Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код |
559897 |
Дата создания |
2014 |
Страниц |
56
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 20 декабря в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Введение 3
Глава 1. Сущность синлекса: история и современность 5
1.1. Исследование синлексов в истории русского языка 5
1.2. Специфика вербальных синлексов 12
1.3. Структура вербального синлекса 24
Глава 2. Синлексы в системе лексики 37
2.1. Синлексы и фразеологизмы 37
2.2. Синлексы в составе сложных терминов 46
2.3. Взаимосвязь синлексов и свободных сочетаний 47
Заключение 52
Список литературы 56
Введение
Вербальная синлектика - явление достаточно мало изученное в русском языке. Следует признать, что явление это достаточно новое в русском языке - его активное образование началось в ХХ веке.
Как отмечает В.Н. Телия, «эта тенденция к аналитизму, заложенная в структуре русского языка древнейшей поры, нашла поддержку в развитии именного стиля в русском литературном языке XVII-XIX веков и продолжает развиваться в наше время в связи с функциональной дифференциацией литературного языка, с выделением в нем научно-книжного и газетно-публицистического стилей, откуда аналитические конструкции проникают и в разговорный язык, где вполне обычны сочетания делать уроки, учинить скандал...
Формирование аналитических структур теснейшим образом связано и с тенденцией познавательной деятельности сознания к отражению все более тонких подробностей внешнего и внутреннего мира человека и к фиксированию их в наименованиях» [43, c. 120].
По наблюдениям E.H. Лагузовой, глагольно-именная модель единиц типа вербальных синлексов в своих основных чертах сложилась к XI веку, а продуктивные модели современного русского языка - в конце XVII-начале XIX веков под сильным влиянием французского языка [14].
В русском языке XX века число синлексов (в т.ч. вербальной синлексики) значительно возрастает. Большая востребованность синлексов связана с тем, что в целом повысился уровень образованности населения, в обыденную жизнь рядовых носителей языка вошли многие результаты научных достижений, появилось большое количество научно-популярной литературы (так что многие терминологические сочетания перестали быть принадлежностью только научно-технического стиля).
Также современный человек вовлечен в самые различные сферы жизни (помимо сфер бытового общения и профессиональной деятельности), у него больше социальных ролей.
В настоящее время ономасиология активно расширяет поле своего исследования, что приводит к тому, что в зону исследований попадают не только предложения, но и высказывания, о которых пойдет речь в данной работе.
Целью работы становится рассмотрение вербальной синлектики в современном русском языке. Для решения поставленной цели необходимо решить ряд задач:
1. Рассмотреть историю изучения синлектики
2. Исследовать специфику вербальной синлектики в русском языке
3. Рассмотреть особенности взаимодействия синлексов и фразеологизмов
4. Выявить специфику синлексов в составе сложных терминов
5. Проанализировать взаимодействие синлектики с свободными сочетаниями
Объект работы - вербальная синлектика. Предмет работы - специфика вербальной синлектики на современном этапе развития языка.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Фрагмент работы для ознакомления
Несмотря на значительное число работ, авторы которых (Ю.Д. Апресян, О.С. Ахманова, Ф.И. Буслаев, P.M. Гайсина, В.Г. Гак, З.Н. Левит, В.Н. Телия и другие) прямо или косвенно обращались к единицам типа вербальных синлексов, эти исследования нельзя считать исчерпывающими по ряду причин:
3) исследователи используют при научном описании единиц типа вербальных синлексов разные подходы: лексико-семантический, морфологический, синтаксический.
4) Не выработан единый термин для всего морфологического и лексико-семантического многообразия единиц типа вербальных синлексов и единое теоретическое представление об их языковом статусе и функциях.
Важной для данной работы представляется подход З. Н. Левита. Согласно концепции З.Н. Левита, разработанной на материале французского языка, в языке наряду с собственно словами широко представлены их функциональные эквиваленты (относительно номинативной функции) - аналитические слова. От «синтетических» слов они отличаются морфолого-синтаксической составленностью из отдельных леке одной и той же или разных частей речи. Аналитические слова характеризуются стилистической нейтральностью, отсутствием образности, прозрачностью внутренней формы, конкретностью номинативного значения. По этим параметрам, по мнению З.Н. Левита, аналитические слова отличаются от фразеологизмов, свободных словосочетаний и аналитических грамматических форм.
В современных лексикологических и семантических исследованиях четко проявляется эвристический «принцип укрупнения»: в систему лексики включаются не только слова, но и комбинации слов, за которыми признается наличие номинативной (назывной) функции.
Следуя этому принципу, мы считаем, что номинативный состав современного русского языка имеет полевую структуру: его ядро образуют слова и функционально-семантические аналоги слов - синлексы, а на его периферии располагаются единицы, чье номинативное значение осложнено эмотивной и ментальной экспрессией и различными культурными коннотациями.
Специфика вербальных синлексов дополнительным образом выявляется через сопоставление их с составными номинативными единицами других типов, находящимися на периферии номинативного состава русского языка и базирующимися на глагольно-именных словосочетаниях: с фразеологизмами (в узком смысле этого термина), оборотами речи, беллетризмами и составными терминами.
Вербальные синлексы, с одной стороны, и периферийные составные единицы, с другой стороны, имеют следующие общие характеристики: грамматическая раздельнооформленность, устойчивость состава элементов и порядка их следования, цельность значения (соотнесенность данной единицы с определенным акциональным фактом действительности).
Вербальные синлексы, с одной стороны, и периферийные составные единицы, с другой стороны, обнаруживают следующие различия:
1) вербальные синлексы и термины характеризуются экспрессивно- стилевой нейтральностью, которая имеет место даже в тех синлексах (и терминах), чей глагольный элемент обладает переносным значением (войти в доверие, нести ответственность). Значение фразеологизмов - обобщенно-метафорическое, экспрессивное и оценочное. Значение оборотов речи отмечено особой логической экспрессией, которая придает текстам полемичность, выразительность.
3) Вербальные сннлексы не привязаны жестко ни к одному функциональному стилю (вырабатываются и функционируют во всех сферах человеческой деятельности). Фразеологизмы употребляются первично в разных формах устного речевого общения и вторично - в текстах других функциональных стилей. Обороты речи представлены главным образом в публицистических и искусствоведческих текстах, а беллетризмы - в текстах художественно-литературного стиля. Наконец, составные термины как узкоспециализированные единицы представлены преимущественно в текстах научно-технического и официально-делового стилей.
4) Вербальные синлексы и составные термины, как правило, однозначны, имеют «узкое», конкретное значение: вербальные синлексы называют определенные факты интеллектуальной, эмоциональной, общественной и т.п. областей жизни человека, а термины именуют факты, связанные с определенной профессиональной деятельностью.
5) Фразеологизмы имеют два денотата: в сфере реальных отношений и в психической сфере; фразеологизмы служат в первую очередь для оценки типовых ситуаций (бытовых, хозяйственных, общественных) с точки зрения народных представлений о должном. Обороты речи либо вторично отражают реальную действительность, отраженную первично в текстах художественной литературы, либо именуют сложные социокультурные факты. Беллетризмы фиксируют в своем значении отдельные факты художественной (вторичной) действительности.
6) Вербальные синлексы образуют синлексические серии с общим вербальным элементом (нести службу, вахту, охрану чего-либо и т.д.). Серийность образования свойственна и составным терминам. Фразеологизмы, обороты речи и беллетризмы, как правило, индивидуальны по образованию.
Пласты номинативных составных единиц не изолированы друг от друга: отношения между ними можно изобразить в виде пересекающихся эйлеровых кругов. Некоторые составные термины, в результате частого употребления подвергаясь детерминологизации, пополняют фонд синлексики (привести к общему знаменателю) или, приобретая метафорическое значение, переходят в разряд фразеологизмов и оборотов речи (разделать под орех, спустить на тормозах). Некоторые вербальные синлексы, развивая переносное значение, оказываются дополнительным образом втянуты в фонд оборотов речи (привести к общему знаменателю).
Между свободными глагольно-именными словосочетаниями и вербальными синлексами имеется формально-грамматическое сходство, а различаются они как единицы речи (создаются каждый раз заново) и единицы языка (воспроизводятся в готовом виде). Вербальные синлексы по своему происхождению восходят к свободным словосочетаниям, которые затем подвергаются идиоматизации, обретают конкретную денотативную прикрепленность и более или менее ограниченную сочетаемость глагольного элемента.
Список литературы
1. Авилова Н.С. Пленить-взять в плен // Русская речь. - 1971. - № 3. - С. 57-58.
2. Апресян Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола / Ю.Д. Апресян. - М.: Наука, 1967. - 251 с.
3. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю.Д. Апресян. - М.: Наука, 1974. - 366 с.
4. Апресян Ю.Д. Избранные труды: в 2-х т. / Ю.Д. Апресян. - М.: Языки русской культуры, 1995. - Т. 1: Лексическая семантика - 472 с.
5. Апресян Ю.Д. Акциональность и стативность как сокровенные смыслы (охота на оказывать) // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: Сб. статей в честь Н.Д. Арутюновой / отв. ред. Ю.Д. Апресян. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - С. 13-33.
6. Балакай А.Г. Корпус фразеологических сочетаний в письмах И.С. Тургенева // Проблемы русской фразеологии: Республиканский сборник. - Тула: Тульский государств, ун-т им. JI.H. Толстого, 1978. - С. 68-76.
7. Балут С. Устойчивые сочетания с глаголами движения в русском и польском языках: автореф. дис.... канд. филол. наук: 10.02.01. / С. Балут. - Л., 1982.-21 с.
8. Баранов А.Н. Аспекты теории фразеологии. / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский. - М.: Знак, 2008. - 656 с.
9. Белкина З.В. Русские фразеологизмы с глаголом давать II Материалы по русско-славянскому языкознанию. - Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1973.-С. 240-247.
10. Белоусов В.Н. Глаголы с неполной знаменательностью и их синтаксические характеристики // Слово и грамматические законы языка: Глагол. - М.: Наука, 1989. - С. 172-210.
11. Вайгла Э.А. Опыт исследования русско-эстонской идиоматичности несвободных глагольно-именных сочетаний (на материале сочетаний с глаголом давать и с его эстонским соответствием andmä) II Тр. по русской и славянской филологии. Грамматическая семантика слова предложения / под ред. М.А.Шелякина. - Тарту, 1987. - С. 91-107.
12. Введенская Л.А. Русская лексикография: Учебное пособие / Л.А. Введенская. -М.: ИКЦ «МарТ», Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2007.-352 с.
13. Ветковский М. «Вход осуществляется через калитку» // Литературная газета. - 1972. - № 37. - 13 сен. - С. 5.
14. Виноградов В.В. Вопросы изучения словосочетаний (на материале русского языка) // Избранные 1руды. Исследования по русской грамматике / В.В. Виноградов. - М.: Наука, 1975. - С. 231-253.
15. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Избранные труды. Лексикология и лексикография / В.В. Виноградов. - М.: 1977. - С. 118-139.
16. Гаврин С.Г. Проблема систематизации устойчивых сочетаний современного русского языка в функциональном аспекте// Ученые записки МОПИ им. Н.К. Крупской. Русский язык. Вопросы русской фразеологии / под общ. ред. И.В.Устинова. - 1966. - Т. 160, вып. 11. - С. 260-276.
17. Гайсина P.M. Значение и синтагматика глаголов (на материале глаголов отношения) / P.M. Гайсина. - Уфа: Изд-во Башкир, ун-та, 1980. - 79 с.
18. Гайсина P.M. Валентностные и сочетаемостные характеристики устойчивых глагольно-именных словосочетаний (на материале сочетаний со значением отношения) // Исследования по семантике: Межвузовский сборник. - Уфа: Изд-во Башкир, государств, ун-та им. 40-летия Октября, 1983.-С. 40-46.
19. Гак В.Г. Десемантизация языкового знака в аналитических структурах синтаксиса // Аналитические конструкции в языках различных типов. - М., Л.: Наука, 1965. - С. 129-142.
20. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология (на материале французского и русского языков). / В.Г. Гак. - М.: Международные отношения, 1977. - 262 с.
21. Гак В.Г. Беседы о французском слове (из сравнительной лексикологии французского и русского языков). / В.Г. Гак. - М.: URSS, 2010. - 334 с.
22. Гак В.Г. Номинация действия // Логический анализ языка. Модели действия. - М.: Наука, 1992. - С. 77-84.
23. Гак В.Г. Пространство мысли (опыт систематизации слов ментального поля) // Логический анализ языка. Ментальные действия. - М.: Наука, 1993.-С. 22-29.
24. Гельгардт P.P. Лексические единицы и устойчивые словосочетания в связи со смысловым восприятием высказывания // Филологические науки. -№ 5.-1978.-С. 16-29.
25. Гельгардт P.P. Клишированные сочетания слов (беллетризмы) в литературных текстах // Язык и речь как объекты комплексного филологического исследования. - Калининград: Изд-во Калинин, гос. ун¬та, 1980.-С. 143-162.
26. Гепнер Ю.Р. Об основных признаках фразеологических единиц и о типах их видоизменения // Проблемы фразеологии. Исследования и материалы / под ред. А.М.Бабкина. - М., Л.: Наука, 1964. - С. 57-69.
27. Дмитриева Н.С. Процесс десемантизации глаголов в составе субстантивных описаний // Ученые записки Башкир, гос. ун-та имени 40- летия Октября. Очерки по семантике русского глагола. - 1971. - Вып. 43, № 16.-С. 27-38.
28. Дорофеева Т.М. Обязательная синтаксическая сочетаемость глагола в современном русском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Т.М. Дорофеева. - М., 1974. - 28 с.
29. Дружинина А.Ф. О синонимии глагола и глагольных фразеологических единиц // УЗ МОПИ им. Н.К. Крупской. Русский язык. Вопросы русской фразеологии / под общ. ред. И.В.Устинова. - 1966. - Т. 160, вып. 11. - С. 245-250.
30. Дубичинский В.В. Лексикография русского языка: Учебное пособие / В.В. Дубичинский. - М.: Наука, Флинта, 2009. - 432 с.
31. Дубова М.Е. Сопоставительный анализ состава и семантической структуры единиц фразеосемантического поля «речевая деятельность» в русском и английском языках // Фразеологизм и слово в национально- культурном дискурсе (лингвистический и лингвометодический аспекты): Международ, научно-практич. конференция, посвященная юбилею д.ф.н., профессора A.M. Мелерович (Кострома, 20-22 марта 2008 г.) - М.: ООО Изд-во «Элпис», 2008. - С. 68-71.
32. Касьянова JI.H. Помочь - оказать помощь // Русская речь - 1976. - № 1. - С. 57-62.
33. Касьянова JI.H. О характере аналитизма в описательных глагольно- именных оборотах // Слово и словосочетание в структуре предложения. - М., 1980.-С. 102-108
34. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление / С.Д. Кацнельсон. -Л.: Наука, 1972.-215 с.
35. Кацнельсон С.Д. Речемыслительные процессы // Вопросы языкознания - 1984. -№ 4. -С. 3-12.
36. Кедайтене Е.И. Принять участие - участвовать // Русская речь - 1977. - № 1.-С. 44-50.
37. Кильдибекова Т.А. Глаголы действия в современном русском языке. Опыт функционально-семантического анализа / Т.А. Кильдибекова. - Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1985. - 157 с.
38. Ким С.С. О специфике аналитических конструкций типа произвести запуск // Вопросы русского и общего языкознания / отв. ред. А.Н. Тихонов. - Ташкент, 1978. - № 549. - С. 103-118.
39. Климовская Г.И. О системном подходе к словарному составу // Актуальные проблемы лексикологии: Тезисы докладов третьей лингвистической конференции 3-7 мая 1971 года. - Новосибирск, 1971. - С. 93-95.
40. Климовская Г.И. О синлексическом слое словарного состава русской народно-разговорной речи XVII - начала XVIII века // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования: Сборник статей. - Новосибирск, 1973. - Вып. 2. - С. 18-26.
41. Климовская Г.И. О функциональной соотносительности аббревиатур и синлексов // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования: Сборник статей. - Новосибирск, 1974. - Вып. 3. - С. 59-60.
1977. Климовская Г.И. О синлексическом слое словарного состава современного русского языка // Лексикологический сборник. - Барнаул, 1977- С. 3-11.
43. Климовская Г.И. Русский синлекс и немецкое «сложное слово» // Вопросы словообразования в индоевропейских языках: Сборник статей. - Томск, -Вып. 2. -С. 120-127.
44. Кожин А.Н. О лексической модификации глагольного компонента устойчивых словосочетаний // Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. - Северо-Западное книж. изд-во, 1967.-С. 137-146.
45. Лебедева Н.Б. Глагольная семантика в разных масштабах рассмотрения // Актуальные проблемы дериватологии, мотивологии, лексикографии: материалы Всероссийской конференции, посвященной 120-летию Томского университета (27-29 марта 1998 г.). - Томск, 1998. - С. 75-77.
46. Лебедева Н.Б. Полиситуативность глагольной семантики (на материале русских префиксальных глаголов) / Н.Б. Лебедева. - Томск: Изд-во Томск, гос. ун-та, 1999. - 260 с.
47. Лебединская В.А. Семантика процессуальных фразеологизмов с компонентом «входить — выходить» // Фразеологическое значение в языке и речи: Межвуз. сборник научных трудов. - Челябинск: ЧГПИ, 1988.-С. 32-43
48. Мухин A.M. Устойчивые глагольные фразы и методы их изучения // Проблемы образования фразеологических единиц / отв. ред. В.Л.Архангельский. - Тула: Коммунар, 1976. - С. 44-57.
49. Мучник И.П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке. - М.: Наука, 1971. - 297 с.
50. Перевезенцева H.H. Выражение аспектуальности в глагольно-именных устойчивых сочетаниях и соотносительных с ними глаголах // Ученые записки Москов. педагог, ин-та: Современный русский язык / отв. ред. H.H. Прокопович. -М.: 1971. - Т. 451, ч. 1. - С. 24-32.
51. Петренко Е.Е. Объективация концепта «человек» в детской фразеологической картине мира // Фразеологизм и слово в национально- культурном дискурсе (лингвистический и лингвометодический аспекты): Международ, научно-практич. конференция, посвященная юбилею д.ф.н., профессора A.M. Мелерович (Кострома, 20-22 марта 2008 г.) - М.: ООО Изд-во «Элпис», 2008. - С. 131-137.
52. Пешковский A.M. Глагольность как выразительное средство // Лингвистика. Поэтика. Стилистика: Избранные труды / A.M. Пешковский. М.: Высшая школа, 2007. - С. 200-213.
53. Прокопович H.H. Об устойчивых сочетаниях аналитической структуры в современном русском языке советской эпохи // Мысли о современном русском языке / ред. В.В. Виноградов, сост. А.Н. Кожин. - М.: Просвещение, 1969. - С. 47-57.
54. Прокудина Т.А. О понятии перифразы в русском языке // Образование и функционирование фразеологических единиц. - Ростов н/Д: Изд-во Ростов, ун-та, 1981. - С. 35-38.
55. Словарь глагольной сочетаемости непредметных имен русского языка [Электронный ресурс] / О.Л. Бирюк, В.Ю. Гусев, Е.Ю. Калинина // Национальный корпус русского языка. - Электрон, дан. - М., 2008. - URL: http://www.ruscorpora.ru/ dict.ruslangjn/abstr noun.php? (дата обращения: 21.09.2014)
56. Словарь русского языка: в 4-х т. / под ред. А.П. Евгеньевой. - 4-е изд. - М.: Полиграфресурсы, 1999. - Т. 1: А-Й. - 702 с.
57. Словарь русского языка: в 4-х т. / под ред. А.П. Евгеньевой. - 4-е изд. - М.: Полиграфресурсы, 1999. - Т. 2: К-О. - 736 с.
58. Словарь русского языка: в 4-х т. / под ред. А.П. Евгеньевой. - 4-е изд. - М.: Полиграфресурсы, 1999. - Т. 3: П-Р. - 752 с.
59. Словарь русского языка: в 4-х т. / под ред. А.П. Евгеньевой. - 4-е изд. - М.: Полиграфресурсы, 1999. - Т. 4: С-Я. - 800 с.
60. Словарь сочетаемости слов русского языка. - М.: Русский язык, 1983. - 685 с.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00464