Вход

Лингвокультурный концепт балет в русской и французской культуре.

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код 563657
Дата создания 2012
Страниц 62
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 17 сентября в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
3 290руб.
КУПИТЬ

Содержание

Введение……………………………………………………….............. 3
ГЛАВА 1. Теоретические основы и центральные понятия концепта…………. 6
1.1. Лингвокультурология как наука……………………………………... 6
1.2. Концепт как категория лингвокультурологии……………………… 8
1.2.1. Понятие концепта……………………………………………………... 8
1.2.2. Базовые характеристики лингвокультурных концептов…………… 14
1.3. Структура концепта…………………………………………………... 20
1.3.1. Понятийные характеристики концепта……………………………… 20
1.3.2. Образные характеристики концепта………………………………… 22
1.3.3. Ценностные характеристики концепта……………………………… 24
Выводы по Главе 1……………………………………………………. 25
ГЛАВА 2. Анализ концепта «балет» в русской и французской культурах…. 27
2.1. Понятийные характеристики лингвокультурного концепта «балет» в русской и французской культурах………………………... 27
2.2. Образные характеристики концепта «балет» в русской и французской культурах………………………………………………. 35
2.3. Ценностные характеристики концепта «балет» в русской и французской культурах………………………………………………. 39
Выводы по Главе 2……………………………………………………. 52
Заключение……………………………………………………………. 54
Литература…………………………………………………………….. 58


Введение

Данная работа, выполненная в русле лингвокультурологических и концептологических исследований, посвящена лингвосемиотическому исследованию концепта «балет», эксплицированного в русской и французской лингвокультурах.
Объектом изучения в данной работе выступает концепт «балет», предметом исследования являются его понятийные, образные и ценностные признаки, характерные для коллективного и индивидуального сознания русской и французской лингвокультур.
Актуальность избранной темы определяется следующими положениями:
1. Лингвокультурное моделирование действительности в виде концептов является одним из наиболее активно развивающихся направлений современного языкознания, вместе с тем специфика коллективного и индивидуального содержания исследуемого концепта освещена в лингвистической литературе еще недостаточно.
2. Балет как феномен в общественной жизни занимает важное место русской и французской культурах, однако в науке отсутствуют специальные исследования, посвященные изучению данного концепта.
3. Актуальность работы обусловлена также тем, что концептуальный аспект изучения языковых единиц с точки зрения вектора их исторического развития и участия оценочного компонента в процессе формирования семантической структуры является перспективным направлением в когнитивной лингвистике.
Структура исследования. Работа состоит из введения, теоретической части, практической части, заключения и библиографии.

Фрагмент работы для ознакомления

Работа написана на актуальную тему. Рассмотрен лингвокультурный концепт "балет". Защищена в июне 2012 г. в ВГСПУ, оценена на "отлично".

Список литературы

1) Аванесян Ж.Г. Сопоставительная фразеология и межкультурная коммуникация (на материале концептов «heart», «soul» и «душа», «сердце» английского и русского языка). – М.: Рема, 2007. – 276с. (Вестн. Моск. гос. лингвист. Ун-та). – вып. 532; сер. Лингвистика.
2) Алифиренко Н.Ф. Значение и концепт // Спорные проблемы семантики. – Волгоград : Перемена, 1999. – С. 59-67.
3) Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология / Под ред. В.Н. Нерознака. М.: Academia, 1997. С. 267-280.
4) Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. – Воронеж, 1996. – С. 15 (ссылки на работы: Чесноков П.В. Слово и соответствующая ему единица мышления. – М., 1967. – С. 173; Холодная М.А. Интегральные структуры понятийного мышления. – Томск, 1983. – С. 23; Павилёнис Р.И. Проблема смысла: современный логико – философский анализ языка. – М., 1986. – С. 241
5) Балли Ш. Французская стилистика. – М., 1961.
6) Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной лингвистики // Известия РАН. Сер. лит. и языка. 1997. Т.56. № 1.
7) Бухаров В.М. Концепт в лингвистическом аспекте. Межкультурная коммуникация. – Нижний Новгород: 2001. – С.74 – 85.
8) Быкова Г.В. Концепты и лакуны. Языковое сознание: формирование и функционирование. – М., 200. – С.55 – 67.
9) Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. – М.: Русские словари, 1996. – 416 с.
10) Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция речеповеденческих тактик. – М.: ин – т рус.яз. им А.С. Пушкина, 1999. – 84 с.
11) Воркачев, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С. Г. Воркачев // Филологические науки. —2001. — №1. – С. 64 – 72.
12) Воркачев С.Г. Постулаты лингвоконцептологии / С.Г. Воркачев // Антология концептов. – Волгоград: Парадигма, 2005. – Т. 1. – С. 10 – 13.
13) Воркачев С.Г. Культурный концепт и значение // Труды Кубанского гос. техн. Ун-та. Сер.Гуманитарные науки. Т.17,вып.2.- Краснодар, 2003. – С. 268-276.
14) Воркачев С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологичес-кого анализа. – Краснодар: Техн. ун-т Кубан. гос. ун-та, 2002. – 142 с.
15) Воркачев С.Г. Методологические основания лингвоконцептологии // Теоретическая и прикладная лингвистика. Межвузовский сб. науч. тр. Вып. 3: Аспекты метакоммуникативной деятельности. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2002. С. 79–95.
16) Воробьев В.В. Лингвокультурология. Теория и методы. М. 1997. – 331 с.
17) Воробьев В.В. О понятии лингвокультурологии и ее компонентах / В.В. Воробьев. // Язык и культура. Вторая международная конференция. Доклады. – Киев: 1993. – С. 42 – 48.
18) Гофман О.В. К вопросу о методе концептуального анализа // Картина мира: модели, методы, концепты. Томск: Изд-во ТГУ, 2001. С. 213–217.
19) Гуляева, Е.В. Лингвокультурный типаж «американский адвокат» / Е.В. Гуляева // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. Сер. : Филологические науки. — 2009. — № 2. — С. 49—53 (0,5 п.л.).
20) Гусева. О.А. Концепт «расстояние» в семантике английских существительных. – Теория и практика лексикологических исследований. – М.: Рема, 2007. – 276с. (Вестн. Моск. гос. лингвист. Ун-та). – вып. 532; сер. Лингвистика. С. 27.
21) Ерасов Б.С. Социальная культурология. – М.: Аспект-Пресс, 1996. – 523 с.
22) Зюзина И.А. Исследовательская модель построени лингвокультурного концепта – Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2008. № 70. С. 179-182.
23) Карасик В.И. Базовые характеристики лингвокультурных концептов / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Антология концептов. – Волгоград: Парадигма, 2005. – С. 13 – 15.
24) Карасик В.И. Культурные доминанты в языке. Языковая личность: культурные концепты: сб. научн. тр. – Волгоград: Перемена, 1996. – С. 3 – 16.
25) Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивно лингвистики: Сб. науч.тр. / Под ред. И.А. Стернина. – Воронеж: ВГУ, 2001. – С.75-80.
26) Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии / В.И. Карасик // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: сб. научн. тр. – Волгоград: Перемена, 2001. – С. 3 – 16.
27) Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. – М.: Гнозис, 2004. – 390 с.
28) Колесов В.В. Философи русского слова. – СПб., 2002. – С. 21, 50-51.
29) Кубрякова Е.С. Концепт / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина // Краткий словарь когнитивных терминов. – М.: Изд – во Моск. ун – та, 1996. – С. 90 – 93.
30) Куликова Е.В. Сравнение в лингвокультурном аспекте. 1997.
31) Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Известия РАН. Серия лит – ры и языка. – 1993. – Т. 52.- № 1. – С. 3 – 9.
32) Ляпин С.Х. Концептология: к становлению похода // Концепты. Научные труды Центроконцепта. Вып.1. Архангельск: Изд-во Помор. Ун-та, 1997. С.18.
33) Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. – Минск, 2004. – С.16.
34) Маслова. В.А. Введение в когнитивную лингвистику: учеб. пособие / В.А. Маслова. – 4-е изд. – М. : Флинта: Наука, 2008. – 296с.
35) Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. – 2-е изд., стереотип. – М.: Издательский центр «Академия», 2004. – 208с.
36) Миллер Л.В. Художественный концепт как смысловая и эстетическая категория / Л.В. Миллер // Мир русского слова. – 2000. - №4. – С. 39 – 45.
37) Неретина С.С. Слово и текст в средневековой культуре. Концептуализм П. Абеляра. – М., 1994. – С.119
38) Нерознак В.П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма / В.П. Нерознак // Вопросы филологии и методики преподавания ин. яз – ов. – Омск, 1998. – С. 80 – 85.
39) Нетужилова Н.А. Язык мифа и ритуала в искусстве балета. – Вестник русской христианской гуманитарной академии. 2009. Т. 10. № 01. С. 115-120.
40) Никитин М. В. Развернутые тезисы о концептах // Studia linguistica. Когнитивные и коммуникативные функции языка: Сб. статей. СПб., 2005.
41) Никитина С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре / С.Е. Никитина // Логический анализ языка: Культурные концепты. – М., 1991. – Вып. 4 – С. 117-123.
42) Ольшанский И.Г. Лингвокультурология: Методологические основания и базовые понятия // Язык и культура. – Вып.2. – М., 1999.
43) Опарина Е.О. Лингвокультурология: методические основания и базовые понятия //Язык и культура: Сб. обзоров. – М.: ИНИОН РАН, 1999. – Вып.2. С. 27-48.
44) Петров М. К. Язык. Знак. Культура. М., 1991.
45) Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж, 1999.
46) Ручина Л.И. Место лингвокультурологии в ряду лингвистических дисциплин // Вестник ННГУ. 2000. № 1. C. 183–186.
47) Савченко В.А. Концепт «борода» в русских и немецких паремиях Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2008. № 3. С. 44-49.
48) Светоносова Т.А. Когнитивная лингвистика и лингвокультурология : черты и различия // Филологические науки в МГИМО : сборник науч. трудов. № 27 (42) / МГИМО(У) МИД России ; отв. ред. Г.И. Гладков. – М. : МГИМО - Университет, 2007. – 203 с. – ISBN 978-5-9228-0272-7. – С.39-46.
49) Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов: автореф. дис. …канд. филол. наук: 10.02.19 / Г.Г. Слышкин. – Волгоград: Волгоградский гос. пед. ун – т, 1999. – 18 с.
50) Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: авторев. дис. ... д-ра филол. наук / Г.Г. Слышкин. – Волгоград, 2004. – 39 с.
51) Сметанина Б.О. Интерпретация литературных образов в балете: эпизоды из творческого опыта Бориса Эйфмана – Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2007. Т. 8. № 27. С. 77-79.
52) Смирнова О.М. К вопросу о методологии описания концептов. – Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2009. № 3. С. 247-253.
53) Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Slovo, 2000. – 264 с.
54) Филиппова М.А. Концепт «democracy» в американской лингвокультуре: понятийный аспект. Homo Loquens: (Вопросы лингвистики и транслятологии) : Сб. ст. – 2006. – 144с. Вып. 3 / ВолГу, Каф. Теории и практики перевода; ред. кол.; Р.Л. Ковалевский (отв.ред.). – Волгоград: Изд-во Волгогр. гос. ун-та. С. 129-138.
55) Хроленко. А.Т. Основы лингвокультурологии: учеб. пособие / А.Т. Хроленко; под ред. В.Д. Бондалетова. – 5-е изд. – М.: Флинта.: Наука, 2009. – 184с.
56) Хроленко А.Т. Лингвокультуроведение: пособие к спецкурсу по проблеме «Язык и культура» / А.Т. Хроленко. — Курск : ГУИПП «Курск», 2000. — 168 с.
57) Худяков А.А. Концепт и значение. Языковая личность: культурные концепты. – Волгоград – Архангельск: Перемена, 1996. – С. 97 – 103.
58) XII региональная конференция молодых исследователей Волгоградской области. Волгоград, 13 – 16 нояб. 2007г.: сб. науч. Материалов. – Напр. 13 «Филология»: «Языкознание». – Волгоград: Изд-во ВГПУ «Перемена», 2008. – 232 с.

Лексикографические источники


1. БСИС: Большой словарь иностранных слов / Автор-составитель Булыко А.Н. Изд. 2-е, испр. – М.: «Мартин», 2008. – 704 с.
2. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. Т. 1 / В.И. Даль. — М. : Рус. яз., 1978. — 699 с.
3. Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990.
4. Российский гуманитарный энциклопедический словарь: В 3 т. — М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002
5. Толковый словарь русского языка: В 4 т./ Под ред.Д. Н. Ушакова. — М.: Гос. ин-т "Сов. энцикл."; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935-1940.

Художественная литература:
1) Troyat H. La Ballerine de Saint-Pétersbourg. Plon, 2000.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00443
© Рефератбанк, 2002 - 2024