Вход

[Росдистант]Функциональные стили современного русского языка.Практическое задание 2.Росдистант ТГУ 2022г

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Контрольная работа*
Код 519333
Дата создания 2022
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 2 мая в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
760руб.
КУПИТЬ

Описание

Работа сдана в 2022году на Оценку 11,0 / 11,0 скриншот с отметкой прилагается к работе

Содержание

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 2

Темы 4–6

Задание

1. Для выполнения задания необходимо ознакомиться с темами 4–6.

2. Опираясь на образцы стилистического анализа текстов различных функциональных стилей, выполните самостоятельный анализ представленных ниже текстов.

Тексты для анализа

Текст 1

В Эрмитаж вернули «Бассейн»

Восстановленную картину «Бассейн в гареме» выставили в Эрмитаже.

Картина Жана-Леона Жерома была похищена в марте 2001 года и только через 6 лет вернулась в музей. Она была разрезана на части, полотно было сложено, из-за чего краски потрескались, волокна холста тоже были повреждены. Но реставраторы смогли восстановить произведение искусства. «Бассейн» находится в отдельном зале, где впредь и будет экспонироваться.

Картина была написана французским художником в 1876 году. Вдохновленный путешествиями в Турцию и Египет, Жан-Леон Жером разрабатывал восточную тематику. (журн.)

Текст 2

Отражение в воде

В поверхности быстрого потока не различить отражений ни близких, ни далёких: даже если не мутен он, даже если свободен от пены – в постоянной струйчатой ряби, в неугомонной смене воды отражения неверны, неотчётливы, непонятны.

Лишь когда поток через реки и реки доходит до спокойного широкого устья или в заводи остановившейся, или в озерке, где вода не продрогнет, – лишь там мы видим в зеркальной глади и каждый листик прибрежного дерева, и каждое перышко тонкого облака, и налитую голубую глубь неба.

Так и ты, так и я. Если до сих пор всё никак не увидим, всё никак не отразим бессмертную чеканную истину, – не потому ли, значит, что ещё движемся куда-то? Ещё живём?..

Текст 3

Привет!

Если б ты знала, какая я сейчас злая, хуже собаки. Представь себе я со спокойной душой оправила тебе открытку 11 числа, думаю ребенок получит вовремя поздравительную открытку, а они мне вернули его аж 20 неточный видите ли адрес, ну не уж ли на вашей почте такие тумаки сидят, д. Митя говорит, кто будет с твоим письмом разбираться им легче обратно отправить… Ну вот такие дела. Ну ты уже прости что с опозданием.

Хотелось бы многое рассказать. Но всего в письме не расскажешь. Может выберусь как-нибудь разбогатею, пенсию уже три месяца не дают. И ты почему перестала звонить. Хоть бы написала как у тебя дела, да и могла бы написать как у тебя дела, да и могла бы на каникулах приехать.

Ну пока все. Привет маме и Саше.

Целую.

Образец анализа текста разговорного стиля

С. – сотрудница научно-исследовательского института. Во время обеденного перерыва рассказывает о походе по Крыму. Подающие реплики Н. и А. – коллеги С. Возраст рассказчицы и ее слушателей – 30–35 лет.

С.: Да/ маршруты/ на Ай-Петри//

И там/ даже вырезано на деревьях/ Ай-Петри/ Ай-Петри//

Так они на этом же дереве/ там же, где маркировка/ они делали свежие насечки//

Совершенно дураки//

А.: (смеётся).

С.: Ну вот/ значит, ну мы шли… там очень подниматься было… немножечко тяжеловато вот/ у кого сердце не очень хорошее/ но мне как раз это было нетрудно//

Н.: Конечно//

С.: Вот// Ну мы поднялись/ и наконец вот…мы поднимались/ там был… солнца не было// А солнце было где-то наверху//

И наконец мы вышли/ на совершенно ровную поляну//

Трава зеленая-зеленая/ как весной/ там какое-то дерево/ и… там очень странно/ место для курения//

Н.: (смеётся).

С.: Смотрю (сморю) в горах/

Н.: Элегантно//

С.: Место для курения//

Стилистический анализ текста

I. Комплекс экстралингвистических факторов.

1. Сфера распространения – частное, неофициальное общение.

2. Тип мышления в данной сфере – обыденное (предметное), обиходное.

3. Основная функция языка – коммуникативная (общения).

4. Характер субъекта (адресанта) речи – индивидуальный (частное лицо).

5. Характер адресата речи – индивидуальный.

II. Основные стилевые черты.

Данный текст отличают: непринужденный характер беседы, конкретизированный характер речи, прерывистость и непоследовательность с логической точки зрения, эмоционально-оценочный характер.

III. Языковые особенности.

1. Произносительные и лексические особенности:

– неполное, беглое произношение: смотрю (сморю);

– слова-паразиты: ну вот;

– удвоение слов в целях усиления экспрессии: зеленая-зеленая;

– сравнение: трава зеленая-зеленая/ как весной;

– негативная оскорбительная лексика: дураки.

2. Морфологические и словообразовательные особенности:

– использование наречий оценочного значения: тяжеловато, элегантно;

– оценочное имя существительное с уменьшительно-ласкательными суффиксами -ечк-: немножечко;

– высокая частотность незнаменательной и полузнаменательной лексики – частиц, местоимений, союзов: вот, значит, там очень;

– использование личных местоимений: они, мы.

2. Синтаксические средства:

– нечеткость границ предложения, преобладание сложных предложений: Ну вот/ значит, ну мы шли… там очень подниматься было… немножечко тяжеловато вот/ у кого сердце не очень хорошее/ но мне как раз это было нетрудно//;

– неполные предложения: Да/ маршруты/ на Ай-Петри//;

– синтаксические построения – указатели: и там даже вырезано на деревьях…, там же, где маркировка…, там очень подниматься было…, там был…, там какое-то дерево/ и… там очень странно…;

– перестройка фразы на ходу, «самоперебивы», поправки, повторы, уточнения: Так они на этом же дереве/ там же, где маркировка/ они делали свежие насечки// … Ну мы поднялись/ и наконец вот…мы поднимались/ там был… солнца не было// А солнце было где-то наверху//;

– специальные слова и соответствующие предложения, выражающие согласие: Конечно.

IV. Стиль, подстиль и жанр – представленный текст разговорного стиля, подстиль – разговорно-обиходный; жанр – дружеская беседа.

Образец анализа текста публицистического стиля

Отойдите от слона!

Власти тайской столицы обратились к зарубежным туристам с настоятельной просьбой не покупать угощения для слонов и не кормить хоботоносых на улицах. Просьба на всякий случай сопровождается предупреждением, в котором фигурируют уже не эмоции, а голые цифры: за каждое кормление «бедного животного», которого местный погонщик обычно специально приводит в город с целью наживы, беззаботный турист рискует заплатить штраф в размере $ 300 или угодить на полгода за решетку. Да оно и правда – нечего делать слонам в посудных лавках и на узких улочках Бангкока. (журн.)

Стилистический анализ текста

I. Комплекс экстралингвистических факторов.

1. Сфера распространения – обще¬ственно-политическая, идеологическая.

2. Тип мышления в данной сфере – собирательно-обобщающий, социально активизированный, граждански ориентированный.

3. Основная функция языка – двойственная: информационная и воздействующая функции (пропаганда и агитация).

4. Характер субъекта (адресанта) речи – собирательный, коллективный, это «представительное лицо» (представитель коллектива), граждански ориентированная личность; опосредованно является лицом обобщенным, но непосредственно выступает как индивидуум (частное лицо).

5. Характер адресата речи – массовый, собирательно-обобщенный. Собирательный адресат представляет массу индивидуумов, выступающую как нечто целое. Субъект речи обращается к этой массе в целом, но непосредственно его речь воспринимают отдельные люди. Отсюда задача субъекта речи – обратиться к индивидууму через массу.

II. Основные стилевые черты.

Воздействующая функция речи определяет такие стилевые черты, как побудительность, экспрессивность, новизну выражений, открытую оценочность, полемич¬ность. Информационная функция речи обусловли-вает черты: логичность, официальность, точность, стандартизированность. Конструктивный принцип данного стиля – сочетание экспрессии и стандарта.

III. Языковые особенности.

1. Лексические особенности:

– нейтральные лексические средства: туристы, просьба, слоны, улицы и т.п.;

– лексика пассивного запаса, устаревшая лексика как средство оценки: угощение;

– административно-правовая терми¬нология: с настоятельной просьбой, сопровождается предупреждением, с целью наживы, заплатить штраф в размере $ 300;

– географические названия: Бангкок;

– общественно-политическая терминология: власти тайской столицы;

– экспрессивное слово: хоботоносые;

– стилистически окрашенная лексика: угодить за решетку;

– контекстуальные синонимы: слоны – хоботоносые – «бедные животные»;

– оценочная лексика с эмоционально-экспрессивной окраской (употребление в кавычках – признак иронии): «бедное животное»;

– эпитеты: беззаботный турист, бедное животное, узкие улочки Бангкока;

– антитеза (противопоставление): не эмоции, а голые цифры;

– фразеологизм: слон в посудной лавке.

2. Морфологические особенности.

Морфолого-словообразовательная система стиля отличается сочетанием фактов книжного и разговорного ха¬рактеров:

– употребление числительных для передачи точности: $ 300;

– использование единственного числа существительного в значении множественного числа: беззаботный турист рискует;

– использование императивных форм: отойдите от слона;

– сочетание качественного имени прилагательного с абстрактным существительным: голые цифры;

– оценочное имя существительное с уменьшительно-ласкательными суффиксами -очк-: улочки.

3. Синтаксические средства.

Текст вместе с заголовком представляет собой 4 предложения:

1. Призывное, побудительное: Отойдите от слона!

2. Простое, осложненное однородными определениями (не покупать и не кормить), с прямым порядком слов: Власти тайской столицы обратились к зарубежным туристам с настоятельной просьбой не покупать угощения для слонов и не кормить хоботоносых на улицах.

3. Сложное с разными типами союзной и бессоюзной связи, с прямым и инверсионным порядком слов с целью актуализации (фигурируют не эмоции, а голые цифры): Просьба на всякий случай сопровождается предупреждением, в котором фигурируют уже не эмоции, а голые цифры: за каждое кормление «бедного животного», которого местный погонщик обычно специально приводит в город с целью наживы, беззаботный турист рискует заплатить штраф в размере $ 300 или угодить на полгода за решетку.

4. Сложное бессоюзное безличное, эллиптическое с разговорной устойчивой конструкцией (Да оно и правда): Да оно и правда – нечего делать слонам в посудных лавках и на узких улочках Бангкока.

IV. Стиль, подстиль и жанр – представленный текст публицистического стиля.

Подстиль – собственно публицистика (журнальная); ин-формационный жанр – заметка; цель – оперативное информирование, метод – сообщение о непосредственно наблюдаемом, масштаб сообщаемого – отдельный факт.

Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00568
© Рефератбанк, 2002 - 2024