Вход

Организация индивидуальной учебной деятельности по формированию лексических навыков (английский язык)

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 78764
Дата создания 2013
Страниц 50
Источников 16
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 25 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
2 140руб.
КУПИТЬ

Содержание

Введение - 4 -
Глава 1. Отбор содержания обучения иностранному языку - 7 -
1.1.Особенности содержания обучения иностранным языкам - 7 -
в лингвистическом образовании - 8
1.2. Языковые и речевые аспекты в преподавании иностранного языка - 9 -
1.3. Природа логико-языкового высказывания - 11 -
1.4.Лексические навыки - 13 -
1.5. Этапы формирования лексических навыков - 15 -
Выводы по первой главе - 20 -
Глава 2. Организация индивидуальной учебной деятельности по формированию лексических навыков - 21 -
2.1.Обучение лексике на базе аутентичных материалов - 21 -
Понятие “аутентичные материалы” и их классификации В современной зарубежной и
Методы и приемы обучения лексическим навыкам учащихся старших классов на базе аутентчного материала - 24 -
2.1.1. Развитие критического мышления на базе техники аналитического чтения. Домашнее чтение - 25 -
2.1.2. Устный лаконичный ответ на базе аутентичных научно-художественных текстов - 30 -
2.1.3. Аргументированный ответ на базе публицистического материала (газетных и журнальных статей) - 31 -
2.2. Рецептивные виды речевой деятельности. Аудирование - 34 -
2.2.1.Обучение аудированию на базе активного лексического запаса - 35 -
2.3.Английский язык в видео - 38 -
2.4. Анализ эффективности использования аутентичного материала на примере учебника -
2.4.1. для старшеклассников (учащихся 11 класса) Spotlight «Английский язык в фокусе» (О. Афанасьева, Дж. Дули и др.) - 40 -
2.4.2. Учебника по английскому языку «Педагогическое образование» (под редакцией С.Н. Степановой. Учебник для студентов учрежденийвысшего профессионального образования 2012 изд Академия 3"е издание, исправленное) - 42 -
Выводы по второй главе - 45 -
Заключение - 47 -
Список литературы - 49 -
Приложение (конспекты уроков – практическое применение элементов методики организации работы над лексическими навыками). - 50 -

Фрагмент работы для ознакомления

Именно при обучении аудированию задействованы все механизмы работы памяти, как оперативной (прежде всего), так и долговременной. Процесс аудирования начинается с восприятия. Оно может быть правильным, неправильным, точным, приблизительным, что обусловлено слухо-произносительными навыками. Восприятие сопровождается процессом узнавания слов, фраз, предложений. Одновременно с этим идет процесс осмысления. Нужно понять, о чем идет речь. В результате, процесс понимания, осмысления завершается циклом упражнений, которые одновременно являются тренировочной базой для развития навыков аудирования, с другой стороны – контролирующей. Упражнения развивают механизмы аудирования, фонетический и интонационный слух, вырабатывают навыки узнавания, а также формируют фонетические, лексические и грамматические навыки аудирования. В «работе» каждого задействованы определенные механизмы работы памяти, которые необходимо учитывать: оперативная память, долговременная память, механизмы узнавания, осмысления и внутреннего проговаривания.2.2.1.Обучение аудированию на базе активного лексического запаса Механизм обучения аудированию должен строиться на принципе усвоения активного лексического запаса, поскольку только достаточно обширный запас слов-лексем – может помочь учащемуся в восприятии и понимании услышанного. Следует особенно подчеркнуть роль аудио-видео- материалов и техники в процессе работы над аудированием, которые не только помогаю осуществлению учебного процесса но и способствуют переключению внимания учащихся, что поддерживает интерес к учебе, а, следовательно, делает процесс изучения иностранного языка эффективным. Напомним, что конечной целью обучения аудированию является приобретение учащимся умений и навыков восприятия и понимания иноязычной речи на слух, что поможет ему, в свою очередь, принимать участие в актах устного общения. Однако, так как учащиеся не имеют достаточных контактов с носителями языка, эффективное достижение этой цели невозможно без использования аутентичных материалов, в том числе фильмов, при обучении аудированию, поскольку именно они обеспечивают формирование способности понимать иноязычную речь в естественных условиях.Аудированиесчитается наиболее эффективным средством переключения внимания учащихся является. Все задания по аудированию выполняются до, во время и после прослушивания задания. Целью аудирования является оценка восприятия речи на слух. Этот вид речевой деятельности считается одним из самых трудных, но интересных видов практики на уроках по иностранному языку. Все задания по аудированию направлены на формирование и развитие у школьников навыков ассоциативно-аналитического мышления на иностранном языке и ведут к самостоятельному творческому поиску. Книмотносятся: General Comprehension Tasks1. Before you start:- Look at the title of the story. Discuss with the class what you think it means.- The story is about … Before you read it, decide which of the following words you would expect to find in the story.- Can you predict what the story is about? Detailed Comprehension tasksChecking comprehensionRead the passage and restore the sequence of the events (sentences, passages).- Read the story and answer the questions below in the note form.Reading for specific informationRead and listen to the story. Choose best translation of the sentences.Choose the passages (A-…) to fit the gaps (! -…).Listen to the dialogue and define the speakers.Active Vocabulary tasksLinking ideasParaphrase the (following) sentences. - Note down all the words and expressions which refer to….Complete the sentences in the dialogueCreative tasksDiscussionWork in pairs. Act out the conversation between …and….- Imagine that you are …What would you do to…?- Can you predict what the story is about/likely to finish?2. Writing- Note down the difference in the Russian version of the story.GeneralcomprehensiontasksBeforeyoustarttasks способствуют общему восприятию текста, подготавливают к аудированию и чтению, задают тон, направляют читательскую мысль вопределенное русло, концентрируют внимание на проблемах, затронутых в тексте.Detailed comprehension tasks Checking comprehension, Reading for specific information направленынадетальныйанализполученнойинформации.Active vocabulary tasks Linkingideas являются базой для всех видов заданий, как устных, так и письменных, а именно:- знакомят с лексикой в синтаксическом контексте (сочетаемостью слов)- способствуют расширению уже имеющегося лексического запаса, а также его организации и запоминанию (новые слова, фразеологические выражения)- придают высказыванию определенную семантическую окраску (этому во многом способствует комментарий к тексту)- используются в коммуникативных целях, с выработкой собственной критической оценки услышанного и/или прочитанного материала.CreativetasksDiscussion, Writing развивают творческое воображение, помогают учащимся сформировать собственное мнение на основании услышанного и/или прочитанного материала, а также отстоять собственное мнение в процессе дискуссии.При выполнении указанных типов заданий акцент делается на развитии умений и навыков творческого мышления через зрительное и слуховое восприятие информации.Откуда и каким образом мы черпаем информацию? Прежде всего, из средств массовой информации: радио, телевидения, печати. Эти источники доступны для каждого из нас. Мы получаем информацию путем зрительного и слухового восприятия. Затем перерабатываем ее, анализируем и полученные результаты применяем на практике. То, насколько адекватно и продуктивно происходит восприятие информации и ее последующий анализ, зависит от уровня взаимодействия содержательного аспекта конкретного отрезка информации и нашего жизненного опыта.Поскольку жизненный опыт у ребенка невелик, он не может опираться на него в процессе переработки получаемой информации. В этой связи задача преподавателя заключается в том, что он должен, во-первых, использовать такой лексический материал, который соответствовал бы возрастным особенностям учащихся и, во-вторых, всячески способствовать развитию у школьников ассоциативного мышления. Эту задачу преподаватель реализует с помощью различных видов заданий и упражнений по аудированию, направленных на развитие как ассоциативного, так и творческого мышления. Ведь сегодня все больше и больше внимания уделяется формированию у школьников индивидуального творческогомышления.2.3.Английский язык в видеоОдним из условий повышения мотивации учащихся на уроках английского языка является смена видов речевой деятельности с привлечением технических средств, коими может являться просмотр видеосюжета с последующим лингвистическим анализом просмотренного. Компьютерные технологии позволяют использовать разнообразные приемы обучения языку, основанные на использовании фильма.Следует отметить целесообразность разработки специальной модели организации работы школьников над языковым материалом художественного фильма. Во-первых, происходит формирование умений во всех видах речевой деятельности. Во-вторых, особая организация учебной деятельности: создание комфортных условий обучения, при которых каждый учащийся чувствует свою успешность, интеллектуальную состоятельность, вовлеченность в процесс познания. Согласно общедидактическим целям обучения, задания для школьников в процессе работы с фильмом можно сгруппировать в три блока. Первый блок включает репродуктивные, репродуктивно-продуктивные и продуктивные упражнения, целью которых является формирование и совершенствование навыков и умений во всех видах речевой деятельности. Вторая группа заданий направлена на расширение кругозора детей, их информированности в темах, предлагаемых для просмотра. К третьему блоку относятся задания, связанные с развитием творческих способностей школьников в учебной деятельности. На данном этапе работы с языковым материалом фильма преподаватель ставит задачи повышения коммуникативной направленности учебного процесса, разрабатывает и проводит ролевые игры, тематически связанные с изучаемым текстом фильма, готовит учащихся к выполнению творческих работ. Преподаватель определяет проблемные вопросы в рамках сюжета фильма, на основе которых можно подготовить ролевые игры. Чтобы ребята хорошо понимали, что от них требуется, при формулированиипроблемных вопросов можно взять спорные утверждения из фильмаили фрагменты, которые легко видоизменить. Ролевые игры на занятиях не только вносят разнообразие в учебный процесс, делают его ярче и интереснее, но и являются формой контроля речевых навыков и умений школьников. 2.4. Анализ эффективности использования аутентичного материала на примере учебника2.4.1. для старшеклассников (учащихся 11 класса) Spotlight «Английский язык в фокусе» (О. Афанасьева, Дж. Дули и др.) Предложенный учебник для общеобразовательных школ, разработанный центром группы германских языков, получил положительные заключения Российской академии наук, поскольку актуальность именно такого учебного пособия неоспорима. Сегодня обучение иностранному языку ориентировано на развитие коммуникативных навыков учащихся, базирующихся на всех видах речевой деятельности: говорения, письма, чтения, аудирования. Структура учебника О. Афанасьевой, Дж. Дули и др. подтверждает данный тезис. Темы (модули) формируют фоновые знания учащихся, которые в дальнейшем станут основой для порождения самостоятельного логико-языкового высказывания, что и является главной целью обучения иностранным языкам. Учебник «Английский язык в фокусе» для выпускного, 11 класса, начинается с модуля Relationships(1), плавно переходя в модуль Communications (6), Travel (8) Указанные модули формируют экстралингвистические знания учащихся, умение ориентироваться в различных ситуациях реального мира, обогащает лексикой по темам. Модули Where there is a will, there is a way (2), Dander! (4), Whoareyou? (5), InDaystocome (7) развивают навыки аналитического мышления, воображение, креативность. Таким образом организация лексического материала достаточно аргументирована и соответствует возрастным особенностям учащихся (старшеклассников), готовящихся к вступлению во взрослую жизнь, в которой без знания иностранного языка не добиться успеха. Теперь рассмотрим организацию Модуля (все восемь модулей построены по одному принципу): Readingskills, ListeningandSpeakingskills, GrammarinUse, Literature, Writingskills. Может возникнуть вопрос, почему именно в таком порядке происходит подача учебного материала? Я полагаю, что подбор (порядок следования) рубрик (навыков речевой деятельности) оправдан. Следует заметить, что на развитее конкретного речевого навыка отводится не так уж много страниц (одна-две), что также оправдано: ученик не успевает «устать» от однообразия заданий, он ощущает движение вперед, прогресс, продвижение, постоянно задаваясь вопросом, «А что там дальше?». Таким образом, ученик вовлечен в процесс обучения. Он активен, заинтересован в том, чтобы выучить иностранный язык. Авторы придерживаются принципа «устного опережения» в изучении языкового материала, а именно: говорение, восприятие речи на слух, чтение. Такой подход оправдывает себя вот уже на протяжении многих лет. В защиту данного подхода написано немало работ, книг, статей, защищено множество диссертаций. Будем полагаться на мнение экспертов.Теперь настало время проанализировать некоторые виды заданий в аспекте аутентичности языкового материала; более того, эффективности его применения в процессе обучения старшеклассников иностранному языку. На мой взгляд, подбор заданий к каждому модулю безукоризнен. Например, в разделе Literature (Модуля 1:Relationships) авторы предлагают отрывок из великолепной сказки Оскара Уайльда “Преданный друг». Попадание «в десятку», поскольку это произведение на 100% иллюстрирует главный тезис модуля об истинных и ложных взаимоотношениях. Как часто сегодня мы слышим вместо классической фразы «Мой преданный друг» противоположную, с оттенком парадоксальности: «Мой заклятый друг». Трогательная история добродушного маленького Ганса, поверившего красивым словам богатого и жадного Мельника о дружбе и погубленного им, стала парадоксальным воплощением «красивой лжи» и её отрицательных последствий. В этой сказке нравственные проблемы поставлены с особой остротой. Главный конфликт произведения носит сугубо нравственный характер, разворачивающийся, однако, на фоне социального контраста: истинная дружба, которой руководствуется в своих поступках Ганс, и дружба мнимая, воплощенная в речах Мельника, зримо контрастируют, получают у автора однозначную оценку. Отрывок из сказки Уайльда оказывает огромное нравственное влияние на ученика, учит его быть истинным другом, выражать свои истинные чувства на языке оригинала.Если взять, к примеру, текст для чтения в Модуле Danger (4) – текст о бурых медведях (энциклопедический текст!), то и на его основе старшеклассников учат осознавать разницу между добром и злом, прививают любовь к животным, чувство ответственности за братьев наших меньших. Аутентичные тексты, вошедшие в состав данного учебника, а также карикатуры, статьи (экскурс в историю Англии), отрывки из произведений английской литературы, задания с использованием аллитерации и других (аутентичных) феноменов английского языка, делают указанное учебное пособие актуальным, необходимым и рекомендованным к использованию для обучения учеников старших классов общеобразовательных школ английскому языку.2.4.2. Учебника по английскому языку «Педагогическое образование» (под редакцией С.Н. Степановой.Учебник для студентов учрежденийвысшего профессионального образования 2012 изд Академия 3"е издание, исправленное)Учебник направлен на совершенствование навыков чтения и перевода литературы по педагогическим специальностям на английском языке;развитие навыков аудирования, говорения и письма; овладение базовойтерминологией в сфере образования.Для студентов учреждений высшего профессионального образования.Лексические упражнения (например:Приведите русские/английские эквиваленты данных слов и словосочетаний. Переведите предложения на русский/английский язык, обращая внимание на данныеслова», и др.) способствуют закреплению новых лексических единиц и развитию коммуникативной компетенции с использованием лексики урока.Далее предлагаются упражнения, направленные на развитиеумения понимать прочитанное и совершенствование навыковперевода и письма (ComprehensionExercises) (например:Ответьтена вопросы, используя новые слова урока. Найдите в тексте и переведите абзацы, в которых говорится о… Найдите в каждом абзаце ключевые слова; найдите информацию, свидетельствующую о…).В начале заключительного раздела, посвященного беседе посодержанию основных текстов и обсуждению темы урока (ConversationandDiscussion), дан тематический список слов и словосочетаний (TopicalVocabulary), знание которых позволит совершенствовать навыки устной и письменной речи. Учебник состоит из 19 уроков (Lessons). Весь материал рассчитан на два семестра. Число часов, необходимых для изучения каждого урока, определяется преподавателем в зависимости от интенсивности курса обучения. Учебным планом предусмотрено проведение практических занятий, контрольных и самостоятельныхработ.Работу над уроками рекомендуется строить следующим образом:1) речевая тренировка с помощью подстановочных грамматических таблиц и выполнение грамматических упражнений;2) чтение и перевод текстов по теме урока с разбором новыхграмматических и лексических явлений;3) выполнение упражнений, служащих для активизации фонетического и лексического материала;4) выполнение упражнений, направленных на проверку понимания прочитанных текстов;5) беседа по текстам;6) обсуждение темы урока;7) ролевая игра.Данный учебник имеет свои преимущества, особенно в контексте самостоятельной работы. Учащиеся могут после выполнения заданий самостоятельно проверить результаты с помощью «ключа». Такая схема изучения языка очень эффективна, однако можно предложить иную схему работы над формированием и закреплением лексических навыков. С этой целью нами разработана серия уроков по обучению лексики. См. ПРИЛОЖЕНИЕ (уроки)Выводы по второй главеМетодика обучения учащихся старших классов средней школы аутентичности высказываний (на материале английского языка) базируется на основе активного и пассивного лексического запаса в контексте развития речевых и языковых навыков. Самым главным итогом достижения практической цели обучения иностранному языку должно быть умение порождать и понимать аутентичные высказывания. Не все самостоятельные продуктивные высказывания выражают подлинные мысли и эмоции учеников. Согласно общедидактическим целям обучения, задания для школьников в процессе работы с фильмом можно сгруппировать в три блока. Первый блок включает репродуктивные, репродуктивно-продуктивные и продуктивные упражнения, целью которых является формирование и совершенствование навыков и умений во всех видах речевой деятельности. Вторая группа заданий направлена на расширение кругозора детей, их информированности в темах, предлагаемых для просмотра. К третьему блоку относятся задания, связанные с развитием творческих способностей школьников в учебной деятельности. На данном этапе работы с языковым материалом фильма преподаватель ставит задачи повышения коммуникативной направленности учебного процесса, разрабатывает и проводит ролевые игры, тематически связанные с изучаемым текстом фильма, готовит учащихся к выполнению творческих работ. Преподаватель определяет проблемные вопросы в рамках сюжета фильма, на основе которых можно подготовить ролевые игры. Чтобы ребята хорошо понимали, что от них требуется, при формулированиипроблемных вопросов можно взять спорные утверждения из фильмаили фрагменты, которые легко видоизменить. Ролевые игры на занятиях не только вносят разнообразие в учебный процесс, делают его ярче и интереснее, но и являются формой контроля речевых навыков и умений школьников. ЗаключениеПодводя итог, необходимо особо подчеркнуть, что обучение естественному, современному иностранному языку возможно лишь при условии использования материалов, взятых из жизни носителей языка или составленных с учетом особенностей их культуры и менталитета в соответствии с принятыми и используемыми речевыми нормами. Использование подобных аутентичных и учебно-аутентичных материалов, представляющих собой естественное речевое произведение, созданное в методических целях, позволит с большей эффективностью осуществлять обучение всем видам речевой деятельности, в частности, аудированию, имитировать погружение в естественную речевую среду на уроках иностранного языка.В заключение следует еще раз подчеркнуть, что конечной целью обучения аудированию в средней школе является приобретение выпускником умений и навыков восприятия и понимания иноязычной речи на слух, что поможет ему, в свою очередь, принимать участие в актах устного общения. Однако, так как учащиеся не имеют достаточных контактов с носителями языка, эффективное достижение этой цели невозможно без использования аутентичных материалов при обучении аудированию, так как именно они обеспечивают формирование способности понимать иноязычную речь в естественных условиях общения.Основным из критериев аутентичности мы считаем критерий функциональности. Под функциональностью понимается ориентация аутентичных материалов на жизненное использование, на создание иллюзии приобщения к естественной языковой среде, что является главным фактором в успешном овладении иностранным языком. Работа над функционально аутентичным материалом приближает учащегося к реальным условиям употребления языка, знакомит его с разнообразными лингвистическими средствами и готовит к самостоятельному аутентичному употреблению этих средств в речи. В результате исследования достигнута цель работы:разработана методика организациииндивидуальной учебной деятельности по формированию лексических навыков (английский язык)Выполнены следующие задачи:- вывить, что такое лексический навык и каковы его составляющие- определить виды лексических навыков- сформулировать этапы формирования лексических навыков- определить роль и место лексического аспекта обучения ИЯ - выявить эффективность обучения лексике на база аутентичных материалов, текстов для домашнего чтения, видео-уроков, презентаций.Список литературыBachman, L. F., & Palmer.Language testing in practice. – Oxford: Oxford University Press, 1996. – 384 с. Byrd Patricia. Grammar from Context: Re-thinking the Teaching of Grammar at Various Proficiency Levels. Georgia State University, Atlanta, Georgia USA, Copyright December 19, 1997. . Teun Van Dijk. Ideology: A Multidisciplinary Approach. – London: Sage, 1998. – 384 с.Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. – М., 1990. – С.263.Виноградов В. В. Проблемы русской стилистики. — М., 1981. – 320 с.. Воронина Г.И. Организация работы с аутентичными текстами молодежной прессы в старших классов школ с углубленным изучением немецкого языка // Иностранные языки в школе. - 1999. . Выготский Л. С. Мышление и речь. – М., 1934. – 352 с.. Добрович А.Б. Воспитатель о психологии и психогигиене общения. М.: – Просвещение, 1987. – 208 с.Колшанский Г. В. Контекстная семантика. – М., 1980. – C. 7.Колшанский Г. В. Логика и структура языка. – М., 1965. Кричевская К..С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка // Иностранные языки в школе . -1996. - № 1..Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. М.: Высшая школа, 1974. – C. 96Носонович Е.В., Мильруд Г.П. Параметры аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе . - 1999. - № 1Симонова Н.М. Экспериментальное исследование структуры мотивации при усвоении иностранного языка в вузе: Автореф. Дис. .к. психол. н. -М.: 1982.- 19с. Степанова С. Н. Педагогическое образование» (Учебник для студентов учрежденийвысшего профессионального образования).- М. изд Академия, 2012( 3"е издание, исправленное)Афанасьева О.В., Дж. Дули и др. Spotlight. Английский язык в фокусе. – М. 2011Приложение (конспекты уроков – практическое применение элементов методики организации работы над лексическими навыками).

Список литературы [ всего 16]

Подводя итог, необходимо особо подчеркнуть, что обучение естественному, современному иностранному языку возможно лишь при условии использования материалов, взятых из жизни носителей языка или составленных с учетом особенностей их культуры и менталитета в соответствии с принятыми и используемыми речевыми нормами. Использование подобных аутентичных и учебно-аутентичных материалов, представляющих собой естественное речевое произведение, созданное в методических целях, позволит с большей эффективностью осуществлять обучение всем видам речевой деятельности, в частности, аудированию, имитировать погружение в естественную речевую среду на уроках иностранного языка.
В заключение следует еще раз подчеркнуть, что конечной целью обучения аудированию в средней школе является приобретение выпускником умений и навыков восприятия и понимания иноязычной речи на слух, что поможет ему, в свою очередь, принимать участие в актах устного общения. Однако, так как учащиеся не имеют достаточных контактов с носителями языка, эффективное достижение этой цели невозможно без использования аутентичных материалов при обучении аудированию, так как именно они обеспечивают формирование способности понимать иноязычную речь в естественных условиях общения.
Основным из критериев аутентичности мы считаем критерий функциональности. Под функциональностью понимается ориентация аутентичных материалов на жизненное использование, на создание иллюзии приобщения к естественной языковой среде, что является главным фактором в успешном овладении иностранным языком. Работа над функционально аутентичным материалом приближает учащегося к реальным условиям употребления языка, знакомит его с разнообразными лингвистическими средствами и готовит к самостоятельному аутентичному употреблению этих средств в речи.
В результате исследования достигнута цель работы:разработана методика организациииндивидуальной учебной деятельности по формированию лексических навыков (английский язык)
Выполнены следующие задачи:
- вывить, что такое лексический навык и каковы его составляющие
- определить виды лексических навыков
- сформулировать этапы формирования лексических навыков
- определить роль и место лексического аспекта обучения ИЯ
- выявить эффективность обучения лексике на база аутентичных материалов, текстов для домашнего чтения, видео-уроков, презентаций.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00522
© Рефератбанк, 2002 - 2024