Код | 530085 |
Дата создания | 2022 |
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 20 декабря в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
В 19 и 20 веках проблема глобализации, обогащения культур и интеграции требовали толерантного решения вопросов в области межкультурной коммуникации и, в частности, вопросов, связанных с повышением эффективности изучения лексики определенного языка, за счет которой происходит обогащение лингвострановедческого знания.
Подобное обогащение отвечает задачам и целям коммуникативной лингвистики, и способствует более активному овладению иностранным языком. Этим обусловлено такое пристальное внимание лингвистов к изучению соматической лексики.
В современной лингвистике особенно увеличивается интерес к изучению концептов как образов мира и языковой картины мира.
Представление человека об окружающем его мире, устройство его умственной деятельности, его внутренний мир, способы выражения языковых концептов в языке стали предметом исследования многих лингвистов, например, таких как Бабушкин А.П., Карасик В.И., Маслов Ю.С., Вербицкая А., Попова З. Д., Стернин И.А. и многие другие.
Человек, осознавая себя как личность, начинает с ощущений, которые появляются у него через органы чувств и частей его тела, поэтому актуальность данной работы связана с постоянным интересом к специфике языка, которая выражает соматический образ человека, которому, как известно, легче ориентироваться в пространстве и познавать окружающий мир посредством своего тела.
ВВЕДЕНИЕ.. 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В АНГЛИСТИКЕ.. 5
1.1. Понятие о языковой картине мира. 5
1.2. Предмет и задачи фразеологии. 11
1.3. Понятие фразеологизма. 13
1.4. Этимологическая классификация фразеологизмов………………………..16
ВЫВОД ПО ГЛАВЕ 1…………………………………………………….…….19
ГЛАВА 2. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С КОМПОНЕНТАМИ “HEART” И “HEAD” 21
2.1. Фразеологизмы с компонентом “head” в англоязычной картине мира. 21
2.2. Фразеологизмы с компонентом “heart” в англоязычной картине мира. 29
ВЫВОД ПО ГЛАВЕ 2…………………………………………………………..39
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.. 41
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ.. 43
1. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1959. 351 с.
2. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания. Изб. труды. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. - М., 1996. 47 с.
3. Амосова Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка: учеб. пособие – изд. стереотип. – Москва: Либроком, 2015. 222 с
4. Бабушкин А.П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления. М.: ВГУ, 2001. 57с.
5. Бабкин А.М. Русская фразеология, её развитие и источники: учеб. пособие – 2-е изд. – Москва: Либроком, 2009. 264 с
6. Бенвенист Э. 2002 - Общая лингвистика. М., 2002. 96 с.
7. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: учеб. пособие – Москва: Наука, 1977. 312 с
8. Вайсгербер Л. Родной язык и формирование духа. М., 1993 89 с
9. Вострякова, H.A. Оценочность как компонент структуры слова и фразеологизма . – Волгоград : Пepeмeнa, 1996. C. 28–30.
10.
11. Кунин А. В. Большой англо-русский фразеологический словарь: Около 20 000 фраз. ед..- 6-е изд., испр. М.: Живой язык, 2005. 942с.
12. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка: учеб. пособие. – 3-е изд. – Дубна: Фенис+,2005. 488 с.
13. Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография. – М. : Наука, 1976. 104 с.
14. Красных, В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? - М. : Гнозис, 2003. 375 с.
15. Леонтьев А. А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. - М., 1969 320 с.
16. Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию. М.: Наследие, 1997 221 с.
17. Мокиенко В.М. О собственном имени в составе фразеологии: учеб. пособие – Москва: Наука, 1980. 237 с
18. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка: учеб. пособие. – Москва: Либроком, 1971. 141 с
19. Нелюбин Л.Л. Сравнительная типология английского и русского языков: учеб. пособие . – Москва: Флинта: Наука, 2012. 152 с
20. Попова З.Д., Стернин И.А. Общее языкознание. М.: ACT: Восток - Запад, 2007. 408 с.
21. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. 315 с.
22. Рябцева, Н.К. Ментальная лексика, когнитивная лингвистика и антропоцентричность языка / Н. К. Рябцева Электронный ресурс. 2001. 89 с.
23. Савенкова Л.Б. Русская паремиология: семантический и лингво-культурологический аспекты. Ростов- н/Д, 2002. 239 с
24. Современный толковый словарь русского языка / сост. С.Е. Ожегов, Т.Ф. Ефремова. – Москва: Аст, 2005. 1168 с
25. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка: учеб. пособие. – Москва: МГУ, 2008. 260 с
26. Смит Л.П. Фразеология английского языка. – Москва: Дрофа, 1998. – 208
27. Фортунатов, Ф.Ф. Сравнительное языковедение: общий курс: учеб. пособие. – Москва: Красанд, 2019. 182 с
28. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология: учеб. пособие . – 4-е изд. – Москва: Высшая школа, 2003. 414 с
29. Шанский Н.М. Лексика и фразеология современного русского языка. М.: государственно учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР.,1957. 168 с.
30. Apperson G. L. English proverbs and proverbial Phrases. - Detroit, 1969. 215 с.
31. Эйнштейн А. Статьи. Рецензии. Письма: Собр. научн. трудов: в 4 т. Т. IV. -М., 1967 301 с.