Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
589304 |
Дата создания |
2016 |
Страниц |
22
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 5 ноября в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Различные социальные сети предоставляют выразительную среду для обмена с другими людьми нашими чувствами, потребностями, текущим статусом или простыми заявлениями. Эти простые и короткие заявления могут нести новую информацию, например: «Я ем темный шоколад», или «слушаю новый альбом», или просто «жизнь прекрасна». Это также может спровоцировать сообщение: «Здесь кто-нибудь есть?», «Кто-нибудь знает ...?» и так далее. С другой стороны, есть приложения, которые управляются небольшими микросообщениями, которые позволяют создавать фатические выражения в виде микроблогов, обновлений Facebook, сигнальных сообщений вроде «нравится», мгновенных сообщений в виде подвижного графического изображения и широкого спектра смайликов и так далее.
Введение
Цель данной работы состоит в выявлении коммуникативно-прагматических особенностей речевого поведения в ситуациях фатического общения на английском языке, определении значимости речевого жанра «small talk» для английской коммуникативной культуры, выявлении переводческих стратегий и прагматической специфики при переводе жанра «small talk».
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1) изучить современные подходы к анализу функционального аспекта коммуникации и обосновать значимость фатической функции речи.
2) выявить приемы установления и поддержания контакта в англоязычной коммуникации с помощью речевого жанра «small talk».
3) описать особенности речевого поведения в жанре «small talk» в англоязычной коммуникации.
4) изучить коммуникатививно-прагматическую специфику речевого поведения в жанрах фатической речи.
5) выявить стратегии подбора речевых соответствий при переводе «small talk».
Объектом предпринятого исследования является русское и англоамериканское фатическое общение.
Фрагмент работы для ознакомления
Всякая социальная потребность находит свое воплощение. Общество людей выработало особую систему ритуалов и соответствующих словесных формул, обслуживающих именно эту потребность – устанавливать контакт принятым способом и поддерживать доброжелательную тональность общения. Фатическая функция языка направлена не только на улучшение отношений между членами микроклимата. Иногда человек, наоборот, прибегает к ним в целях отдалить, оттолкнуть от себя собеседника.
Использование стандартных формул вежливости помогает собеседникам установить контакт, наладить взаимопонимание, создать благоприятную психологическую обстановку, поддержать общение в определенной тональности в соответствии с социальными ролями его участников. В тексте – диалоге обнаруживается целая система языковых средств, осуществляющих фатическую функцию речи. Эти средства обеспечивают связь между участниками речевого акта.
Список литературы
1 Арутюнова Н.Д. Прагматика // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. эн-цикл., 1990.
2 Бахтин М.М. 1996 - Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Собр. соч. в семи томах. Т. 5. М., 1996. – 280 с.
3 Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода. М. : УРАО, 2000.
4 Дементьев В.В. Изучение речевых жанров. Обзор работ в современной русистике // ВЯ. 1997. \No 1. - С.88-99.
5 Карасик В.И. Язык социального статуса. М. :Гнозис, 2002.
6 Митягина В.А. Социально-исторический контекст коммуникации: семиотичность вербального поведения эпохи буржуазности // Вестн. Самар. гос. ун-та. 2005. № 4 (38). С. 149–161.
7 Теория перевода: учебник для студ. лингв. вузов и фак. иностр. яз. / В.В. Сдобников, О.В. Петрова. М. : ACT: Восток – Запад, 2007.
8 Фенина В.В. Речевые жанры small talk и светская беседа в англо-американской и русской культурах 2005.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00418