Вход

Межкультурная коммуникация как важная составляющая образовательного процесса специалистов в сфере туризма

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код 568227
Дата создания 2013
Страниц 94
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 5 ноября в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
9 610руб.
КУПИТЬ

Содержание

Одними из первых попытку научного осмысления феномена туризма предприняли представители западной социологической науки. Социологический подход к изучению туризма как социокультурного феномена раскрывает его сущностные характеристики в терминах поиска аутентичного опыта. Впервые проблема аутентичности туристского опыта в рамках социологического подхода была поднята в 60-е гг. ХХ века. Д. Дж. Бурстином, охарактеризовавшим туризм как «псевдособытие», «бесконечную систему иллюзий», частично опережая концепцию симулякра Ж. Бодрийяра. Д. Маккенел рассматривал туризм как новую теорию досугового класса, полагая туриста моделью современного человека «вообще», типичного представителя среднего класса (modern-man-in-general). Одним из важнейших факторов формирования туристского опыта Д. Маккенел считал специфику восприятия жителя мегаполиса, обусловленную быстрой сменой образов, информационной насыщенностью. Он также высказал предположение, развиваемое позднее Ж. Бодрийяром и Дж. Урри, о том, что коммерческая природа туризма инициирует создание туристского пространства, состоящего из туристских достопримечательностей - «кривых зеркал», которые отражают внешнее содержание, но не являются подлинными достопримечательностями. Дж. Куллер полагал, что познавательная деятельность туристов конструируется с помощью знаков, природа туризма представляет собой коллекцию знаков, символов. Знаки, символы феномена туризма конструируются на основе бинарного разделения повседневного и экстраординарного. Туристский объект привлекателен не сам по себе, а как знак особенности, таким образом, «маркер становится отличительной особенностью» туристского объекта.

Фрагмент работы для ознакомления

1.1 Понятие межкультурных коммуникаций и их основные социальные функции

Межкультурная коммуникация – общение, осуществляемое в условиях столь значительных культурно обусловленных различий в коммуникативной компетенции его участников, что эти различия существенно влияют на удачу или неудачу коммуникативного события. Под коммуникативной компетенцией при этом понимается знание используемых при коммуникации символьных систем и правил их функционирования, а также принципов коммуникативного взаимодействия. Межкультурная коммуникация характеризуется тем, что ее участники при прямом контакте используют специальные языковые варианты и дискурсивные стратегии, отличные от тех, которыми они пользуются при общении внутри одной и той же культуры.
...

1.2 Социокультурная ситуация и ее воздействие на межкультурную коммуникацию в обществе

Актуальность разработки проблем культурной политики значительно повышается в наши дни с осмыслением ее роли в устойчивом развитии современного социума. За счет потенциала культуры и успешной координации социокультурной деятельности в обществе может быть достигнута стабильность и преемственность, а также высокодинамичность и надежность системы управления социальными процессами, что приобретает особое значение в кризисном обществе, лишенном предсказуемости своего воспроизводства.
Существуют два фактора, которые в ближайшее время решающим образом повлияют на контуры развития, скажутся на определении подходов к реализации его стратегий, действующих силах и вероятных формах их взаимодействия - это глобализация и локализация. Они отражают неразрывные тенденции развития современного Мегасоциума, связанные, с одной стороны, с универсализацией общественной жизни, а с другой стороны, с ее партикуляризацией.
...

2.1 Влияние туризма на развитие вербального и невербального общения

Многоаспектность и неоднозначность воздействия социально-экономических туристских практик, эндогенных и экзогенных факторов развития туризма, культурных аспектов развития туризма, а также глубокая смысловая наполненность концепта «путешествие» обусловили становление теоретико-методологической базы исследования туризма в рамках социально-философского, антропологического, культурологического, социологического, психологического и других подходов.
Одними из первых попытку научного осмысления феномена туризма предприняли представители западной социологической науки. Социологический подход к изучению туризма как социокультурного феномена раскрывает его сущностные характеристики в терминах поиска аутентичного опыта. Впервые проблема аутентичности туристского опыта в рамках социологического подхода была поднята в 60-е гг. ХХ века. Д. Дж.
...

2.2 Приоритетное направление воздействия различных видов туризма на развитие межкультурной коммуникации различных народов

Классическое путешествие – это физическое передвижение в культурно-природном ландшафте в совокупности с процессом его познания и переживания при единстве пространственно-временного и семантического уровней ландшафта. Путешественник, пребывая в состоянии странствия, сравнивает социокультурные системы, проводя тем самым компаративный анализ мозаики образов неизвестных культур. Ценность совершения путешествия важна как экзистенциальный опыт познания и сравнения культурного пространства различных культур и понимания на основе данного анализа своей собственной. Бытие путешествия предполагает открытость и готовность к опыту освоения культурного пространства и являет собой способ осмысления культурного пространства. Ранее путешествие воспринималось как нечто, связанное с самопознанием, поиском самого себя, либо как форма эскапизма, бегства.
...

3.1 Тур и его влияние на традиции и обычаи народа

В русскоязычной периодической печати, научно-исследовательской и учебной литературе термин «культурно-познавательный» или «познавательный» туризм все чаще стал заменяться термином «культурный» туризм4. Следует отметить, что одни авторы дают данному понятию новые определения, полагая, что возник новый вид туризма, разделяя при этом «культурный» и «познавательный» как самостоятельные виды туризма5, другие исследователи рассматривают «познавательный» туризм как разновидность «культурного»6, третьи, говоря о культурно-познавательном туризме, придерживаются иных терминов, например, «экскурсионный», «экскурсионно-познавательный», «историко-краеведческий» или «интеллектуальный»7.
Понятие «культурный туризм» («cultural tourism») официально на международном уровне впервые упоминается в материалах Всемирной конференции по культурной политике (1982 г.).
...

3.2 Методы обучения межкультурной коммуникации

Цель обучения межкультурной коммуникации – достижение адекватности и эффективности общения, т.е. достижение коммуникативных целей. Лингвокультурные различия могут привести и при отсутствии специальной подготовки зачастую приводят к неудачам в межкультурной коммуникации.
Обучение в системе формального образования должно быть направлено на развитие у будущих специалистов в сфере туризма черт мультикультурной личности: этнокультурной восприимчивости, толерантности, эмпатии, пониманию и уважению к проявлениям иной культуры, позволяющим успешно контактировать с представителями любой культуры, отличающейся от собственной, разрешать неизбежные в межкультурном общении этнолингвокультурные конфликты.
...

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Международный туризм помимо огромного экономического значения играет большую роль в расширении границ взаимопонимания и доверия между людьми разных религий и культур. Его деятельность не ограничивается только торговлей товарами и услугами и поиском новых торговых партнеров. Она направлена также на установление взаимоотношений между гражданами разных стран для сохранения и процветания мира во всем мире.
Процесс сохранения мира начинается с отдельной личности. В связи с этим было выпущено "Кредо мирного путешественника", включающее следующие пункты:
- путешествовать с чистыми мыслями и открытым сердцем;
- воспринимать различные обстоятельства любезно и с благодарностью;
- сохранять и защищать окружающую среду;
- уважать все культуры;
- уважать хозяев принимающей страны и быть благодарными им за гостеприимство;
- обеспечивать обслуживание с этих позиций и быть верным своему слову и действиям;
- привлекать других к путешествиям с мирными целями.
...

Список литературы

1. Распоряжение Правительства РФ от 11 июля 2002 г. № 954-р «Об утверждении Концепции развития туризма в России» // Вестник РАСТ. – №579. - 2002.- 16 июля.
2. Аналитическая записка. Состояние и проблемы туризма в РФ. - СПб.: Невский Фонд, 2004.
3. Балеевских К.В. Понятие прецедентности и роль прецедентных явлений в художественном тексте. - http://www.yspu.yar.ru:8101.
4. Бауман З. От паломника к туристу // Социологический журнал. – 2005. - № 4. - С. 133-154.
5. Блох М.Я. Прагматика, этика и эстетика языкового общения.//Лингвистика и лингвистическое образование в современном мире. - М.: ГНО «Прометей» МПГУ, 2008.
6. Богатырева Т. Глобализация и императивы культурной политики современной России // Государственная служба. - №5. - 2010.
7. Боголюбов В.С. Экономика туризма. - М.: Академия, 2005.
8. Большой Глоссарий терминов международного туризма. Изд. 2-е. В 2-х т. - СПб.: Невский Фонд, 2003.
9. Введение в туризм: Учебник. - СПб : Герда, Невский Фонд, 2008.
10. Гализдра А.С. Культурная динамика туризма и путешествий в эпоху глобализации//Первый Российский культурологический конгресс. Программа. Тезисы докладов – СПб.: Эйдос, 2006.- 432 с. - С. 364-365.
11. Гализдра А.С. Личность и туристское пространство в контексте глобализации// Человек в глобальном мире. Сборник статей молодых ученых. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2008. - С.83-87.
12. Гализдра А.С. Мир культуры современного путешественника // Гуманистическая парадигма гуманитарного образования. Межвузовский сборник научных трудов. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2008. - С.99-105.
13. Гализдра А.С. Образовательная ценность туризма// Современное образовательное пространство: единство, региональность, непрерывность. Межвузовский сборник научных трудов. - Саратов: Изд-во «Научная книга», 2009. - С.54-57.
14. Гализдра А.С. Путешествие как опыт познания мира//Молодежь. Образование. Экономика. Сборник научных статей. - Ярославль: Изд-во «Ремдер», 2008. - Ч.5. - С.56-60.
15. Гализдра А.С. Путешествие как способ социализации личности //Человек и общество: на рубеже тысячелетий. Международный сборник научных трудов. / Под общей ред. Кирикова О.Н. - Воронеж: Изд-во Воронеж. педагогич. ун-та, 2009. - Вып.22. - С.223-226.
16. Гализдра А.С. Социокультурные практики туризма: риск как неизбежность //Общество риска и человек в ХХI веке: альтернативы и сценарии развития. - Москва-Саратов: Издательский центр «Наука», 2006. - С.249-253.
17. Гализдра А.С. Феномен туризма в пространстве массовой культуры// Туризм и культурное наследие. Межвузовский сборник научных трудов. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2006. - Вып.2.- С.122-128.
18. Гализдра А.С. Феномен туризма: методология исследования//Вестник Саратовского государственного технического университета. - 2006. - № 2. С.147-150.
19. Гудков Д.Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. - М., 2009.
20. Декларация терпимости ЮНЕСКО, 1995 г. - М., 1996. - С. 9-10.
21. Доклад Генерального директора ЮНЕСКО Коитиро Мацуура на первой сессии Комитета экспертов, посвященной активизации деятельности ЮНЕСКО по защите культурного разнообразия в условиях глобализации. Париж, сентябрь 2000 г.
22. Ильина Е.Н. Туроперейтинг: организация деятельности. - М.: ФиС, 2007. - С. 220.
23. Исаев М.И. Словарь этнолингвистических понятий и терминов. - М.: Флинта: Наука, 2008. - С.71.
24. Исмаев Д.К. Маркетинг иностранного туризма в Российской Федерации. - М.: Мастерство, 2007. - С.65.
25. Кабушкин Н.И. Менеджмент туризма. - Мн.: Новое знание, 2008. - С.17.
26. Касьянова К. О русском национальном характере. - М.: Институт национальной модели экономики, 1994.
27. Кравченко А.И. Культурология: Словарь. Изд. 2-е. - М.: Академический Проект, 2004.
28. Краткий словарь международной туристской терминологии: Краткий толковый словарь международной туристской терминологии. Многоязычный словарь терминов // Издание на русск.яз. - Монако-Москва, 1980. - С.92.
29. Культурология. XX век. Энциклопедия. Т.1. - СПб.: Университетская книга; ООО «Алетейя», 1998. - С.317.
30. Курбакова Ю.В. Национально-прецедентные феномены в межкультурной коммуникации (на материале языка американских журналов).//Лингвистика и лингвистическое образование в современном мире. - М.: ГНО «Прометей» МПГУ, 2009. - С. 213.
31. Международные нормативные акты ЮНЕСКО. - М., 1993. - С.290-301.
32. Миронова Т.Н. Сохранение культурного и природного наследия. - М., 2005.- С. 18-24.
33. Мошняга Е.В. Социально-педагогические условия совершенствования подготовки специалистов туристской деятельности: Дис. канд. пед. наук. - М., 1997. - С.62-63.
34. Ожегов С.И. Словарь русского языка. - М.: Русский язык, 1990.
35. Папирян Г.А. Международные экономические отношения. Экономика туризма. - М.: Финансы и статистика, 2010.
36. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М., 2010.
37. Труды Академии туризма. - СПб.: ОЛБИС, 2005.
38. Туризм, гостеприимство, сервис: Словарь-справочник / Г.А. Аванесова, Л.П. Воронкова, В.И Маслов, А.И. Фролов; Под ред. Л.П. Воронковой. - М.: Аспект Пресс, 2009. - С. 156, 21.
Очень похожие работы
Найти ещё больше
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00671
© Рефератбанк, 2002 - 2024