Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код |
560342 |
Дата создания |
2015 |
Страниц |
100
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 24 декабря в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Введение 3
Глава 1. Международная организация Франкофония как вектор влияния и механизм солидарности 9
1.1. Франция как лидер структуры Международной организации Франкофонии 9
1.2. Франкофония во внешнеполитическом курсе Франции 22
Глава 2. Динамика взаимоотношений Франции и арабского региона 33
2.1. Политические интересы Франции в арабском мире 33
2.2. Франкофония в системе взаимодействия Франции и арабских стран 46
Глава 3. Современное состояние Франкофонии в рамках арабской политики Франции 61
3.1. Актуальные проблемы франкофонного движения в государствах арабского региона 61
3.2. Перспективы политического сотрудничества Франции с арабскими странами 73
Заключение 85
Список литературы 91
Приложение 98
Введение
На сегодняшний день в рамках общественно-политических изменений в условиях глобализации происходит усиление лингвистических факторов в политическом процессе. С одной стороны, лингвистические и культурные факторы являются неотъемлемым компонентом международных, межконфессиональных и межэтнических отношений, способствуют внутренней стабилизации гражданского общества. С другой стороны, консолидирующая роль языка и культуры проявляется в ходе формирования национальной идентичности и национальной идеологии.
Актуальность исследования можно подчеркнуть тем, что современный мир столкнулся с опасностью исчезновения сотен языков, кризиса культурного самоопределения, стирания языкового разнообразия. Единственным решением на такие серьезные проблемы может служить борьба за культурное и лингвистическое многообразие. Одним из ярких примеров такой борьбы является франкофонное движение или Международная организация Франкофония. Ключевой ее задачей считается попытка способствовать развитию мультикультурализма в мире.
Большинство говорят о Франкофонии с большой буквы, подразумевая зарождение, развитие франкофонского движения и последующее его оформление в Международную организацию франкофонии (МОФ), то есть объединение государств и правительств, которые французский язык. На сегодняшний день Высший совет Франкофонии (ВСФ) дает определения понятиям «франкофон» (человек, который в состоянии свободно вести общение на французском языке) и «частичный франкофон» (человек, который обладает ограниченными знаниями французского языка, что позволяет ему говорить на французском только в некоторых ситуациях).
«Благодаря высокому уровню развития экономики и культуры Франции, ее обширным колониальным владениям в течение XVII-XIX вв.» французский язык распространился по всему миру, являясь основным языком международных отношений. Важно подчеркнуть, что именно в это время Франция была на высоком уровне в области искусства, что повлияло на распространение французского языка в Англии, Восточной и Западной Европе и России.
Тогда французский язык был аристократическим и «считался самым красивым по произношению языком» , а самые богатые семьи выписывали мастеров и гувернеров из Франции с целью удовлетворения своих языковых и эстетических потребностей.
Заметим, что колониальный период содействовал распространению французского языка также в Америке, Канаде, Африке, Индокитае, бассейне Индийского и Тихого океанов.
В силу двух мировых войн «произошло ослабление экономической мощи Франции» , в результате чего в 60-х гг. XX столетия она потеряла свою колониальную империю. Начался стремительный рост экономического могущества США, и английский язык стал быстро завоевывать мир, оттесняя французский, в том числе в международных организациях. В этой затруднительной ситуации Франция предпринимала попытки «преобразовать отношения колониальной зависимости в привилегированные связи культурно-технического сотрудничества с бывшими колониями» . Кроме того, она начинает интенсивно развивать сотрудничество на основе французского языка и культуры с африканскими государствами, которые нуждаются странами, нуждающимися в ее содействии с целью поднятия национальных экономик.
Таким образом, благодаря правильно выстроенной лингвистической политике бывшая метрополия смогла объединить вокруг себя свои бывшие колонии (кроме Алжира), а также привлечь к новому объединению другие страны, которые никогда не были ее колониями, имевшие зачастую к французскому языку весьма отдаленное отношение.
Хронологические рамки исследования охватывают весь период развития франкофонского движения, начиная с момента его возникновения и до наших дней, со времени предоставления Францией независимости африканским государствам и появления в 1970 г. «Агентства по культурному и техническому сотрудничеству» (АКТС). Оно было первой межправительственной организации Франкофонии до проведения десятого Саммита МОФ в ноябре 2004 г. Постепенно франкофонное движение охватило весь мир, распространившись на пяти континентах.
Следует указать, что МОФ - это не только историческое явление, она ориентирована на лучшее будущее, она сильна своей культурной составляющей. Основными ее лозунгами выступают: сохранение национального достояния народов, развитие культурного и лингвистического разнообразия, диалог культур, противостояние униформизации, более гуманная глобализация. Каждый из лозунгов обладает «общечеловеческим звучанием», что достаточно актуально в настоящее время. Особенное значение МОФ проявляется в том, что она выступает как центр притяжения африканских государств в Европе.
Добавим, что франкофонное движение оказывает сильное влияние на развитие стран арабского мира, особенно на их политические, социальные отношения, благотворно воздействует на образовательную среду. Можно с уверенностью сказать, что Франкофония провозглашает политику языкового плюрализма, призывая арабские страны рассматривать французский язык как средство сплочения исторически связанных культур.
Францию связывают тесные отношения с арабскими странами, поскольку это и бывшие страны-колонии, и подмандатные территории. Как упоминалось ранее, Вторая мировая война, существенно ослабившая позиции французского государства, предопределила необходимость построения новой концепции провидения политики в отношении стран арабского региона. Для Франции было важно сохранить контроль и свое присутствие на этих территориях, развивая взаимоотношения с ними на основе природных ресурсов, от которых она зависела.
Значит, имеют место исторические предпосылки, которые способствовали сближению и развитию более тесного сотрудничества с арабскими государствами. Начиная с 1960-х гг., французское правительство проводит курс на сближение с арабским регионом, являясь также активным сторонником сотрудничества с этими странами в рамках Европейского Сообщества. В результате сформировалось программа евро-арабского диалога, во многом определившая развитие франкофонного движения по отношению к арабо-израильскому конфликту.
Особый интерес для раскрываемой темы представляют работы таких российских специалистов по международным отношениям, как А.П. Цыганков, П.А. Цыганков, С.А. Ланцов, В.А. Ачкасов, Э.А. Поздняков, М.А. Молчанов, М. Лебедева, В.А. Торкунов. Проблематикой внешней и внутренней политики Французской Республики в российской политологической науке занимались М.Ц. Арзаканян, Е. Обичкина, И.Г. Тюлин, М. Мирович, К. Зуева, А.В. Кудрявцев. Особую группу составляют исследования, посвященные анализу интеграции, национальной и этнической идентичности иммигрантов. В силу этого заслуживают внимания работы И.С. Семененко, Ч. Тэйлора, Я. Стрельцовой, Е.Б. Деминцевой, Е.И. Филипповой, А. Турена, А. Лейпхарта.
Стоит отметить и труды Ю.В. Борисова, А.В. Зинченко, Т.Г. Пархалиной, Ю.И. Рубинского, В.Н. Седых, В.Г. Сироткина, В.П. Славенкова, О.А. Смирновой, которые занимаются исследованиями внешней политики Франции, охватывая период с начала XX в. до настоящего времени. Ученые определяют взаимосвязь внешнеполитической стратегии Французского государства с внутриполитическими процессами и изменениями в системе международных отношений.
Из зарубежных исследователей ближневосточной политикой Французской Республики, взаимоотношениями с государствами региона занимались А. Барлю, М. Бенченане, П. Бланрю, Р. Брауман, О. Дюрошу, М. Кледан -Халиф, Е. Леви, С. Кросби, Ж. Мюньер, А. Рене, Ж. Себбан, Д. Сиферт, Ж-П. Филью, А. Финкелькрау, Ж. Фремо, Ж. Грунштейн, Ф. Эйтан, А. Эльмидау.
Исходя из этого, цель работы состоит в выявлении особенностей франкофонной политики в странах арабского региона. В соответствии с поставленной целью были определены следующие задачи:
1. Рассмотреть Францию как лидера франкофонного движения.
2. Определить роль Франкофонии во внешней политике Французской Республики.
3. Указать политический интерес Франции по отношению к странам арабского мира.
4. Охарактеризовать взаимодействие Франкофонии с Францией и арабским регионом.
5. Описать проблемы франкофонного движения в арабских государствах.
6. Проанализировать возможные перспективы политического сотрудничества Франции и арабских стран.
Объект исследования – Международная организация Франкофония в арабской политике, проводимой Французской Республикой.
Предмет исследования – специфика франкофонного движения, ориентированная на формирование эффективных моделей сотрудничества Французской Республики и арабских государств.
С методологической точки зрения исследование опирается на совокупность взаимодополняющих общенаучных методов и частных аналитических методик как традиционного историко-описательного, так и аналитико-прогностического плана. Изучение источников по теме проводилось на основе системного подхода к изучению формирования внешней политики Франции с учетом многих аспектов развития современного общества и политического процесса.
Теоретическую основу исследования составили учебные пособия по мировой политике и международным отношениям, научные статьи, диссертации и авторефераты диссертаций, электронные ресурсы.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем предпринята попытка комплексного анализа арабской политики Франции рамках Франкофонии. Это попытка целостного осмысления нового, своеобразного и сложного явления, возникшего в контексте мировой культуры. Настоящее исследование является отправной точкой в создании обобщающих работ, позволяющих составлять всестороннее представление о Франкофонии.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что в работе проведен всесторонний анализ предлагаемой Франкофонией странам арабского региона новой модели универсальной цивилизации, основанной на языке и ценностях гуманизма, являющейся не французской, а франкофонной.
Практическая значимость исследования состоит в том, что обоснованные в работе основные положения и выводы могут быть использованы при выработке решений, связанных с оценкой политики Франции в отношении стран Арабского Востока.
Фрагмент работы для ознакомления
В настоящее время наблюдается усиливающееся обострение мировой лингвистической и культурной ситуации, что влечет за собой растущую экспансию английского языка и американской массовой культуры, негативно сказываясь на положении и судьбе всех других народов и культур, включая языки и культуры развитых западных стран. Кроме того, данная неблагоприятная ситуация усугубляется еще и набирающими силу процессами глобализации, в которых заинтересованы преимущественно их инициаторы - США и некоторые европейские государства, - тогда как экономика и культура стран других континентов, особенно Африки, испытывают отрицательные последствия. Сегодня культурные ценности превращаются в обычный товар, что приводит к их нивелированию и вымыванию из культурного обмена, нанося значительный ущерб культурной самобытности и идентичности многих стран. Всем этим негативным процессам и тенденциям активно противостоит и противодействует Франкофония.
Франкофония представляет собой международное сообщество, которое объединяет 80 стран и ставит перед собой цель защиты, сохранения и процветания французского языка и культуры. В данном виде Франкофония сложилась относительно недавно, в 70-е гг. XX в. Между тем, ее идея и само слово «франкофония» возникли гораздо раньше, в 1880 г. Их автором стал французский географ О. Реклю, который в процессе изучения ландшафта Франции и Северной Африки решил составить классификацию жителей планеты, исходя из языка, на котором они говорят. Создавая свою типологию, Реклю попытался определить цифровые данные о численности франкоязычного населения, что и привело его к термину и понятию «франкофония», которое он впервые использовал в книге «Франция, Алжир и колонии» (1880 г.). Заметим, что в число франкофонов он включал всех тех, кто является или кому предназначено стать участником французского языка.
Проведенные исследования и сделанные Реклю выводы относительно возможного будущего французского языка и самой Франции заслуживали серьезного внимания. Однако в то время положение французского языка было стабильным, что не давало оснований для беспокойства. Поэтому после смерти Реклю идея франкофонии оказалась забытой.
Спустя столетие Франкофония дала о себе знать. Ее возникновение было обусловлено тремя важными историческими событиями. Первым из них стал распад колониальной системы, деколонизация, потребовавшая определить судьбу того образования, которое раньше называлось французской колониальной империей, народы и страны которой, выступая за политическую независимость, не хотели лишаться тесных связей с бывшей метрополией. Вторым событием стал процесс самоутверждения франкоязычного населения канадского Квебека своей квебекской идентичности. Этот процесс был назван «спокойной революцией», хотя в ходе его имели место весьма острые и напряженные моменты. Наконец, для появления Франкофонии огромное значение имел невиданный прогресс современных средств коммуникации и транспорта, которые сблизили людей, народы и континенты.
Указанные события составляют непосредственные причины появления современной Франкофонии. Тем не менее, эта Франкофония с большой буквы не могла бы появиться без существования франкофонии с маленькой буквы, которая означает совокупность всех людей и народов, говорящих по-французски, и которая стала следствием многих причин и событий, уходящих в далекое прошлое Франции.
Так, в прошлом Франция в своей колониальной экспансии опиралась на универсализм своей цивилизации и мессианизм, где постоянно усиливалось имперское начало. Франкофония составляет альтернативу данной тенденции. Она выступает как уникальное историческое и социокультурное объединение, позволяющее эффективно решать целый комплекс проблем межкультурной коммуникации. Франкофония опирается на культурный релятивизм, выступает за мультикультурность.
Франкофония разрабатывает и осуществляет стратегию комплексной модернизации бывших колониальных стран, охватывающей не только культуру, но также экономику и политику. Она выражает и осуществляет защиту интересов беднейших государств Юга, выступая посредником в диалоге Севера и Юга, используя свой вес в конкурентной борьбе внутри западного мира. Франкофония обладает реальной возможностью нейтрализации или смягчения негативных последствий для развивающихся стран, вызванных процессами глобализации. Во многом по этим мотивам активными инициаторами создания Франкофонии выступили не столько европейские государства, сколько освободившиеся от колониальной зависимости африканские страны.
Как особый тип отношений между культурами и народами Франкофония может служить особой лабораторией и моделью для поиска и формирования новой универсальной цивилизации, базирующейся на принципах равенства, солидарности и взаимной выгоды.
Франкофония видит свою задачу в противодействии опасным тенденциям, ведущим к однородности, однообразию и стандартизации языка и культуры. Ее непосредственной целью является защита, сохранение и процветание французского языка и культуры. Она стремится сохранить единство французского языка повсюду, где он используется; способствовать распространению и усилению влияния французского языка и культуры во всем мире. В то же время она не претендует на восстановление их прежнего приоритета, как не оспаривает сложившегося первенства английского языка. Однако Франкофония выступает против полного его господства, против вытеснения и подавления им других языков. Она выступает за существование и развитие всех языков и культур, за лингвистическое и культурное сосуществование и соразвитие. Само ее появление указывает на исключительную актуальность и серьезность проблемы существования языков и культур в современном мире.
Абсолютное число франкофонов в мире растет, причем в последние годы этот рост усиливается. Общая тенденция такова, что французский язык все меньше является языком одной только Франции и все больше - языком Франкофонии.
Он сохраняет свою ауру языка настоящей культуры, особого отличия, выступает знаком принадлежности к элите. В Европе французский язык нередко воспринимается в качестве своеобразного «европаспорта». В Латинской Америке он выступает как альтернативный язык международного общения. В Африке он является орудием национального объединения, средством социального продвижения и знаком социального престижа. На Ближнем Востоке в нем видят язык, способный противостоять гегемонии англо-американского языка. В Японии его рассматривают как способ осознания опасности всеобщей англофонной униформизации.
Как международное сообщество Франкофония также занимает достаточно прочное положение в мире. Она имеет свои представительства практически во всех крупных международных организациях: ООН, ЮНЕСКО, Организация Африканского Единства и т.д. Франкофония поддерживает постоянные связи и тесное сотрудничество с ЕЭС, Европейским Союзом и другими международными организациями.
Франкофонии демонстрирует пример успешного лингвистического плюрализма, способствуя развитию национальных языков франкофонных государств. Франкофония достигла значительных результатов в развитии культурного сотрудничества, в продвижении искусства и культуры Африки в Европу и на другие континенты.
Вместе с тем, наряду с имеющимися успехами и достижениями, Франкофония сталкивается с множеством серьезных трудностей, проблем и противоречий. В первую очередь это касается современного положения французского языка и особенно его будущего.
Одним из главных препятствий на пути к подлинному единству Франкофонии выступает существующий разрыв в уровне экономического развития арабских стран. Нищета африканских стран объективно не позволяет всем в равной мере чувствовать себя принадлежащими к одной организации. Решение данной проблемы затрагивает третий лик Франкофонии, где она предстает как новый тип международного сотрудничества.
Политизация Международной организации франкофонии в большой степени выражается в ее активном участии в важнейших делах мировой политики. Однако влияние взаимодействия Франции и арабского мира в рамках Франкофонии ощущается и внутри страны. Франкоговорящее сообщество, защищая культурное многообразие, права человека и демократию, борясь против бедности и несправедливости, выступая за продуктивный диалог между Севером и Югом, способствует реализации идей устойчивого развития мира.
Арабский вектор внешней политики современной Франции неразрывно связан со спецификой миграционной политики республики, ориентированной на обеспечение качественной интеграции иммигрантов из стран арабского мира во французское общество, гармонизацию межэтнических и межконфессиональных отношений в условиях мультикультуралистской политики.
Помимо всего прочего, создание Союза для Средиземноморья свидетельствует об активизации французской внешней политики и связанных с этим претензиях Франции на роль лидера мусульманского мира, важного игрока на ближневосточной сцене и локомотива сотрудничества ЕС со странами Средиземноморского региона. Идея создания данного Союза принадлежит политической элите Франции, видящей в нем одну из перспективных современных форм сотрудничества со странами арабского мира.
Таким образом, установление равноправного, взаимовыгодного сотрудничества и партнерства с арабскими странами невозможно без выравнивания экономического и политического развития этих государств. В равной мере без этого нельзя создать единого франкофонного экономического пространства, без которого будущее Франкофонии неизбежно будет становиться все более проблематичным. Поэтому политические проблемы приобретают определяющее, судьбоносное значение. Только при условии их решения Франкофония получит прочные основания устойчивого и длительного развития.
Список литературы
Основная литература:
1. Арзаканян, М.Ц. История Франции: учебник / М.Ц. Арзаканян. - М.: Дрофа, 2005. - 475с.
2. Багана, Ж., Лангнер, А.Н., Хапилина, Е.В. Современная Франкофония: единство и разнообразие форм // Научные ведомости Белгородского государственного университета. – 2010. - №18. – Т 7. – С. 73-80.
3. Боголюбова, Н.М., Николаева, Ю.В. Языковой аспект внешней культурной политики современной Франции // Труды Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств. – 2010. – Т. 190. – С. 211-221.
4. Бородкина, Н.В. Ближневосточная политика Франции в период президентства Ж. Ширака: 1995-2007 гг.: дис... канд. истор. наук: 07.00.03 / Н.В. Бородкина. - Ярославль, 2010. - 197 с.
5. Боруруева, Н.М. Проблемы изучения франкофонной литературы (на примере франкоязычной литературы стран Магриба) // Ярославский педагогический вестник. – 2012. – № 1. – Том I. – С. 274 – 277.
6. Дробот, Г.А. Мировая политика: учебник для бакалавров / Г.А. Дробот. - М.: Юрайт, 2014. – 464 с.
7. Зверева, Т.В. Основные направления внешней политики Франции в условиях глобализации: автореф. дис…докт. полит. наук: 23.00.04 / Т.В. Зверева. – М., 2014. – 52 с.
8. Золина, Д.М. Развитие ближневосточной политики Франции в 1948-2008 гг.: дис... канд. истор. наук: 07.00.15 / Д.М. Золина. - Нижний Новгород, 2010. - 195 с.
9. Зуева, К.П. Внешняя политика Франции в эпоху «неоголлизма» // Мировая экономика и международные отношения. - 2004. - № 1.- С. 133-139.
10. Карева, Д.О. Франция и ЕС: средиземноморская политика на рубеже XX-XXI вв. // Вестн. Моск. ун-та. - 2014. - № 1. – С. 94-109.
11. Карева, Д.О. Средиземноморская политика Франции в конце XX – начале XXI вв.: дис…канд. истор. наук: 07.00.03 / Д.О. Карева. – М., 2015. – 291 с.
12. Косенко, С.И. Политика и система Франкофонии в эпоху глобализации (европейские аспекты) // Вестник МГИМО. - 2011. - № 2. - С. 21-45.
13. Лебедева, М.М. Мировая политика / М.М. Лебедева. – М.: КноРус, 2013. – 256 с.
14. Мировая политика и международные отношения: учебное пособие для вузов / под ред. Ю.В.Косова. – СПб.: Питер, 2012. – 379 с.
15. Никитина, Ю.А. Международные отношения и мировая политика: введение в специальность: Учебное пособие / Ю.А. Никитина. – 2-е изд., испр. и доп. - М.: Аспект Пресс, 2012. – 151 с.
16. Обичкина, Е.О. Внешняя политика Франции от де Голля до Саркози (1940–2012): научное издание / Е.О. Обичкина. – М.: Аспект-Пресс, 2012. – 384 с.
17. Смирнова, О.А., Семенычева, Т.П. Роль Франции и международной организации «Франкофония» в сохранении культурного многообразия // Вестник Волгоградского государственного университета. – 2011. - №1. – С. 89-97.
18. Смирнова, О.А., Золина, Д.М. Международная организация Франкофония - вектор влияния и инструмент солидарности // Вестник Волгоградского государственного университета. – 2012. - №1. – С. 106-111.
19. Смирнова, О.А., Золина, Д.М. Французская стратегия в контексте европейского строительства // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. – 2013. - №4-1. – С. 309-312.
20. Соколова, Н.В. . Международная организация Франкофония в системе внешней культурно-гуманитарной политики Франции // Вестник Русской христианской гуманитарной академии. – 2014. – №2. – Т. 15. – С. 291-294.
21. Таньшина, Н. Революция от скуки, или Как французы изменили своей традиции не устраивать революцию зимой // Родина. - 2012. - № 3. - С.78-81.
22. Токарева, Т.С. Институт гражданства в странах франкофонной Африки // Конституционное и муниципальное право. – 2008. - №19. – С. 36-40.
23. Тюрина, И.А. Арабский вектор в политике современной Французской Республики: дис... канд. полит. наук: 23.00.04 / И.А. Тюрина. – СПб., 2009. - 189 с.
24. Франкофония: культура повседневности: Учебное пособие / Под ред. Т.Ю. Загрязкиной. – М.: Издательство Московского университета, 2013. – 264 с.
25. Франкоязычные культуры: проблемы языка и общества: Учебное пособие / Под ред. Т.Ю. Загрязкиной. – М.: Издательство Московского университета, 2011. – 224 с.
26. Цыганков, П.А. Международные отношения и мировая политика. Учебник / П.А. Цыганков. – М.: Юрайт, 2014. – 384 с.
27. Цыганков, П.А. Политическая динамика современного мира: теория и практика / П.А. Цыганков. – М.: Издательство Московского университета Москва, 2014. – 568 с.
28. Черкасова, А.П. Инновации в арабских диалектах стран Магриба как результат взаимодействия французского и арабского языков // Вестн. Волгогр. гос. Ун-та. – Сер. 2. – 2012. - № 1 (15) . – С. 242-245.
29. Яценко, Е.П. Франкофония в современном мире // Культура в современном мире. – 2011. - № 3. – С. 8-11.
Электронные ресурсы:
30. Ближний Восток во внешней политике Франции: от Триумфальной арки к «арке нестабильности»: [Электронный ресурс]. 2012. URL: http://atnews.org/news/blizhnij_vostok_vo_vneshnej_politike_francii_ot_triumfalnoj_arki_k_arke_nestabilnosti/2012-03-26-2003 (дата обращения 24.03.2015).
31. Гуров, Р.Н. Международная организация «Франкофония» как важный внешнеполитический приоритет канадской провинции Квебек: [Электронный ресурс]. 2011. URL: http://mir-politika.ru/230-mezhdunarodnaya-organizaciya-frankofoniya-kak-vazhnyy-vneshnepoliticheskiy-prioritet-kanadskoy-provincii-kvebek.html (дата обращения 22.03.2015).
32. Загрязкина, Т.Ю. Языки и культуры стран франкофонии: Франция, Бельгия, Канада (Квебек): [Электронный ресурс]. 2013. URL: http://mfk.msu.ru/attachment/519/annotation.pdf (дата обращения 24.03.2015).
33. Катар во Франкофонии? Почему бы и нет: [Электронный ресурс]. 2012. URL: http://oko-planet.su/politik/politikmir/151399-katar-vo-frankofonii-pochemu-by-i-net-slatefr-franciya.html (дата обращения 24.03.2015).
34. Кондратенко, А.О. Франкофония и диалог культур: [Электронный ресурс]. 2012. URL: http://econf.rae.ru/article/77 (дата обращения 22.03.2015).
35. Конференция "Процесс переходного правосудия в пространстве Франкофонии: юридические аспекты, проблемы и интересы: [Электронный ресурс]. 2014. URL: http://www.institutfrancais.ru/ru/moskva/konferenciya-process-perehodnogo-pravosudiya-v-prostranstve-frankofonii-yuridicheskie-aspekty (дата обращения 24.03.2015).
36. Кривов, С.В., Якимова, Е.А. Еврейская диаспора как фактор ближневосточной политики Франции: [Электронный ресурс]. 2012. URL: http://www.unn.ru/pages/issues/vestnik/99999999_West_2012_6(1)/45.pdf (дата обращения 24.03.2015).
37. Лангнер, А.Н. Факторы развития франкофонии Субсахарской Африки: http://cat.convdocs.org/docs/index-14322.html (дата обращения 24.03.2015).
38. Мелоян, Р.В Армении стартовал месяц Франкофонии: [Электронный ресурс]. 2013. URL: http://ru.rfi.fr/frantsiya/20130403-frankogovoryashchaya-armeniya (дата обращения 22.03.2015).
39. Мохов, Н.В., Мохова, И.М. Реакция Франции на «арабскую весну»: старые ориентиры новой внешней политики: [Электронный ресурс]. 2011. URL: http://www.iimes.ru/?p=12983 (дата обращения 22.03.2015).
40. Открытие XV саммита Франкофонии в Дакаре: [Электронный ресурс]. 2015. URL: http://frenchlessons.ru/otkrytie-xv-sammita-frankofonii-v-dakare (дата обращения 24.03.2015).
41. Парламентская ассамблея Франкофонии в Малабо: [Электронный ресурс]. 2013. URL: http://e-guinea.ru/news/main_news?id=214 (дата обращения 24.03.2015).
42. Политика и система франкофонии в эпоху глобализации: [Электронный ресурс]. 2012. URL: http://www.bygeo.ru/strany/shvejcariya/817-politika-i-sistema-frankofonii-v-yepoxu-globalizacii.html (дата обращения 24.03.2015).
43. Превратится ли Франция в Алжир?: [Электронный ресурс]. 2013. URL: http://newsland.com/news/detail/id/1280108 (дата обращения 24.03.2015).
44. Силичева, Н.Д. Франкофония как современная форма французского мессианизма: [Электронный ресурс]. 2001. URL: http://www.socionauki.ru/journal/files/fio/2001_1/130-140.pdf (дата обращения 24.03.2015).
45. Смирнова, О.А. Французский язык в современном мире: [Электронный ресурс]. 2004. URL: http://www.unn.ru/pages/issues/vestnik/99990200_West_MO_2004_1(2)/24.pdf (дата обращения 24.03.2015).
46. Сухопарова, И.В. Возращение Франции на Ближний Восток: [Электронный ресурс]. 2014. URL: http://www.iimes.ru/?p=19256 (дата обращения 24.03.2015).
47. Токмаджян, М. Дружная Франкофония: [Электронный ресурс]. 2015. URL: http://golosarmenii.am/article/27226/druzhnaya-frankofoniya (дата обращения 24.03.2015).
48. Франкофония: цели, задачи, перспективы: [Электронный ресурс]. 2013. URL: http://perviydoc.ru/v20554/франкофония_сегодня_цели,_задачи,_перспективы (дата обращения 22.03.2015).
49. Франкофония – необходимое звено в борьбе за культурное разнообразие: [Электронный ресурс]. 2014. URL: http://rosslider.ru/rubriki/zarubezhnye-partnery/116-frankofoniya-neobkhodimoe-zveno-v-borbe-za-kulturnoe-raznoobrazie.html (дата обращения 24.03.2015).
50. Франкофония осудила нарушение территориально целостности Украины - МИД: [Электронный ресурс]. 2014. URL: http://odnako.su/news/politics/-51286-frankofoniya-osudila-narushenie-territorialno-celostnosti-ukrainy---mid (дата обращения 22.03.2015).
51. Франция и Африка: [Электронный ресурс]. 2008. URL: http://www.africana.ru/biblio/world/France.htm (дата обращения 24.03.2015).
52. Франция должна проводить «неодностороннюю» политику: [Электронный ресурс]. 2008. URL: http://ria.ru/interview/20080626/112261216.html#14275225948553&message=resize&relto=register&action=addClass&value=registration (дата обращения 24.03.2015).
53. Франция возвращается?: [Электронный ресурс]. 2013. URL: http://islam-today.ru/islam_v_mire/bliznij-vostok/francia-vozvrasaetsa (дата обращения 24.03.2015).
54. Франция на Ближнем Востоке: саудовский поводырь и новый бросок с ливанского «трамплина»: [Электронный ресурс]. 2014. URL: http://www.regnum.ru/news/polit/1751863.html (дата обращения 24.03.2015).
55. Франция и ее «специфическая проблема»: [Электронный ресурс]. 2014. URL: http://inosmi.ru/world/20141231/225250429.html (дата обращения 24.03.2015).
56. Французский язык в мире: [Электронный ресурс]. 2013. URL: http://www.francophonie.ru/francuzskij-jazyk-v-mire.html (дата обращения 22.03.2015).
57. Что такое франкофония и что в ней нашла «политика» России?: [Электронный ресурс]. 2008. URL: http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-21108 (дата обращения 24.03.2015).
58. Швейцарский Саммит Франкофонии меж двух огней: [Электронный ресурс]. 2010. URL: http://nashagazeta.ch/news/10692 (дата обращения 24.03.2015).
59. Organisation internationale de la Francophonie: [Электронный ресурс]. 2015. URL: http://www.francophonie.org/Welcome-to-the-International.html (дата обращения 22.03.2015).
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00519