Вход

Структурно-семантическая характеристика атрибутивных предложений по книге Маргарет Этвуд Рассказ служанки

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 530205
Дата создания 2020
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 23 декабря в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
880руб.
КУПИТЬ

Описание

Объектом исследования являются англоязычные атрибутивные предложения, отобранные нами из романа Маргарет Этвуд «Рассказ служанки».

Предметом исследования являются структурно-семантические характеристики англоязычных атрибутивных предложений.

Материалом исследования являются анализ структурно-семантической характеристики атрибутивных предложений, выявленных нами методом сплошной выборки из романа Маргарет Этвуд «Рассказ служанки».

Содержание

ВВЕДЕНИЕ ..................................................................................................... 3

1 КОНЦЕПТУАЛЬНО-ПОНЯТИЙНЫЕ ОСНОВЫ И ПРОБЛЕМЫ АТРИБУТИВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ........ 5

1.1 Понятие «атрибутивные предложения» в современной лингвистике ....... 5

1.2 Классификация атрибутивных предложений ............................................. 9

Выводы по первой главе .................................................................................. 17

2 СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА АНГЛОЯЗЫЧНЫХ АТРИБУТИВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ПО КНИГЕ МАРГАРЕТ ЭТВУД «РАССКАЗ СЛУЖАНКИ» ................................................................................................. 18

2.1 Структурная характеристика атрибутивных предложений в романе М. Этвуд «Рассказ служанки» ......................................................................................................... 18

2.2 Семантическая характеристика атрибутивных предложений в романе М. Этвуд «Рассказ служанки» ......................................................................................................... 21

Выводы по второй главе .................................................................................. 26

ЗАКЛЮЧЕНИЕ .............................................................................................. 28

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ................................... 30

Список литературы

1. Алексеева И.С. Введение в переводоведение.: Учеб. пособие для студ. учреждений высш. проф. образования / И.С. Алексеева. - 6-е изд. - СПб: Филологический факультет СПбГУ; М.: Академия, 2012. - 368 с

2. Бархударов Л.С. Грамматика английского языка / Л.С. Бархударов, Д.А. Штелинг. - Либроком, 2013. - 42 с.

3. Баскакова Е.С. Грамматические аспекты / Е.С. Баскакова // Основы курса перевода: Учеб. пособие. - Сургут: СурГУ 2011. - 54 с.

4. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английско­го языка. Москва: Высшая школа, 1983. - 383 с.

5. Журбина Г. П., Мелькумянц Н. В. Синонимия придаточных определительных и атрибутивных членов, выраженных причастными оборотами. URL: https://cyberleninka.ru/article/v/sinonimiya-pridatochnyh- opredelitelnyh-i-atributivnyh-chlenov-vyrazhennyh- prichastnymi-oborotami (дата обращения: 10.11.2019)

6. Каушанская, В. Л.Грамматика английского языка. Пособие для студентов педагогических институтов / В. J1. Каушанская. Р. Л. Ковнер, О. Н. Кожевникова, Е. В. Прокофьева и др. – 7-е изд. – М.: Айрис-пресс, 2014. – 384 с.

7. Камянова Т.Г. English Grammar, Грамматика английского языка, Теория и практика, Часть 1, Теоретическая грамматика. - 2017. – 312 с.

8. Камянова Т.Г. English Grammar, Грамматика английского языка, Теория и практика, Часть 2, Упражнения с ключами. - 2017. – 331 с.

9. Куралева Т.В. Дискурсные функции инициаль­ных сочинительных союзов (на материале английского языка): дисс.канд. филол. наук. Санкт-Петербуг, 2007. - 182 с.

10. Куралева Т.В., Вахрамеева А.С. Сочинительная и подчинительная связь в английском языке: точки пере­сечения // Научный диалог. 2016. № 1 (49). С. 32-42.

11. Лекомцева И.А., Куралева Т.В. Межъязыковая асимметрия в переводе // Балтийский гуманитарный журнал. 2018. Т. 7. № 1(22). С. 101-104.

12. Национальный корпус русского языка. Электронный ресурс: http://www.ruscorpora.ru/

13. Николаева Т.М. Семантика межфразовых связей и/или грамматика сложного предложения // Вербальная и невербальная опоры пространства межфразовых свя­зей / Отв. ред. Т. М. Николаева. - М., 2004.

14. Петрова Е.С. Сложное предложение в англий­ском языке: варианты формы, значения и употребления. Санкт-Петербург: Филологический факультет СПбГУ, 2015. - 136 с.

15. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика: Очерки лингвистической теории перевода / Я.И. Рецкер. - М., 2006. - 240 с.

16. Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке / Под ред. И. Б. Голуб. М.: Айрис-пресс, 2003. 368 с.

17. Саржина Е.М. Сложное предложение в разных грамматических традициях: проблемы терминологии // Филологические науки. Вопросы теории и практике. 2012. № 3 (14). С. 84-87.

18. Соколова Г.В. Грамматические трудности перевода с английского языка на русский: Учеб. пособие / Л.А. Соколова, Е.П. Трофимова, Н.А. Калевич. - М.: Высш. шк., 2008. - 204 с.

19. Суворина Е.В. Сложно-подчиненные предложе­ния с придаточным определительным в функциональ­но-прагматическом поле атрибутивности (на материа­ле современных немецких газет): автореф. дисс...канд. филол. наук. Самара, 2006. - 26 с.

20. Шарина Е. В. Роль трансформационного метода в рассмотрении причастных оборотов и синонимичных им придаточных предложений // Вестник Тамбовского государственного технического университета. 2005. Т.11. №4. С.1039- 1043.

21. Шаталова О. В. Синтаксическая синонимия как доминанта образцовой речи // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2011. №1. С. 87-95.

22. Швейцер А.Д. Теория перевода (статус, проблемы, аспекты) / А.Д. Швейцер. - М., 2009. - 216 с.

23. Яковлева Г. А. Использование грамматической синонимии при изучении синтаксиса. Псков :ПГПИ, 2004. 56 с

24. Этвуд, М. Беззумный Аддам [Текст]. – М. : Изд-во «Э», 2016. – 512 с.

25. Этвуд, М. Год потопа [Текст]. – М. : Эксмо ; СПб. : Домино, 2011. – 528 с.

26. Этвуд, М. Рассказ Служанки [Текст]. – М. : Эксмо, 2010. – 352 с.

27. Atwood Margaret. -The Handmaid’s Tale. - Random House, 2018. – 323 p.

28. Auran C., Loock R. The Prosody of Discourse Functions: the Case of Appositive Relative Clauses in Spoken British English // Corpus Linguistics and Linguistic Theory. 2011. № 7 (2). pp. 181-201, с. 183

29. British National Corpus, version 3 (BNC XML Edition). Электронный ресурс: http://www.natcorp.ox.ac.uk

30. Dreiser T. An American Tragedy. Электронный ресурс:https://ebooks.adelaide.edu.au/d/dreiser/theodore/ american

31. Greenbaum S. The Oxford English Grammar. New York: Oxford University Press, 1996 - 652 p, с. 228-230; Huddleston R. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. - 1842 p.

32. Fabricius-Hansen C., et al. Subordination versus Coordination in Sentence and Text. Amsterdam: John Benjamins, 2008. - 359 p.

33. Ketterer, D. Margaret Atwoodʼs “The Handmaidʼs Tale”: A Contextual Dystopia [Теxt] // Science Fiction Studies. – 1989. – N 2. – P. 209–217.

34. Loock R. Appositive relative clauses and their competing allostructures in English: an information-package approach // Anton B., Stede M. and Kuhnlein P. (eds.) Constraints in Discourse 3: Representing and inferring discourse structure. Amsterdam: John Benjamins. 2012. - 229 p., с. 209

35. Maugham W.S. Of Human Bondage. Электронный ресурс: http://www.literaturepage.com/read/ofhumanbond- age.html

Очень похожие работы
Найти ещё больше
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.0047
© Рефератбанк, 2002 - 2024