Вход

ЭТИМОЛОГИЯ СЛОВ

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 465014
Дата создания 2020
Страниц 27
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 19 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 500руб.
КУПИТЬ

Содержание

Introduction ……………………………………………………………………3
1. Borrowings in the lexical system of the language ………………………..5
1.1 Overview of historical facts ………………………………………………6
1.2 Etymological classification of vocabulary ………………………………10
1.3 Etymological pairs ……………………………………………………….12
2. The influence of individual language cultures on the formation of the lexical composition of the English language ………………………………………………..14
2.1 Borrowings From Scandinavian languages ……………………………..14
2.2 Borrowings From French ………………………………………………...16
2.3 Borrowings from Latin …………………………………………………..18
2.4 Borrowings From German ……………………………………………….22
2.5 New English ……………………………………………………………...23
Conclusion ……………………………………………………………………25
List of used literature …………………………………………………………27

Введение

Strange, but the fact that English, which is one of the most developed languages in the world, contains a huge number of words of foreign origin. The explanation for this can be found in the history of the language, which is closely related to the history of the national language.
As in any other language, English has borrowings. It coexists with words from Latin, French, Italian, Spanish, Chinese, Japanese, Hindi and many other languages.
The English language contains a large number of very high-frequency primordial Germanic words: these are, for example, articles, prepositions, conjunctions, auxiliary verbs, and words denoting objects and concepts of everyday life (child, water, come, good, bad). In addition, the grammatical structure, essentially German, remained untouched by foreign influence.
English in the early middle Ages took a large number of borrowings from the Scandinavian. The most massive stream of borrowings is medieval, after the Norman conquest, from the old French language; as a result, almost half of the English dictionary has Romanesque roots. In Modern times, the language includes a large number of scholars of Latinism and new borrowings from continental languages.
The purpose of this work is to identify how the process of borrowing from a particular language took place, and what were the prerequisites for this.
Relevance: there are two main directions of its characteristics.
The first is due to the lack of knowledge of the selected topic. In this case, the study is relevant precisely because certain aspects of the topic have not been fully studied and the study is aimed at overcoming this gap.
The second direction of the characteristic of relevance is connected with the possibility of solving a certain practical problem on the basis of the data obtained in the study.
The study of the origin of words occupies a prominent place in the General system of English language teaching. When explaining difficult words, it is necessary to take into account the laws, historical processes that led to the origin of the word. Even in pre-revolutionary school in primary school when explaining orthograms, which were difficult for students, teachers turned to the information on etymology.
For example, the rule on spelling of vowels that are not checked by stress needs scientific justification. The school textbook does not explain their spelling, is limited to the advice of the proposed list of words, which causes significant difficulties for students, first, because of their large number, because even I. Komensky cited one of the principles of successful learning:" No one will be burdened with an excessive amount of material to be studied", and etymological analysis allows to narrow the range of words for learning, and secondly, it is known that mechanical memorization without understanding and comprehension is the most difficult form of obtaining knowledge. Such training is not interesting.
Thus, etymological analysis of the word supports and develops interest in the Russian language, has a positive effect on the development of students ' speech, thinking, imagination, memory, attention.
The purpose and content of the tasks: to identify how the process of borrowing from a particular language, and what were the prerequisites for this.
Subject of research: etymological analysis of words.
Object of study: words in print, studying with the help of etymological analysis.
Method of research:
1. Analysis of linguistic and methodological literature;
2. Historical analysis.
3. Descriptive.

Фрагмент работы для ознакомления

Introduction ……………………………………………………………………3
1. Borrowings in the lexical system of the language ………………………..5
1.1 Overview of historical facts ………………………………………………6
1.2 Etymological classification of vocabulary ………………………………10
1.3 Etymological pairs ……………………………………………………….12
2. The influence of individual language cultures on the formation of the lexical composition of the English language ………………………………………………..14
2.1 Borrowings From Scandinavian languages ……………………………..14
2.2 Borrowings From French ………………………………………………...16
2.3 Borrowings from Latin …………………………………………………..18
2.4 Borrowings From German ……………………………………………….22
2.5 New English ……………………………………………………………...23
Conclusion ……………………………………………………………………25
List of used literature …………………………………………………………27

Список литературы

1. G. B. Andrushina, O. V. Afanasyeva. "Lexicology of the English language."(Ed. Bustard. 1999) - 288s.
2. Palmer F. R. "Semantics: A New Outline."Cambridge: University Press, 1976. - 164c.
3. Ivanova I. P., Burlakova V. V., Pocheptsov G. G. Theoretical grammar of modern English. M.: Higher school, 1981. 285 p.
4. Bloch M. Ya. " Theoretical grammar of the English language."M.: Higher school, 1997.- 383 p.
5. Smirnitsky A. I. lexicology of the English language. - Moscow: Moscow state University Publ., 1998. - 260 p.
6. Fedoryuk V. Functional and pragmatic aspects of phraseological intensifiers in modern English. Diss ... kand. phil. sciences'. - Irkutsk, 2001. - 34 c.
7. Gvishiani, N. B. Modern English Lexicology [Modern English Studies: Lexicology] : textbook for stud. Phil. fuck. higher. studies'. establishments / N.B. Gvishiani. - Moscow: publishing center "Academy", 2007. - 224 p.
8. Etymological dictionary of Russian Fasmer (Moscow. 1964-1973, Translated By O. N. Trubacheva) - 758c.
9. J. A. Comenius, Locke, D., J.-J. Rousseau, I. G. Pestalozzi (Pedagogical heritage]. Klarin M. V., dzhurinsky A. M. – M.: Pedagogika, 1989) – 416с.
10. Schweitzer, American version of the literary English language: ways of formation and modern status."Questions of linguistics, 1995, №6, 178c.
11. Ivanova I. A. Etymology of English words (the etymology of english words). Abstract in English. Moscow, 2000
12. Maruso J. Dictionary of linguistic terms. Per. FR. Ed. IL, 1960.- 436 c.
13. www.rol.ru (section " encyclopedia»)
14. Hamp, E. Dictionary of American linguistic terminology. M.: Progress, 1964.-264 p.
15. W. W. Skeat Etymological dictionary of the English language. Oxford, 1953. New ed. 1963. (reissues) – 1578c.
16. Klein E. a comprehensive etymological dictionary of the English language. I-II. Amsterdam, 1966-1967. 1776c.
17. The Oxford dictionary of English etymology. / Ed. On by. Oxford, 1966. - 863.
18. The Concise Oxford dictionary of English etymology / Ed. by T. F. Hoad. Oxford: Clarendon press, 1986-XIV, 552 p.
19. Partridge: an etymological dictionary of Modern English Routledge. 992 c.
20. Liberman A. a Bibliography of English Etymology: Sources and Word List. University of Minnesota Press. 2009. 974 c.
21. Apollova M. A. Grammatical difficulties of translation. - Moscow: International relations, 1977. - 136 p.
22. Kazakova T. A. Practical basics of translation. – St. Petersburg: Soyuz, 2001. - 320 p.
23. Krupnov V. N. The rate of transfer. English: social and political vocabulary. - M.: Inter. relationship, 1979. - 617.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00452
© Рефератбанк, 2002 - 2024