Вход

Особенности языка и стиля спортивных телепередач

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 583130
Дата создания 2016
Страниц 20
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 20 сентября в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 600руб.
КУПИТЬ

Содержание

Введение 3
Глава 1.Общетеоретические аспекты спортивного телевидения в России 5
1.1. Эволюция спортивного телевидения 5
1.2. Развитие спортивных каналов в РФ 8
Глава 2. Особенности отражения спортивной темы на российских телевизионных каналах 11
2.1. Стилевое оформление спортивных передач 11
2.2. Языковая специфика освещения спорта в телепередачах 13
Заключение 17
Список литературы 19


Введение

В настоящее время спорт занимает особое место в жизни каждого человека. Сегодня ни одно соревнование профессиональных спортсменов невозможно без участия телекамер и комментаторов. С того момента, как российское телевидение стало транслировать спортивные соревнования и футбольные матчи, его влияние на популяризацию и развитие спорта в нашей стране существенно повысилось. Учитывая, что спорт содействует в расширении телевизионной аудитории, объем спортивных передач неуклонно растет.
В силу этого спортивная тележурналистика сделала огромный шаг вперед, начали развиваться технологии телетрансляций, улучшилось качество изображения, а зрители получили возможность наблюдать за спортивными событиями в режиме реального времени. Телевидение внесло множество изменений в спортивные игры. Например, произошло значительное изменение правил соревнований и игр в футболе, волейболе, хоккее, борьбе, лыжном спорте, которые адаптировались к условиям телевизионного показа.
В спортивной тележурналистике возникли информационные, аналитические, художественно-публицистические и развлекательные жанры, а репортаж и комментарий стали неотъемлемой ее частью.
При этом теория отечественной спортивной телевизионной журналистики разработана в недостаточной степени. Это обусловлено тем, что мало внимания уделяется личности спортивного комментатора, развитию спортивных передач на российском телевидении, языковым средствам, которые используются комментаторами в ходе трансляции передачи.
Вопросам сущности телевидения как вида СМИ, экранного искусства, проблемам спортивной тележурналистики были посвящены труды Э.Г. Багирова, В.М Березина, Р.А. Борецкого, А.С. Вартанова, Н.A. Голядкина, С.В. Дробашенко, В.В. Егорова, Я.И. Засурского, Г.В. Кузнецова, Р.Д. Копыловой, С.А. Муратова, Е.П. Прохорова, B.C. Саппака, В.Л.Цвика и других авторов.
Кроме того, среди всех исследований телевизионной журналистики особо стоит сделать акцент на работах профессора С.А. Муратова, проанализировавшего состояние постсоветского телевидения.
Все вышесказанное подтверждает актуальность выбранной темы и требует ее дальнейшего научного изучения.
Цель работы заключается в выявлении языковых и стилевых особенностей спортивных передач, транслируемых на отечественном телевидении на современном этапе. В соответствии с поставленной целью были определены следующие задачи:
1. Рассмотреть процесс эволюции спортивного телевидения в России.
2. Охарактеризовать развитие спортивных телепередач.
3. Проанализировать стилевое оформление передач, транслирующих спортивные события.
4. Описать языковую специфику спортивных телепередач.
Объект исследования – спортивные передачи на российском телевидении.
Предмет исследования – совокупность общественных отношений, возникающих вследствие освещения спортивных событий репортерами и комментаторами.
Методологию исследования составили следующие методы: исторический, сравнительный, анализа, классификации и обобщения.
В работе были использованы учебные пособия, научные статьи, диссертации, электронные ресурсы.

Фрагмент работы для ознакомления

Телевидение по сравнению с радиовещанием намного позже подключилось к освещению спортивных событий. Тем не менее, в течение многих лет наблюдалось стремительное технологическое развитие советского телевидения, рост его влияния и значения в медийной сфере наряду с интенсивностью освоения спортивной тематики, выразительных возможностей, совершенствованием материально-технической базы.
За прошедшие 50 лет технологические возможности телетрансляций значительно изменились и расширились, начиная от качества телевизионной картинки и заканчивая полиэкранностью, что позволило аудитории помимо визуального ряда, фиксирующего происходящее перед телекамерами, получать наглядную текстовую и табличную информацию. Она дополняла то, что видел и слышал советский зритель за кадром в комментариях спортивного журналиста.
В настоящее время взаимодействие спорта и телевидения выражается не только в увеличение зрелищности показа спортивных состязаний, но также и изменение правил соревнований, которые адаптируются к условиям телевизионного показа.
Технологии спортивного телевещания становятся все более совершенными. Кроме нового технического оснащения спортивных состязаний, на телевидении появилось огромное количество спортивных каналов, основной контент которых составляют спортивные передачи, соревнования, трансляции футбольных и хоккейных матчей и пр.
Самыми востребованными жанрами в современной спортивной тележурналистике считаются репортаж и комментарий. Несмотря на принципиальные различия в их определении, исследователи спортивного дискурса часто не разделяют эти два жанра, называя автора спортивного репортажа комментатором, а сам текст или репортажем или комментарием, используя данные термины как взаимозаменяемые синонимы.
Речь спортивных журналистов, освещающих события на разных спортивных телеканалах, насыщена разнообразными языковыми средствами: жаргонизмами, метафорами, иронией. Некоторые комментаторы употребляют только эмоциональные слова и предложения, другие, наоборот, предпочитают употреблять сдержанные фразы.
Наряду со стилистически нейтральными терминами используются и термины разговорные, сленг. Если комментатор желает придать тексту экспрессивность или использует разговорные слова в качестве синонимов для часто употребляемых нейтральных терминов, то появление таких слов и выражений можно считать оправданным.
Таким образом, спортивные передачи сегодня представляют собой яркое освещение спортивных событий комментаторами и репортерами. Они используют в своей речи живую образную лексику, привлекая зрителя к происходящему.

Список литературы

Научная и учебная литература:
1. Алексеев, К.А. Спортивная журналистика: учеб. для магистров / К.А. Алексеев. – М.: Юрайт, 2013. – 427 с.
2. Войтик, Е.А. Информационные технологии в спортивно-массовой коммуникации: учеб.– метод. комплекс / Е.А. Войтик. - Томск: ТГУ, 2006. - 120 с.
3. Войтик, Е.А. Спортивная медиакоммуникация в России в начале XXI в. / Е.А.Войтик. – Томск: ТГУ, 2013. – 240 с.
4. Гуськов, С.И. Телевидение и спорт / С.И. Гуськов. - М.: Полиграф сервис, 2000. - 334 с.
5. Десюк, Д.В. Спортивное телевидение как фактор воспитания человека // Высшее образование для XXI века: VI Междунар. науч. конф. - 2009. - №3. - С. 95-100.
6. Десюк, Д.В. Специфика отражения темы спорта на современном российском телевидении: телеканал «Спорт» 2003-2009 гг.: дис. ... канд. фил. наук: 10.01.10 / Д.В. Десюк. – М., 2010. - 190 с.
7. Десюк, Д.В. Языковая специфика спортивного телетекста // ЗПУ. - 2010. - №4. - С.187-190.
8. Елистратов, А.А. Именная нетерминологическая лексика спорта // Вестник ЧелГУ. - 2009. - №34. - С.26-32.
9. Занозина, В.В. Спортивный комментарий как элемент акта коммуникации // Вестник МГГУ им. М.А. Шолохова. Филологические науки. - 2014. - №3. - С.62-65.
10. Коваль, О.П. Особенности телевизионного репортажа с теннисного турнира как жанра спортивного масс-медийного дискурса // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. - 2014. - №32. - С.74-83.
11. Косякин, И.В. Техника и технология спортивного телевидения в России: от экспериментального вещания до современных медиахолдингов // Вестн. Воронежского гос. ун-та. – 2012. - № 1. – С. 192-196.
12. Косякин, И.В. Типология языковой личности телевизионного спортивного комментатора (коммуникативно-прагматический аспект): дис. ... канд. фил. наук: 10.01.10 / И.В. Косякин. - Воронеж, 2014. - 210 с.
13. Макарова, П.В. Спортивная журналистика на рубеже тысячелетий // Европейский журнал социальных наук. – 2011. - № 4. – С. 45-50.
14. Михайлов, С.А. Спортивная журналистика / С.А. Михайлов. – СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2005. – 223 с.
15. Панкратова, О.А. Лингвосемиотические характеристики спортивного дискурса: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / О.А. Панкратова. - М, 2005. — 224 с.
16. Распопова, С.С. О понятии «жанр» в теории журналистики // Вестник Челябинского государственного университета. - 2012. - №6. – С. 114-117.
17. Романова, Д.А. Специфика спортивного комментария Олимпийских видов спорта на ТВ // Журналистский ежегодник. - 2014. - №3. - С.119-120.
18. СМИ в меняющейся России: коллективная монография / Под ред. Е.Л. Вартановой. – М.: Аспект-пресс, 2010. - 336 с.
19. Смирнов, Б. Будущее и настоящее спортивных СМИ в России // Спорт: экономика, право, упр. – 2006. - № 4. – С.19-20.
20. Снятков, К.В. Телевизионный спортивный дискурс: аспекты коммуникативно-прагматического анализа // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. - 2007. - №37. - С. 3-9.
21. Степанидин, Г.А. …И потому включаю телевизор (Размышления о проблемах спортивного телевидения) / Г.А. Степанидин. – М.: Физкультура и спорт, 1984. – 112 с.
22. Якушев, А.В. Журналистика. Конспект лекций / А.В. Якушев. – М.: А-Приор, 2012. – 224 с.
Электронные ресурсы:
23. Александрова, Е.Н. Спортивный репортаж как жанр дискурса: [Электронный ресурс]. 2007. URL: lomonosov-msu.ru›archive…2007/19/aleksandrova_en…pdf (дата обращения 25.05.2016).
24. Гутцайт, Р.Л. Языковая игра в речи спортивного комментатора: [Электронный ресурс]. 2012. URL: http://www.mediascope.ru/node/1022 (дата обращения 25.05.2016).
25. Зиянгиров, Э.К. Особенности русскоязычного спортивного комментария: [Электронный ресурс]. 2015. URL: http://www.scienceforum.ru/2015/903/11580 (дата обращения 25.05.2016).
26. Маградзе, Р. Тенденции развития спортивных телеканалов: [Электронный ресурс]. 2013. URL: telesputnik.ru›archive/pdf/212/70.pdf (дата обращения 25.05.2016).

Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.01075
© Рефератбанк, 2002 - 2024