Вход

Особенности перевода пословиц и поговорок, характеризующих экзистенции

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 486917
Дата создания 2015
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 2 мая в 12:30 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
850руб.
КУПИТЬ

Описание

тема курсовой работы - Особенности перевода пословиц и поговорок, характеризующих экзистенции (на материале "русско-английского словаря пословиц и поговорок" а. Моргулиса и а. Холодной)
объем - 2 главы( одна теоретическая, другая - практическая) не меньше 52 листа (без учета введения и списка литературы). источников литературы по 1 на кажд. стр.
план теоретической части:
Глава 1. Пословицы и поговорки как объект научного исследования
1.1. Изучение Пословиц и Поговорок в России
1.2. Изучение Пословиц и Поговорок в Англии
1.3. Дефиниции пословиц и поговорок
Выводы по первой главе
в практической части нужно: выявить особенности пословиц и поговорок. взять 100 пословиц по заданной тематике. половину я уже выявила.сделать диаграмму и расписать какими способами они переводятся.
хочу дополнить, что Изучение Пословиц и Поговорок и в России и в Англии, нужно разобрать по периодам.
материал к курсовой работе

Список литературы

Список литературы
1. Абрамова Н. В. Особенности языковой структуры и функционально-стилевая типология монологической речи в английском языке // Лингвометодические аспекты преподавания иностранного языка в вузе: межвузовский сборник научных статей / под общ. ред. Т. А. Гордеевой, О. Б. Симаковой. Пенза: РИО ПГСХА, 2014. С. 5-9.
2. Абрамова Н. В. Роль метафоры в современном английском языке // Язык и мир изучаемого языка. 2014. № 5. С. 6-11.
3. Алефиренко Н.Ф. Фразеология и паремиология: Учеб, пособие для бакалаврского уровня фило¬логического образования. — М.: Флинта: Наука, 2009.
4. Аникин В. Владимир Иванович Даль и его сборник пословиц / Даль В.И. Пословицы рус¬ского народа: сб. В 2-х т. / Вступ. слово М. Шо-лохова. — М.: Худож. лит., 1984.
5. Даль В.И. Пословицы русского народа. М., 1957.
6. Добровольский Д.О. (1998): Национально-культурная специфика во фразеологии // Вопросы языкознания. - № 6. - С. 48-57.
7. Жуков В. П Словарь русских пословиц и поговорок. Изд-е 7-е, стереотип. М.: Рус. яз., 2000. 544 с.
8. Жуков В. П. О словаре пословиц и поговорок. Предисловие // Словарь русских пословиц и поговорок. М.: Рус. яз., 1991. С. 9-14.
9. Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. М., 1966.
10. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1967.
11. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. 688 с.
12. Мартынова А.Н. Пословицы. Поговорки. Загадки / Сост., авт. предисл. и коммент. — М.: 1986.
13. Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Народная мудрость. Русские пословицы. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2011. 416 с.
14. Мокиенко В. М., Степанова Л. И., Малински Т. Русская фразеология для чехов. Olomouc: vyd. Univerzity Palackeho, 1995. 156 s.
15. Молотков А. И. Фразеологический словарь русского языка / под ред. А. И. Молоткова. Изд-е 2-е, стереотип. М.: Совет¬ская энциклопедия, 1968. 543 с.
16. Никитина Т. Г., Рогалева Е. И. Фразеологический словарь. Занимательные этимологические истории для детей. М.: ВАКО, 2013. 96 с.
17. Ожегов С.И. (1970): Словарь русского языка. - 8-е изд. - М.: Советская энциклопедия. - 901 с.
18. Пермяков Г. Л. Основы структурной паремиологии. М.: Наука, 1988. 236 с.
19. Русская грамматика: в 2-х т. / под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: АН СССР; Наука, 1980. Т. 1. Морфология. 783 с.; Т. 2. Синтаксис. 709 с.
20. Селиверстова Е. И. Паремиологическое пространство в практике составления словарей // Проблемы истории, фи¬лологии, культуры. М., 2009. № 2 (24). С. 28-32.
21. Сидоркова Г. Д. Прагматика паремий: пословицы и поговорки как речевые действия: монография. Краснодар: КГУ, 1999. 250 с.
22. Словарь русских пословиц. Около 1000 единиц. Авторы: Ю. А. Ермолаева, А. А. Зайнульдинов, Т. В. Кормилицына, В. М. Мокиенко, Е. И. Селиверстова, Н. Я. Якименко / под ред. В. М. Мокиенко. М.: Аст- рель: АСТ, 2007. 381.
23. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 288 с.
24. Фелицына В. П., Прохоров Ю. Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения / под ред. Е. М. Верещагина, В. Г. Костомарова. М.: Русский язык, 1979. 240 с.; 2-е изд., испр. и доп.; М., 1988. 272 с.
25. Шуйская Ю. В. «Пословицы русского народа» В. И. Даля как отражение структуры сознания общества середины XIX века // В. И. Даль и общество любителей российской словесности: сб. / отв. ред. В. П. Нерознак. СПб.: Златоуст, 2002. С. 222-234.
26. Burger Harald. Phraseologie. Eine Einfuhrung am Beispiel des Deutschen. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 2007. 239 S.
27. Fleischer W. Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. Tubingen: Max Niemayer Verlag, 1997. 250 S.
28. Heseltine J. E. Introduction // Smith W. G. The Oxford Dictionary of English proverbs. Oxford, Clarendon Press, 1948. P. 7-26.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.01013
© Рефератбанк, 2002 - 2024