Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
584671 |
Дата создания |
2016 |
Страниц |
34
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 20 декабря в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Оглавление
Введение 3
Глава 1.Природа смеха и комического: к главным аспектам проблемы 5
Глава 2. История жанра лимерик 14
Глава 3.Стилистические и художественные особенности жанра лимерик, классификация 19
Заключение 31
Список литературы 33
Введение
Введение
Данная работа посвящена жанру лимерика. Изучение этой темы является особенно интересным и актуальным, поскольку жанр лимерика представляет собой один из самых интересных и самобытных жанров поэзии. Более того, этот жанр на современном этапе также продолжает свое развитие, являясь отражением английского национального сознания и мироощущения. Можно также сказать об огромном влиянии английского лимерика на европейскую комическую поэзию.
Главная цель работы – рассмотреть особенности лимерика как жанра.
В связи с поставленной целью необходимо выполнить следующие задачи:
1. Рассмотреть проблему природы смеха и комического.
2. Охарактеризовать историю становления лимерика как комического жанра.
3. Выявить характерные для лимерика стилистические, художественные черты.
Предмет исследования – жанр лимерика.
Объект исследования – стилистические особенности лимерика.
В процессе исследования были использованы следующие методы:
• Образно-стилистический
• Историографический
• Аналитический
• Метод синтеза.
Структура работы подчинена цели и задачам исследования. Работа включает в себя введение, три главы, заключение, список использованной литературы.
Во введении дается общая характеристика исследования.
Первая глава посвящена проблеме природы смеха и комического.
Во второй главе рассматривается история жанра лимерика.
Третья глава посвящена стилистическим, художественным особенностям лимерика.
В заключении представлены основные выводы по исследованию.
Фрагмент работы для ознакомления
Заключение
На основании проведенного исследования можно сделать следующие выводы.
Лимерик является самобытным уникальным жанром английской поэзией. Сегодня данный жанр активно развивается, выступает в качестве замечательного и благодатного материала для творческого процесса, литературоведческого анализа.
До сих пор до конца остаются не изученными такими аспекты, как новые взаимосвязи, отличительные черты лимерика, закономерности данного жанра.
Лимерик относится к направлению литературы нонсенса. Нонсенс является важнейшей частью британского самосознания, нонсенс является феноменом британского мироощущения, он обладает ярко выраженным чувством юмора, подтекстом, иронией, игрой слов. Эти черты играют определяющую роль в британской литературной культуре.
Лимерик берет свое начало в области фольклора. Лимерик имеет тесную связь с такими литературными жанрами, как басня, сказка.
Комизм лимериков достаточно тонко отражает специфику английского национального характера, в котором осуществляется столкновение рационализма, здравого смысла, парадоксальности, иронии, чудачества.
Лимерик имеет часто нравоучительный характер, однако нравоучение здесь маскируется под бессмыслицу, «вредные советы».
Достижение юмористического эффекта в лимерике осуществляется благодаря бессмысленности содержания или нелепости поведения описываемых в нем характеров, а также изобразительных средств.
Лимерики (limerics) являются особой группой произведений стихотворного абсурда малой формы, отдельным полноценным литературным жанром.
Следует выделить следующие черты лимерика:
• Наличие широкого контекста, а значит, лимерики можно толковать по-разному
• Прием парадоксальности – игра слов, «выворачивание» смысла.
• Особое внимание к абсурдным сторонам жизни, наличие юмористического отношения к этим аспектам.
• Юмор в лимерике является многогранным, разнохарактерным. Иногда в одном лимерике представлены одновременно мягкая ирония, намеки, грустный юмор и т.п.
Список литературы
Список литературы
1. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М.: Искусство, 1979. 424 с.
2. Белинский В. Г. Разделение поэзии на роды и виды // Собрание сочинений в 9 т. Т. 3. М., 1982. 350 с.
3. Вишневская Г. М. Методические указания для работы над ритмом английской речи на материале лимериков (limericks). - Иваново, 1989.
4. Демурова Н. М. Эдвард Лир и английская поэзия нонсенса //Topsy-Turvy World. English Humour in Verse. - М., Прогресс, 1978. URL: http://limericks.narod.ru/lear.htm.
5. Дземидок Б. О комическом. — М.: Прогресс, 1974.
6. Карасев Л.В. Философия смеха / Л.В. Карасев. – М.: РГТУ, 1996. [Ресурс локального доступа]
7. Клюев Е. Теория литературы абсурда. - М.: УРАО, 2000. 104 с.
8. Лир Э. Большая книга чепухи. Григорий Кружков. Одиссея Эдварда Лира. URL: http://prochtenie.ru/index.php/docs/4014
9. Назарова Н.А. Лимерик как литературный жанр. Режим доступа: limerik-kak-literaturnyy-zhanr.pdf
10. О лимериках и Эдварде Лире. Поэзия нонсенса в иллюстрациях. URL: http://design_art_photo/culture/1786-edvard-lir-i-poeziya-nonsensa-limeriki. html
11. Пронин В. А. Теория литературных жанров: учебное пособие. М.: изд-во МГУП, 1999. 196 с. URL: http://www.hi-edu.ru/e-books/TeorLitGenres/catalog.htm#tabl
12. Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. Насмешливый смех и другие виды смеха / В.Я. Пропп. – М.: Искусство, 1976. – 181 с.// http://krotov.info/lib_sec/16_p/pro/pp_00.htm
13. Ражева Е. И. Лимерик: непереводимая игра слов или переводимая игра формы? // Логический анализ языка. Концептуальные поля игры. - М.: Индрик, 2006.
14. Рорти Р. Случайность. Ирония. Солидарность / Р. Рорти. – М., 1996. – 282 с.
15. Соболева Н.В. Английская абсурдная поэзия: проблемы поэтики и перевода. www.elar.urfu.ru
16. Советский энциклопедический словарь/ Гл. ред. А. М. Прохоров. - М.: Советская энциклопедия, 1987. 1600 с.
17. Сычев А.А. Природа смеха или Философия комического. Изд-во МГУ, 2003.// http://platonanet.org.ua/load/knigi_po_filosofii/ehstetika/sychev_a_a_priroda_smekha/34-1-0-1557
18. Чарская-Бойко В. Ю. Нонсенс - искусство Викторианской Англии. Научные публикации (Журналы ВАК). URL: http:///nonsens-iskusstvo-viktorianskoi-anglii
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00501