Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
582799 |
Дата создания |
2021 |
Страниц |
30
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 18 ноября в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АТРИБУТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 5
1.1 Понятие «атрибутивная конструкция» 5
1.2 Структура и виды атрибутивных конструкций в русском языке 8
Выводы по главе 1 12
ГЛАВА 2. ПРИНЦИПЫ И СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА АТРИБУТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК 13
2.1 Стратегии и способы перевода атрибутивных конструкций 13
2.2 Анализ применения стратегий и способов перевода 15
Выводы по главе 2 27
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 28
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 29
Введение
Актуальность темы исследования обусловлена тем, что одной из особенностей, отличающих русский язык от английского, является проблема сочетаемости слов. Довольно часто можно столкнуться с ситуацией, когда словосочетание в одном языке не может быть воспроизведено с использованием словарных соответствий. Описанная ситуация является распространенной в переводческой деятельности и ставит перед переводчиком вопрос использования переводческих трансформаций для достижения адекватного перевода. Кроме того, именно атрибутивные словосочетания играют важную роль в создании образов. Они являются характерной чертой синтаксиса английского языка, и их изучение в сопоставлении с русским языком имеет важное значение с точки зрения лингвистических исследований.
Фрагмент работы для ознакомления
В работе рассматриваются особенности атрибутивных конструкций в английском языке и принципы их перевода на русский язык
Список литературы
1. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка/ Ю.Д. Апресян//Избранные работы. М., 1995. — 350 с.
2. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка : учебник для студентов, обучающихся по направлению подготовки дипломированных специалистов "Лингвистика и межкультурная коммуникация" : [(на английском языке)] / М. Я. Блох. - Изд. 6-е, стер. - Москва : Высш. шк., 2008. – 421 с.
3. Богданов В.В. Роль вторичной предикативности в построении связного текста. М.: Каро, 2013. - 136 с.
4. Виноградов В.В. Грамматика русского языка / [редкол.: акад. В. В. Виноградов и др.] ; Акад. наук СССР, Ин-т языкознания. - Москва : Изд-во Акад. наук СССР, 1952-1954. - Т. 2, ч. 2: Синтаксис. ч. 2 [Текст]. - 1954. – 444 с.
5. Власова Л.И. Атрибутивные синтагмы в англоязычном медиатексте жанра «features» : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Власова Людмила Ильинична; [Место защиты: ФГБОУ ВО «Самарский государственный социально-педагогический университет»]. - Самара, 2019. - 215 с.
6. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки / Е. М. Вольф ; вступ. ст. Н. Д. Арутюновой, И. И. Челышевой. - Изд. 4-е. - Москва : URSS : ЛИБРОКОМ, 2009. – 260 с.
7. Воронина Е.Н. Атрибутивные словосочетания с предлогом of // Вестник КГУ. 2008. №3. – С. 98-103.
8. Галлямова И.А., Смирнова М.И. Атрибутивное словосочетание в предложении как выразитель вторичной предикативности // Вопросы науки и образования. 2017. №6 (7). – С. 43-50.
9. Зражевская, Т. А. Трудности перевода с английского языка на русский / Зражевская Т. А., Беляева Л. М. — М.: Междунар. отнош., 1972. — 140 с.
10. Казакова, Т. А. Практические основы перевода с английского языка на русский. — СПб.: Издательство Союз, 2001, — 320 с.
11. Комаровская С.Д. Современная английская грамматика [Текст] = Modern English grammar : практический курс : учебник по грамматике английского языка для слушателей подготовительных отделений вузов, учащихся старших классов специальных школ, лицеев и гимназий, студентов первых курсов вузов / С. Д. Комаровская. - 3-е изд., испр. - Москва : Кн. дом Ун-т, 2004 (Киров : ОАО Дом печати - Вятка). - 399 с.
12. Крупнов В.Н. Практикум по переводу с английского языка на русский: учеб. пособие для студентов вузов, обучающ. по спец. "Филология" / Крупнов В. Н. - Москва : Высшая школа, 2006 (Иваново : Ивановская обл. тип.). - 279 с.
13. Кудряшова А.Н. Синтаксические модели диалогической речи современного английского языка [Текст] : монография / А. Н. Кудряшова ; Министерство образования и науки Российской Федерации, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Южный федеральный университет". - Ростов-на-Дону ; Таганрог : Изд-во Южного федерального ун-та, 2017. - 59 с.
14. Лаврик Э. II. Согласование в роде в атрибутивных конструкциях / Э. II. Лаврик // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. - Волгоград : Волгоградский государственный социально-педагогический университет, 2009. — С. 156 – 160.
15. Левицкая, Т. Р. Теория и практика перевода с английского языка на русский / Левицкая Т. Р., Фитерман А. М. — М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1963. — 123 с.
16. Плоткин В.Я. Строй английского языка : [Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз.] / В. Я. Плоткин. - М. : Высш. шк., 1989. - 239 с.
17. Проблемы слова, словосочетания и предложения в современном английском языке [Текст] : Респ. сб. / Горьк. гос. пед. ин-т им. М. Горького ; [Редкол.: И.М. Деева (отв. ред.) и др.]. - Горький : Горьк. ГПИ, 1978. - 182 с.
18. Суслов Т.П. Значение и смысл речевых образований. М.: АСТ, 2014.- 109 с.
19. Сухотин В.П. Исследования по синтаксису русского литературного языка [Текст] : Сборник статей / [Отв. ред. В. П. Сухотин] ; Акад. наук СССР. Ин-т языкознания. - Москва : Изд-во Акад. наук СССР, 1956. - 200 с.
20. Ткаченко А.В. Атрибутивные словосочетания в контексте форматирования знания (на материале английского языка) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. №3. – С. 21-28.
21. Ханаху Д.Р. Атрибутивные словосочетания в русском и английском языках : сопоставительно-типологический анализ : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01, 10.02.20. - Майкоп, 2007. - 166 с.
22. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка [Электронный ресурс] / А. А. Шахматов. - Москва : ФЛИНТА : Наука, 2014. – 712 с.
23. Шебзухова Д.Б. Многокомпонентные атрибутивные комплексы в английском и русском языках (на материале разностилевых типов дискурса) // Вестник ВятГУ. 2016. №9. – С. 76-84.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00509