Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
588921 |
Дата создания |
2019 |
Страниц |
33
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 20 декабря в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
1 Теоретические вопросы изучения языковой ситуации в Марокко
1.1 Сущность понятия языковая ситуация
1.2 Королевство Марокко: краткая история
2 Особенности современной языковой ситуации в Марокко
2.1 Языковая ситуация в современном Марокко: результат взаимодействия культур и языков
2.2 Специфика языковой политики современного Марокко
Введение
Под языковой ситуацией понимается совокупность форм существования одного языка или совокупность языков в их территориально-социальном взаимоотношении и функциональном взаимодействии в границах определенных географических регионов или административно-политических образований.
Королевство Марокко вступило на путь независимости и культурного развития более полувека назад, в виду этого в королевстве основной проблемой стала внутренняя политика и урегулирование национально-языковых отношений, которые связаны с многонациональностью государства: население Марокко – это арабы, арабизированные берберы, берберы, французы и испанцы, сохраняющие свой язык.
Фрагмент работы для ознакомления
Чтобы определять общую внутриполитическую ситуацию существенную роль играет языковая ситуация, залог эффективности решений, которые принимаются на государственном уровне – описание и изучение данной проблемы.
Актуальность данного исследования состоит в определении положе-ния языков относительно языковой ситуации в Марокко.
Список литературы
1. Африка: взаимодействие культур. – М.: Изд-во Наука, 1989. – 156 с.
2. Багана Ж. Языковая интерференция в условиях франко-конголезского билингвизма: Дис... док. филол. наук: 10.02.19. – Саратов, 2004. – 350с.
3. Багана Ж., Тупейко Д.В. Из истории распространения фран-цузского языка в Марокко. – Научная мысль Кавказа. Ростов-на-Дону: Се-вероКавказский научный центр высшей школы ЮФУ, 2013. – №2. – С. 150-153.
4. Багана Ж., Тупейко Д.В. Языковая ситуация в современном Марокко. – Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. – М.: РУДН, 2015. – №2. –С. 5-12.
5. Багана Ж., Хапилина Е.В. Контактная лингвистика: Взаимодей-ствие языков и билингвизм. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 128 с.
6. Багироков Х.З. Билингвизм: теоретические и прикладные ас-пекты. – Майкоп: Изд-во АТУ, 2004. – 316 с.
7. Байоглу А. Лингвистика. От теории к практике. – Екатерин-бург: Уральский федеральный университет, ЭБС АСВ, 2015. – 72 c. – Ре-жим доступа: http://www.iprbookshop.ru/69867.html.
8. Березович Е.Л. Введение в языкознание. – Екатеринбург: Уральский федеральный университет, ЭБС АСВ, 2014. – 100 c. – Режим доступа: http://www.iprbookshop.ru/65919.html.
9. Болотов В.Н. Арабский язык. Справочник по грамматике. – М.: Живой язык, 2009. – 224 с.
10. Вайнрайх У. Языковые контакты: Состояние и проблемы ис-следования. – Киев: Изд-во при Киев, ун-те, 1979. – 263 с.
11. Дебов В.М. Лексическая специфика французского языка в Ал-жире. – Иваново: Изд-во Ивановского ун-та, 1992. – 71 с.
12. Дьяков Н.Н. Марокко. История, культура, религия. – СПб: Нева, 1993. – 184 с.
13. Жданова Е.С. Введение в языкознание. – Ставрополь: Северо-Кавказский федеральный университет, 2017. – 93 c. – Режим доступа: http://www.iprbookshop.ru/83248.html.
14. Кайсарова Д.В. Математическая лингвистика. – СПб.: Универ-ситет ИТМО, 2016. – 67 c. – Режим доступа: http://www.iprbookshop.ru/67815.html.
15. Клоков В.Т. Территориальные варианты французского языка. – Спецкурсы по романской филологии. – 2003. – Вып. 2. – 83 с.
16. Крылова М.Н. Введение в языкознание для бакалавров. – Са-ратов: Вузовское образование, 2014. – 275 c. – Режим доступа: http://www.iprbookshop.ru/21918.html.
17. Лейчик В.М. Анализ соотношения культуры и языка: функцио-нальный подход. – Вопросы филологии. – 2001. – С. 15-16.
18. Миронова Е.А. Территориальные варианты французского язы-ка. – Материалы V Всероссийской научно-практической конференции «Теория и практика германских и романских языков». –2004. - С. 132-138.
19. Миронова Е.А. Черты сходств и различий в распространении французского языка в Африке. – Сборник научных трудов Волгоградско-го государственного педагогического университета. – 2006. – С. 223-237.
20. Молодкин A.M. Взаимодействие языков разного типа в этно-культурном контексте. – Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 2001. – 184 с.
21. Немец Г.Н. Сравнительно-историческое языкознание. – Крас-нодар: Южный институт менеджмента, 2006. – 78 c. – Режим доступа: http://www.iprbookshop.ru/9772.html.
22. Разумова Л.В. Язык, языковая политика, культура. – Гумани-тарный вектор. Серия: Педагогика, психология. - Чита: Забайкальский государственный университет, 2009. - Вып. 3. - с. 129-133.
23. Тарасов А.М. Введение в языкознание. – Набережные Челны: Набережночелнинский государственный педагогический университет, 2014. – 61 c. – Режим доступа: http://www.iprbookshop.ru/29862.html.
24. Тупейко Д.В. Заимствования во французском языке Марокко Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. Белгород: НИУ «БелГУ», 2013. – № 13 (156). – С. 166-170.
25. Тупейко Д.В. Языковая политика в современном Марокко. – Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. Белгород: НИУ «БелГУ», 2014. – № 184. Выпуск 22. – С. 140-144.
26. Федоринов А.В. Введение в языкознание. – Оренбург: Орен-бургский государственный университет, ЭБС АСВ, 2005. – 59 c. – Режим доступа: http://www.iprbookshop.ru/50047.html. – (Дата обращения: 23.04.2019)
27. Хромов С.С. Общее языкознание. – М.: Евразийский открытый институт, 2011. – 252 c. – Режим доступа: http://www.iprbookshop.ru/10728.html. – (Дата обращения: 23.04.2019)
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.0045