Вход

Лексико-грамматические и семантические особенности причастий в русско языке (на материале художественного текста).

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 95646
Дата создания 2015
Страниц 41
Источников 32
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 19 апреля в 16:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
2 140руб.
КУПИТЬ

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА I. ПРИЧАСТИЕ КАК ЧАСТЬ РЕЧИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ 7
1.1. О лингвистическом статусе причастия в русском языке 7
1.2. История изучения причастия в русском языке 15
ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИЧАСТИЙ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА Д.И. РУБИНОЙ "ПОЧЕРК ЛЕОНАРДО" 21
2.1. Лексико-грамматические особенности причастий 25
2.2. Семантические особенности причастий 30
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 37
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 39

Фрагмент работы для ознакомления

,
- причастия, образованные от глаголов говорения / речи
"Словом, ее поймали с этой пачкой папирос, и всю семью забрали в подвал гестапо. Не дали взять только меня, двухмесячного и орущего, чтобы не потревожил спокойствия коменданта";
"С ведущими артистами и администрацией переходил на блеющий тенорок";
"Так и осталась неподвижной, только шея под руками рычащей, стонущей Женевьевы все больше остывала… коченела…";
"Ее голос услышал Говард. Из клетки, накрытой синим платком, раздался дребезжащий вопль...";
"Потому что днем, когда Полину вяжет сон, надо только терпеливо и хищно дождаться дребезжащего храпа из кожаного кресла в столовой...";
"И проспал часа три, не слыша музыки из ресторана внизу, перебора колоколов, туристов, горланящих песни…";
"А пьяных болельщиков местной футбольной команды, горланивших народные песни?";
"...пульсируют цифры, или слова, или фигуры… а иногда просто молчащие картины…";
"...только Фиравельна выходила на журчащий звук и внимательно слушала, когда завершится процесс"
- причастия, обозначающие звук
"Работницы в белых халатах и в марлевых чалмах заливали шипящее тесто в печи...";
"Разговоры эти были мучительны – не только потому, что ненавидела телефонные звонки, считала их делом бессмысленным, пустым – обманкой; шуршащей оболочкой выхолощенного голоса…";
"И этот легкий, невесомый, как бы даже и не звучащий разговор за последние годы был чуть ли не единственным, что ее успокаивало".
Как отмечалось рядом исследователей, причастия в рамках художественного текста являют собой богатейшее средство бытоописания. Они могут характеризовать не только собственно характер действия, но и обозначать нюансы в изображении некоторых элементов действительности.
Дистрибутивный анализ показал, что причастия в романе Д.И. Рубиной чаще используются в контекстах, в которых описывается:
- внешний облик человека
"На постаменте перед входом в здание водружен гигантский металлический башмак с вываленным языком и распущенными шнурками";
"Нагруженный райской добычей в бумажных фирменных пакетах, я возвращался в мансарду, тихонько, чтобы не разбудить тебя, поворачивал ключ в замке, входил и принимался за хозяйство…";
"...на молчала, не в силах отвести глаз от этого кошмара: мерцающие во тьме глухого коридора белые волосы и две белые брови, плывущие в пустоте";
"Мальчик и девочка: мальчик в горн трубит, девочка в галстуке с рукой-дощечкой, перечеркнувшей лоб";
- местность, окружающая обстановка
"В отличие от Крещатика, разбомбленного в войну, этот район... весь сохранился, был забит до отказа клокочущим людом самого разного пошиба, тарахтел, дребезжал трамваями, вопил калеными глотками Центрального стадиона, кипел бурной жизнью цирка на знаменитом Евбазе";
- природа, ландшафт, пейзаж
"...в какую-то бесконечную неприютную пустоту, где вечно теперь будет только эта скорость, тревога и скользящий свет луны…";
- описание приготовления блюд
"А на дне там прилипли зажарочки хрустящие, лучок, последняя шкварка мяса…"
"Он осторожно вытаскивал кипятильник из бурлящего пузырьками вулкана, опускал в воронку смолистого чая два-три куска колотого желтого сахара";
"Работницы в белых халатах и в марлевых чалмах заливали шипящее тесто в печи...".
Это то, что касается действительных причастий.
Страдательные причастия, как правило, употребляются в контексте, который семантически связан с описанием:
- внешности (при воспроизведении словесного портрета)
"...еще явно женское круглое, в улыбке, лицо – вероятно, сангвиник, – и оскаленная, с торчащим зубом, старческая маска";
"Анна подскакивала к висящему кор-де-парелю и рывками – ноги вытянуты уголком – на одних руках поднималась вверх по канату до самой трапеции..."
"Но более всего поразили меня тогда лица ее родителей, их извиняющиеся улыбки, опущенные глаза, словно вдруг обнаружилась дурная семейная болезнь";
"Перед сном он вышел из ванной, посмотрел на жену, зябко ссутуленную над цветными картонками документов, подобравшую под стул ноги в мягких тапочках";
"Нюта ввалившимися глазами смотрела на няньку-мучительницу";
"Похоронили Полину – старого друга Машиной семьи, почти родственницу – сначала неудавшуюся папину невесту...";
"... спустя час раскрасневшаяся Христина покинула комнатку Панны Иванны...";
"Пунцовая от жара девочка пришла в восторг, облизнула потрескавшиеся губы и проговорила...";
- эмоционально-психологического состояния
"И пошла назад – взмокшая, освобожденная, отпущенная на свободу…";
"Тут ее нагнал смущенный Джордж, да не один, а с какой-то забавной маленькой женщиной...";
"И сейчас щеки ее полыхали возмущенным жаром: – "Что плохого тебе сделала Анна?";
"... и вдруг отпущенная на волю чьим-то высочайшим милосердием, боясь поверить, летела по краешку неба на своем мотоцикле в одержимой надежде прорвать на сей раз зеркальную пленку небес";
- описание интерьера, внутреннего убранства
"Помню разграбленную и обшарпанную часовенку с вырванной половиной двойной двери, темные прямоугольники на стенах – от висевших прежде икон";
"От прежних обитателей у них осталась козетка с крутой волной изысканного облупившегося подлокотника".
Перейдем к заключению.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Данная работа посвящена рассмотрению причастия современного русского языка. Для проведения исследования потребовалось изучение теоретического материала, касающегося сущности и лингвистического статуса причастия в русском языке.
Причастие являет собой сложный языковой феномен, который обладает продолжительной историей изучения. Начиная со времен М.В. Ломоносова, внимание ученых привлекали причастия с точки зрения их неоднозначной, двойственной природы; причастие совмещая в себе признаки глагола и прилагательного, представляет сложный и в то же время интересный комплекс форм и значений. Часть исследователей признает за причастием самостоятельность в вопросе определения его лингвистического статуса, другая часть ученых относит причастие к глагольным формам (наравне с деепричастием, инфинитивом, спрягаемыми формами).
Причастие было рассмотрено нами на материале художественного текста современной литературы. Нами исследовались семантические и лексико-грамматические особенности данной части речи.
Анализ языкового материала показал следующее.
Все отобранные причастные формы можно отнести к таким семантическим группам: причастия, выражающие эмоционально-психологическое состояние; движение или его отсутствие; причастия, выражающие позу при отсутствии движения; причастия, выражающие направление / характер движения движение в определенной среде / стихии / по некоторой поверхности; причастия, выражающие звуковую семантику, чаще семантику говорения (это, как правило, причастия, образованные от глаголов "кричать", "орать", "горланить", как "орущий", "горланящий" и пр. с значением "громкого" говорения или причастия, обозначающие характер произнесения звуков).
Действительные причастия чаще всего в рамках исследуемого текста современной русской художественной литературы (романа Д.И. Рубиной "Почерк Леонардо") чаще используются в контекстах, в которых описывается внешний облик человека; местность, окружающая обстановка; природа, ландшафт, пейзаж; приготовления блюд.
Об употреблении страдательных причастий можно казать следующее. Они, как правило, используются при описании эмоционально-психологического состояния, интерьера, внутреннего убранства и пр.
Чаще всего в рамках исследуемого текста встречаются причастия настоящего времени действительного залога, а также прошедшего времени страдательного залога (с суффиксами -нн- / -енн-). Краткие причастия встречаются реже. Проблемным представилось различение некоторых прилагательных и причастий, что может составить тему отдельного исследования.
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Общетеоретическая литература:
Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке. Научн. докл. высш. школы / Филологические науки, 1979. – № 2. – С. 54-61.
Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. – Л.: Наука, 1976. – 255 с.
Виноградов В.В. Избранные труды: исследования по русской грамматике / В.В. Виноградов. – М.: Наука, 1975. – 559 с.
Виноградов В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове): [Учеб. пособие для высш. учеб. заведений]. – М.-Л.: Учпедгиз, 1947. – 784 с.
Востоков А.X. Русская грамматика. – Спб., 1859. – Электорнный ресурс, режим доступа: http://www.knigafund.ru/books/35102.
Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – Изд. 5-е, стереотип. – М.: КомКнига, 2007. – 144 с.
Грамматика современного русского литературного языка / Отв. редактор Н.Ю. Шведова. – М.: Наука, 1970. – 768 с.
Кавецкая Р.К. Экспрессивно-стилистический потенциал причастных форм // Русский язык. – М.: МГПИ, 1975. – С. 138-150.
Копосов Д.Р. Страдательное причастие и имя прилагательное: Механизмы различения и орфографический аспект / Д.Р.  Копосов // Русская и сопоставительная филология. Взгляд молодых. – Казань, 2003. – С. 42-47.
Ломоносов М.В. Российская грамматика. Полное собр. соч. – Т.VII. – М.-Л.: Наука, 1952. – С. 389-578.
Лоя Я.В. Лингвистические взгляды В.Г. Белинского // Русский язык в школе, 1936. – № 5. – С. 25-29.
Овсянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка. – СПб: Издание Жуковского, 1902. – 312 с.
Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. – 8-е изд., доп. – М.: Языки славянской культуры, 2001. – 544 с.
Потебня А.А. Из записок по русской грамматике / А.А. Потебня. – М.: Учпедгиз, 1958. – Т. 1-2. – 1958. – 536 с.
Практическая русская грамматика, изданная Николаем Гречем. – 2-е изд., испр. – СПб.: Тип. издателя, 1834. – 526 с.
Русская грамматика. Т.I.: Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология / АН СССР; гл. ред. Н.Ю. Шведова. – М.: Наука, 1980. – 789 с.
Русская грамматика Александра Востокова, по начертанию его же Сокращенной грамматики, полнее изложенная. – 2-е изд. – СПб.: Тип. И. Глазунова, 1835. – 416 с.
Современный русский язык. Учеб. для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 "Рус. яз. и лит.". В 3 ч. Ч.2. Словообразование. Морфология / Н.М. Шанский, А.Н. Тихонов. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Просвещение, 1987. – 256 с.
Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды. – М.: Учпедгиз. – Т. 1. – 1956. – С. 23-199.
Шахматов А.А. Очерк современного русского литературного языка. – 4-е изд. – М.: Учпедгиз, 1941. – 288 с.
Источники материала:
Рубина Д.И. Почерк Леонардо. Электронный ресурс, режим доступа http://zhurnal.lib.ru/w/wejze_p_w/rubina.shtml.
Словари и справочники:
Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – Изд. 2-е, стереотип. – М.: Советская энциклопедия, 1969. – 608 с.
Касаткин Л.Л. Современный русский язык: Слов.-справ.: Пособие для учителя / Л.Л. Касаткин, Е.В. Клобуков, П.А. Лекант; Под ред. П.А. Леканта. – М.: Просвещение, 2004. – 304 с.
Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов / Пер. с франц. Н.Д. Андреева; под ред. А.А. Реформатского; предисл. В.А. Звегинцева. – М.: Издательство иностранной литературы, 1960. – 436 с.
Матвеева Т.В. Полный словарь лингвистических терминов. – Ростов н/Д: Феникс, 2010. – 562 с.
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова; РАН. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – 4-е. изд., доп. – М.: Азбуковник, 1999. – 944 с.
Розенталь Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителя / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. – 3-е изд., испр. и доп. – М.: Просвещение, 1985. – 399 с.
Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1998. – 685 с.
Словарь иностранных слов: ок. 9000 слов. – М.: Локид, 2005. – 658 с.
Словарь русского языка: В 4 т. / АН СССР, Институт русского языка; Под ред. А.П. Евгеньевой. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984.
Стариченок В.Д. Большой лингвистический словарь / В.Д. Стариченок. – Ростов н/Д.: Феникс, 2008. – 811 с.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т.: Пер. с нем. – 3-е изд., стереотип. – М.: Азбука-Терра, 1996. – Т. 3. – 832 с.
 Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т.: Пер. с нем. – М.: Азбука-Терра, 1996. – Т. 3. – C. 368.
 Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка / Под ред. проф. Бодуэна-де-Куртенэ. – Т.3. (П-Р). – СПб.: Типография товарищества М.О. Вольф, 1907. – С. 1199-1200.
 Ломоносов М.В. Российская грамматика. Полное собр. соч. – Т.VII. – М.-Л.: Наука, 1952. – С. 407.
 Касаткин Л.Л. Современный русский язык: Слов.-справ.: Пособие для учителя / Под ред. П.А. Леканта. – М.: Просвещение, 2004. – С. 187.
 Касаткин Л.Л. Современный русский язык: Слов.-справ.: Пособие для учителя / Под ред. П.А. Леканта. – М.: Просвещение, 2004. – С. 187-188.
 Розенталь Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителя / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. – М.: Просвещение, 1985. – С. 222.
 Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Советская энциклопедия, 1969. – С. 363.
 Матвеева Т.В. Полный словарь лингвистических терминов. – Ростов н/Д: Феникс, 2010. – С. 343.
 Стариченок В.Д. Большой лингвистический словарь / В.Д. Стариченок. – Ростов н/Д.: Феникс, 2008. – С. 490.
 Русская грамматика. Т.I.: Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология / АН СССР; гл. ред. Н.Ю. Шведова. – М.: Наука, 1980. – С. 655.
 Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – М.: Азбуковник, 1999. – С. 31.
 Стариченок В.Д. Большой лингвистический словарь / В.Д. Стариченок. – Ростов н/Д.: Феникс, 2008. – С. 490.
 Виноградов В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове): [Учеб. пособие для высш. учеб. заведений]. – М.-Л.: Учпедгиз, 1947. – С. 278.
 Современный русский язык. Учеб. для студентов... В 3 ч. Ч.2. Словообразование. Морфология / Н.М. Шанский, А.Н. Тихонов. – М.: Просвещение, 1987. – С. 210.
 Копосов Д.Р. Страдательное причастие и имя прилагательное: Механизмы различения и орфографический аспект / Д.Р.  Копосов // Русская и сопоставительная филология. Взгляд молодых. – Казань, 2003. – С. 44-45.
 Русская грамматика. Т.I.: Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология / АН СССР; гл. ред. Н.Ю. Шведова. – М.: Наука, 1980. – С. 667.
 Современный русский язык. Учеб. для студентов... В 3 ч. Ч.2. Словообразование. Морфология / Н.М. Шанский, А.Н. Тихонов. – М.: Просвещение, 1987. – С. 214.
 Ломоносов М.В. Российская грамматика. Полное собр. соч. – Т.VII. – М.-Л.: Наука, 1952. – С. 407.
 Практическая русская грамматика, изданная Николаем Гречем. – СПб.: Тип. издателя, 1834. – С. 102-212.
 Русская грамматика Александра Востокова, по начертанию его же Сокращенной грамматики, полнее изложенная. – СПб.: Тип. И. Глазунова, 1835. – С. 107.
 Потебня А.А. Из записок по русской грамматике / А.А. Потебня. – М.: Учпедгиз, 1958. – Т. 1-2. – 1958. – С. 96.
 Овсянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка. – СПб: Издание Жуковского, 1902. – С. 39.
 См. там же.
 См. в ст. Лоя Я.В. Лингвистические взгляды В.Г. Белинского // Русский язык в школе, 1936. – № 5. – С. 29.
 Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды. – М.: Учпедгиз. – Т. 1. – 1956. – С. 160-164.
 Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. – М.: Языки славянской культуры, 2001. – С. 104; 128.
 См. там же.
 Шахматов А.А. Очерк современного русского литературного языка. – М.: Учпедгиз, 1941. – С. 197.
 Кавецкая Р.К. Экспрессивно-стилистический потенциал причастных форм // Русский язык. – М.: МГПИ, 1975. – С. 138.
3

Список литературы [ всего 32]

Общетеоретическая литература:
1. Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке. Научн. докл. высш. школы / Филологические науки, 1979. – № 2. – С. 54-61.
2. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. – Л.: Наука, 1976. – 255 с.
3. Виноградов В.В. Избранные труды: исследования по русской грамматике / В.В. Виноградов. – М.: Наука, 1975. – 559 с.
4. Виноградов В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове): [Учеб. пособие для высш. учеб. заведений]. – М.-Л.: Учпедгиз, 1947. – 784 с.
5. Востоков А.X. Русская грамматика. – Спб., 1859. – Электорнный ресурс, режим доступа: http://www.knigafund.ru/books/35102.
6. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – Изд. 5-е, стереотип. – М.: КомКнига, 2007. – 144 с.
7. Грамматика современного русского литературного языка / Отв. редактор Н.Ю. Шведова. – М.: Наука, 1970. – 768 с.
8. Кавецкая Р.К. Экспрессивно-стилистический потенциал причастных форм // Русский язык. – М.: МГПИ, 1975. – С. 138-150.
9. Копосов Д.Р. Страдательное причастие и имя прилагательное: Механизмы различения и орфографический аспект / Д.Р. Копосов // Русская и сопоставительная филология. Взгляд молодых. – Казань, 2003. – С. 42-47.
10. Ломоносов М.В. Российская грамматика. Полное собр. соч. – Т.VII. – М.-Л.: Наука, 1952. – С. 389-578.
11. Лоя Я.В. Лингвистические взгляды В.Г. Белинского // Русский язык в школе, 1936. – № 5. – С. 25-29.
12. Овсянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка. – СПб: Издание Жуковского, 1902. – 312 с.
13. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. – 8-е изд., доп. – М.: Языки славянской культуры, 2001. – 544 с.
14. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике / А.А. Потебня. – М.: Учпедгиз, 1958. – Т. 1-2. – 1958. – 536 с.
15. Практическая русская грамматика, изданная Николаем Гречем. – 2-е изд., испр. – СПб.: Тип. издателя, 1834. – 526 с.
16. Русская грамматика. Т.I.: Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология / АН СССР; гл. ред. Н.Ю. Шведова. – М.: Наука, 1980. – 789 с.
17. Русская грамматика Александра Востокова, по начертанию его же Сокращенной грамматики, полнее изложенная. – 2-е изд. – СПб.: Тип. И. Глазунова, 1835. – 416 с.
18. Современный русский язык. Учеб. для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 "Рус. яз. и лит.". В 3 ч. Ч.2. Словообразование. Морфология / Н.М. Шанский, А.Н. Тихонов. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Просвещение, 1987. – 256 с.
19. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды. – М.: Учпедгиз. – Т. 1. – 1956. – С. 23-199.
20. Шахматов А.А. Очерк современного русского литературного языка. – 4-е изд. – М.: Учпедгиз, 1941. – 288 с.
Источники материала:
21. Рубина Д.И. Почерк Леонардо. Электронный ресурс, режим доступа http://zhurnal.lib.ru/w/wejze_p_w/rubina.shtml.
Словари и справочники:
22. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – Изд. 2-е, стереотип. – М.: Советская энциклопедия, 1969. – 608 с.
23. Касаткин Л.Л. Современный русский язык: Слов.-справ.: Пособие для учителя / Л.Л. Касаткин, Е.В. Клобуков, П.А. Лекант; Под ред. П.А. Леканта. – М.: Просвещение, 2004. – 304 с.
24. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов / Пер. с франц. Н.Д. Андреева; под ред. А.А. Реформатского; предисл. В.А. Звегинцева. – М.: Издательство иностранной литературы, 1960. – 436 с.
25. Матвеева Т.В. Полный словарь лингвистических терминов. – Ростов н/Д: Феникс, 2010. – 562 с.
26. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова; РАН. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – 4-е. изд., доп. – М.: Азбуковник, 1999. – 944 с.
27. Розенталь Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителя / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. – 3-е изд., испр. и доп. – М.: Просвещение, 1985. – 399 с.
28. Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1998. – 685 с.
29. Словарь иностранных слов: ок. 9000 слов. – М.: Локид, 2005. – 658 с.
30. Словарь русского языка: В 4 т. / АН СССР, Институт русского языка; Под ред. А.П. Евгеньевой. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984.
31. Стариченок В.Д. Большой лингвистический словарь / В.Д. Стариченок. – Ростов н/Д.: Феникс, 2008. – 811 с.
32. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т.: Пер. с нем. – 3-е изд., стереотип. – М.: Азбука-Терра, 1996. – Т. 3. – 832 с.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00649
© Рефератбанк, 2002 - 2024