Вход

Особенности перевода религиозных реалий (на материале английского языка)

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 528011
Дата создания 2023
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 2 мая в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 780руб.
КУПИТЬ

Описание

Качественна работа!

Выполнена кандидатом наук!

Тема курсовой работы: Особенности перевода религиозных реалий (на материале английского языка)

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3

ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА РЕЛИГИОЗНЫХ РЕАЛИЙ 6

1.1 Понятие религиозных реалий в переводоведческой перспективе 6

1.2 Лингвостилистическая специфика перевода религиозного текста и религиозной лексики 10

ГЛАВА 2. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЕРЕВОДА РЕЛИГИОЗНЫХ РЕАЛИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА) 17

2.1 Семантическая системность религиозной лексики 17

2.2 Средства создания религиозной лексики 26

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 31

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 34

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ МАТЕРИАЛА 39

Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00453
© Рефератбанк, 2002 - 2024