Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
385290 |
Дата создания |
2017 |
Страниц |
49
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 23 декабря в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Описание
Заключениезык
В данной курсовой работе была сделана попытка предоставить основные номинативные типы и модели неологизмов последних лет, учитывая факторы, ограничивающие диапазон действия той или другой модели или, наоборот, которые способствуют ее активизации, либо расширению сферы ее действия.
В результате проделанной работы и для достижения поставленной цели в начале работы, сформированные задачи были достигнуты:
1. рассмотрен фонд английских новообразований с точки зрения его структуры,
2. рассмотрены основные типы неологизмов, а также выделены способы их образования,
3. определены состав и очертания и действенного ядра словообразовательной системы в современном английском языке,
4. разграничены по степени современной активности входящие в него компоненты, т.е. ядерные модели обособл ...
Содержание
Содержание
Глава 1. Теоретические аспекты формирования основных словообразовательных моделей и механизмов создания неологизмов 6
1.1 Понятие и особенности термина «неологизм» 6
1.2. Динамика словообразовательной системы и неологизмы 8
1.3. Основные проблемы неологии 15
Глава 2. Практические аспекты формирования основных словообразовательных моделей и механизмов создания неологизмов 21
2.1. Классификация неологизмов 21
2.2. Основные словообразовательные модели неологизмов 26
2.2.1. Аффиксация 26
2.2.2. Конверсия 32
2.2.3. Неологизмы-сокращения 37
2.2.4. Телескопия 39
2.2.5. Неологизмы – сложные слова 42
Заключение 45
Список использованной литературы 48
Введение
Введение
Многие труды известных лингвистов, интересующихся проблемой создания новых слов в разные временные периоды, посвящены изучению словообразовательных средств и неологизмов английского языка, тем не менее данная область науки о языке пока разработана в недостаточной мере. Неология - сравнительно молодая наука, имеющая ряд нерешенных проблем:
• выявление путей опознания новых слов и значений;
• анализ факторов их возникновения в соотнесенности с общественными прагматическими потребностями;
• изучение моделей, их образование и ограничений на их использование; лексикографическая обработка с указанием прагматических ограничений на употребление в разных ситуациях общения, учитывая социальную дифференциацию языка.
Характер и интенсивность появления неологизмов представляет особый инте рес и, исследуя их, одновременно можно изучить поведение словообразовательной системы английского языка. Словообразование играет значимую роль в выполнении языком главнейшей задачи – обеспечение новыми наименованиями всех сторон жизни и деятельности человека.
Основная часть новых единиц образуется при помощи словообразовательных средств. Новое толкование словообразования как источника не только лишь готовых названий, но также правил их образования по определенным схемам и моделям предоставило возможность обнаружить действие самых различных принципов, по которым данные правила и модели строятся.
Словарный состав английского языка постоянно развивается. Особенно склонны к изменениям слои лексики, не входящие в устойчивую часть словаря, которая содержит общеупотребительные слова. Поддаются изменениям значения слов и состав словаря: одни слова исчезают, другие вновь создаются, при этом первых значительно меньше, чем последних.
Проблемами изменчивости и устойчивости словарного состава английского языка занимались многие филологи.
Данная курсовая работа посвящена основным словообразовательным моделям и механизмам создания неологизмов
Актуальность данной работы обусловлена непрерывным обновлением английской лексики вместе с меняющимся окружением, а также все большим распространением английского языка в современном мире и необходимостью последующей теоретической и практической разработки данной проблемы.
Объектом данной дипломной работы являются современная лексика английского языка, отражающая современное состояние словообразовательной системы английского языка.
Предметом данной работы являются новые лексические единицы, которые используются на страницах Интернет-сайтов, современных периодических изданий, а также электронных версий глоссариев и тезаурусов.
Материалом исследования послужила выборка английских новых лексических единиц, составленная методом сплошного просмотра английских журналов, статей из глобальной сети Интернет.
Целью курсовой работы является комплексное исследование неологизмов в английском языке, их словообразовательных моделей и механизмов создания.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. изучить современные теоретические и практические источники по данной теме;
2. раскрыть сущность понятия «неологизм»;
3. выявить основные пути пополнения лексики английского языка;
4. исследовать классификацию неологизмов;
5. изучить пути образования неологизмов;
6. провести практическое исследование употребление неологизмов в английском языке.
Теоретическая значимость данного исследования состоит в том, что представленный материал может быть использован в составлении спецкурса по лексикологии английского языка.
Практическая ценность работы заключается в том, что данные работы могут быть основой для дальнейшего исследовании проблемы неологизмов в английском языке. Практическая часть данной работы может быть интересна студентам, учителям и другим заинтересованным лицам, желающим расширить свои знания в этой области.
Для достижения поставленной цели и получения необходимых результатов были использованы такие методы исследовании, как теоретический анализ научных работ известных лингвистов, их сопоставительный анализ, кроме этого метод сплошной выборки и статистические методы исследования.
Данная работа состоит из введения, первой главы, второй главы, заключения, списка использованной литературы и приложения.
В качестве источников для данного исследования были использованы статьи из различных периодических изданий, методических пособий, лингвистическая и методическая литература, а также монографии зарубежных и отечественных методистов.
Фрагмент работы для ознакомления
Большинство из анализируемых слов прошли частично процесс лексиколизации и процесс социализации. Согласно опросам информантов в США и Англии, многие из слов, которые зафиксированы в словарях Бёрчфильда и Барнхарта, не расцениваются носителями языка как новые. Употребляясь носителями языка более двух десятков лет, данные слова утеряли временную коннотацию новизны. Однако данную лексику часто относят к новой из-за её появления в английском языке в течение последних 25 лет, что является крайне коротким временным промежутком в плане исторического развития языка, и в гносеологическом плане эта лексика еще не потеряла свою новизну.
Насколько известно, единицей эволюции языка является изменение номинации, то есть соотношения между означающим и означаемым. Как считает В.Г. Гака, допустимы четыреэлементарных изменения в процессе наименования: использование определённого знака для обозначения нового объекта, установление нового знака для обозначения объекта, уже имеющего в языке название, введение нового знака с новым обозначаемым и неупотребление знака в связи с дезактуализацией обозначаемого. По-другому, неологизм- это новое слово (устойчивое сочетание слов), новое либо по содержанию, либо по форме (и по содержанию, и по форме). Делая вывод из этого, в словаре неологизмов можно выделить:
1. собственно неологизмы (новизна содержания сочетается с новизной формы): bio-computer компьютер, который имитирует нервную систему всех живых организмов; audiotyping аудиопечатание; thought-processor компьютер, который логически выстраивает и развивает идеи;
2. трансноминации, который сочетают новизну формы слова со значением, уже передававшемся раньше другой формой: sudser мыльная опера;
3. семантические инновации, либо переосмысления (новое значение отмечается формой, которая уже имеется в языке): drag скучища; bread деньги; gas нечто очень приятное и волнующее; acid наркотик ЛСД.
В языке последних десятилетий доминируют единицы первой группы, это связано с потребностью общества назвать новые реалии, которые возникли вместе с научно-техническим прогрессом. Таким образом, стремительное развитие компьютерной техники побудило к жизни такие единицы, как to telecommute (telework) работать на дому, при этом используя электронную связь через компьютер с руководящим учреждением и клиентами (ср.: telecommuter исследователь, научный консультант, программист, или какой- либо другой специалист, который связывается по персональному компьютеру с учреждением; и следующее: electronic cottage дом такого работника).
Трансноминации, которые появились в языке, чтобы дать новое и более эмоциональное название предмету, имеющему уже нейтральное наименование, отражают тенденцию к использованию более экспрессивных форм. Такая тенденция вместе с другими отражает процессы, которые связаны с необходимостью улучшить языковой механизм. Например: airhead, airbrain, bubble-headed (новые сленговые единицы, которые ограничены в употреблении американским вариантом) глупый, легкомысленный; bail-out выручка, помощь; burned-out выжатый, усталый. [5, с. 150].
Под термином «семантические инновации» понимаются новые значения, которые имеют уже существующие слова. При этом допустимы следующие варианты:
1. устаревшие слова полностью изменяют свое значение, при этом утрачивая ранее существовавшее;
2. в семантической структуре слова возникает еще один лексико-семантический вариант при сбережении всех традиционных.
Среди семантических инноваций доминирует расширение значения. Специализация значений менее характерна для последних десятилетий. Семантические неологизмы в большей мере, чем иные виды новообразований, используются в сленге.
Изложенная классификация не учитывает способ формирования новых слов. Однако исследование в функциональном аспекте новой лексики предполагает анализ всех способов создания неологизмов.
С учетом способа появления неологизмы подразделяются на:
1. фонологические,
2. семантические,
3. заимствования,
4. синтаксические, которые создаются путем комбинации уже существующих в языке знаков (словосочетание, словообразование).
Представляется целесообразным разделить четвертый тип неологизмов на фразеологические (словосочетания) и морфологические (словообразование).
Рассмотрим каждый из типов неологизмов подробнее.
1. Фонологические неологизмы создаются из отдельных звуков. Они представляют собой уникальные конфигурации звуков. Данные слова иногда называются «изобретенными» или «искусственными». Новые конфигурации звуков порой сочетаются с морфемами латинского и греческого происхождения, к примеру: perlon, acryl (синтетические материалы), perfol пластическая пленка.
Мы условно относим к группе фонологических неологизмов новые слова, которые образовались от междометий, например: zizz (британский сленг) короткий сон (имитация звуков, издаваемых спящим человеком, часто передается в комиксах при помощи трех букв zzz).
К данной группе условно также можно отнести и новые междометия: yuck или yech [jek] (ограничено в употреблении американским сленгом) – междометие, которое выражает сильное отвращение (от этого междометия образовалось имя прилагательное yukky/yucky отвратительный, которое употребляется преимущественно детьми или подростками).
Данные неологизмы характеризуются высокой степенью коннотации новизны, их можно причислить к «сильным неологизмам». Объяснением высокой степени их новизны является необычность и свежесть их формы.
2. К сильным неологизмам можно причислить и заимствования, отличающиеся фонетической дистрибуцией, которая не характерна для английского языка, а также отсутствием мотивации и нетипичным морфологическим членением.
Английский язык продолжает обогащаться за счет заимствований, но значительно в меньшей степени, чем это происходило в средние века и в эпоху Ренессанса. Из «принимающего» языка он постепенно превращается в «дающий». Это, очевидно, связано с тем, что английский язык приобрел статус Lingua franca (языка общения) XX века. Однако несмотря на то, что заимствования, по данным Кэннона составляют всего 7,5% от общего количества неологизмов и находятся как бы на периферии лексической системы, их рассмотрение представляется совершенно необходимым, так как без этого слоя невозможно представить себе весь корпус новой лексики.
Основным языком-источником продолжает оставаться французский. За последние 25 лет резко уменьшилось число скандинавских заимствований. Новой тенденцией является рост заимствований из африканских и азиатских языков, особенно из японского. Основными центрами аттракции для новых заимствований являются:
1. культура: discotheque, cinematheque, anti-roman (из французского);
2. общественно-политическая жизнь: ayatollah (из арабского) религиозный вождь исламской секты Shule в Иране (слово стало широко известно с января 1979 г., когда после свержения шаха Ирана к власти пришел атолла Хомейни);
3. повседневная жизнь (спорт, напитки, пища, одежда): petit dejeuner (фр.) небольшой завтрак;
4. научно-техническая: biogeocoenose (из русского) экологическая система.
Наибольшей степенью новизны отличаются варваризмы, не ассимилированные единицы, преобладающие среди новой заимствованной лексики. Например: lunokhod (из русского); doice vita (из итальянского) сладкая жизнь; gonzo (из итальянского) дикий, сумасшедший.
В современном английском языке ассимилированных заимствований мало. Это преимущественно заимствования из идиш, например, nudzh или nudge (амер. сленг) зануда. Слово подверглось ассимиляции под влиянием английского to nudge толкать.
Одной из отличительных особенностей новой заимствованной лексики является заметное уменьшение пропорции калек (по сравнению с древнеанглийским). Среди них наиболее употребительными являются следующие: dialogue of the deaf (калька из французского dialogue des sourds) дискуссия, когда участники не обращают внимания на аргументы друг друга; gliding time (из немецкого Gleitzeit) скользящий график (употребляется преимущественно в британском варианте); photonovel (из испанского fotonovela) фотороман (роман, состоящий из фотографий, обычно с диалоговыми вставками в стиле комиксов).
Среди всех заимствований наиболее употребительными в разговорной речи являются единицы из идиш, именно они в большей степени, чем другие, маркированы в словарях новых слов пометой «сленг».
3. В меньшей степени неологичны морфологические неологизмы, которые создаются по образцам, существующим в языковой системе, и из морфем, имеющихся в наличии в данной системе. Речь идет о словообразовании, о таких регулярных словообразовательных процессах, как аффиксация, конверсия, словосложение, и о менее регулярных, таких, как сокращение, лексикализация и другие.
Главной отличительной чертой морфологических неологизмов от фонологических и от заимствований является наличие типизации и аналогии в основе их образования.
Следственно, проблема классификации неологизмов еще до конца нерешена. Многие лингвисты работают над ней, но до сих пор они не пришли к единому мнению.
2.2. Основные словообразовательные модели неологизмов
2.2.1. Аффиксация
Cуффиксальные неологизмы
Больше половины всех аффиксальных неологизмов образованы с помощью суффиксального словообразования. В течении последних лет свыше 50 суффиксов участвовали в образовании имён существительных, прилагательных, глаголов и наречий более чем 90 словообразовательным моделям.
Приблизительно 52% новообразований суффиксальных имён существительных, которые зафиксированы словарями неологизмов, образуются по схеме {N} + Suf = N, являющейся наиболее продуктивной в системе английского аффиксального словообразования (около 40% всех суффиксальных неологизмов). Разные авторы отмечают в английском языке до 50 суффиксов, которые способны к производству отыменных существительных, но не все они оставалить активными: в рассматриваемый период 26 суффиксов почти не участвовали в словообразовании: -асу, -ade, -age, -sna, -ance, -ant, -ase, -aster, -ate, -ule, -een, -erne, -en, -enne, -ifers -tut, -ice, -i, -ina, -is, -kin, -ling, -ment, -ock, -ure, -us. Например: “corporatocracy”- an economic and political system controlled by corporations or corporate interests (based on the term 'corporatism', which implies the merger of the State and Corporations);
В образовании абстрактных существительных участвуют суффиксы -ism, -dam, -ship, -ness, -hood, а также словообразующий элемент mansnip. Наиболее высокая продуктивность замечена у суффикса -ism – приблизительно 14% неологизмов – отыменных существительных. Множество из них образовалось при сочетании этого суффикса с именами людей. В этом случае функцией суффикса -ism является производство названий концепций, теорий, учений, а также социальных явлений. Например: “Naderism”- "нейдеризм, буржуазная теория экономической выгодности развития- "потребительского общества"; “ageism” - дискриминация по возрастным признакам. Образованно от существительного age и суффикса –ism; “lookism” - предвзятое отношение к человеку из-за его внешнего вида. Образованное от существительного look и суффикса –ism.
Большей степенью конкретности обладают существительные, которые образованы при помощи суффиксов –ie, -ics, -ium, -old, -in, -yitte -on, -let,.-ette, -ese, -ing. Наиболее продуктивными оказались –ie, -ics и –ium (около 3% неологизмов – отыменных существительных). Образованные с суффиксом -ics обозначают названия наук, которые изучают то, на что указывает основа: “exciston”- физ. "экситон (квазичастица)" > “excitonics”- "наука, которая изучает экситоны"; “fluid”- "струя, жидкость,"> “fluidics” " струйная техника, флюидика"; “selfie” - "автопортретное" фото, сделанное с помощью мобильного телефона. Образовано от self и суффикса -ie.
Американский сленговый суффикс-ville образует имена существительные (иногда прилагательные), которые характеризуют предмет, место, лицо. Иногда между словопроизводящей основой и суффиксом -ville появляется инфикс –s-: squaresville (компания/общество заурядных людей); dragsville (что-то надоедливое, скучное).
23% суффиксальных существительных образовано по схеме {V}+Suf=N с помощью суффиксов: -ance, , -y, -in, -ant, -ation, -ment, -ee, -er, -ing, -on. Например: “reshoring”- a process of returning production to the originating country from the offshore country (arose as a term in response to rising costs in formely low-cost countries and the need for jobs in developed countries).
Наиболее активным из данных суффиксов является суффикс –er, от него образованные дериваты составляют около 40% новообразований отглагольных существительных. Большинство авторов подчёркивают его чрезмерно высокую продуктивность, акцентируя, что он способен присоединяться почти к любой глагольной основе. Неологизмы с -er и его алломорфами -or, -аr обычно возникали при сочетании данного суффикса с основами глаголов, которые получили новое значение, либо новых глаголов: “skyjack”- “заниматься воздушным пиратством, угонять самолеты" > “skyjacker”- "воздушный пират, похититель самолетов"; “skydive”- "делать затяжные прыжки с парашютом" > “skydiver” "человек, выполняющий затяжные прыжки; парашютист"; “jostle” амер. жарг. " обворовывать; залезать в чужой карман, шарить по карманам" > “jostler” амер. жарг. "карманный вор, карманщик"; “headhunt”-"подбирать высококвалифицированные кадры" > “headhunter”- "консультант по найму кадров".
Абстрактные существительные образовывались по схеме | V] + Suf=N с помощью суффиксов -ance, -ation, -ing, -ment. Среди данных наиболее высокой продуктивностью обладает суффикс -ation и его алломорфы -ion и -fication. Этот суффикс сочетался с различными глагольными основами, дериваты которых составляют 38 % всех девербальных существительных. Большинство глагольных основ, которые вступили в словообразовательный процесс с суффиксом -at ion, заканчивалось на . -ize, реже на -ate. Еще реже -ation присоединялся к глагольным основам на -ifу или непосредственно к корневой морфеме глагола. Образованные от основ на -ize и -ate характеризуются изменением графической формы нетерминального суффикса:
containerise "1) производить контейнерные морские перевозки; 2) переборудовать судно под контейнеровоз" > containerizetion, "контейнеризация морских перевозок";
denucleate "1) биол. удалить из клетки ядро; 2) физ. удалять зародыш кипения (из жидкости) или конденсации (из пара)" > denucleation 1) биол. удаление из клетки ядра; 2) физ. удаление зародышей кипения (из жидкости) или конденсации (из пара)".
В течение последних двадцати лет английские суффиксальные прилагательные образовывались по трем основным схемам: {N}+Suf=A, {V}+Suf=A, {A}+Suf=A.
Наиболее продуктивной оказалась первая схема, т.к. её производные составляют около 85% всех вновь образованных суффиксальных прилагательных. Две другие схемы дали приблизительно по 7% неологизмов, и вовсе небольшое количество дериватов произошло посредством присоединения суффиксов к словосочетаниям.
Четыре суффикса: -ic, -sy, -ist, -оid, которые участвовали в словообразовании по нетранспонирующей схеме [А] + Suf = А, образовали менее чем 7% суффиксальных прилагательных с общим значением: " претендующий или обладающий качеством, признаком, обозначенным адъективной основой". Немного слов было образовано с помощью суффикса -istic, алломорфа суффикса -ic: ultimate- "последний, окончательный"> uiltimatistic- книжн.'"ультиматистский, бескомпромиссный; крайний (о взглядах)"; relative- "относительный" > relativistic- "имеющий скорость, настолько относительную к скорости света, что масса и другие свойства существенно изменяются".
Зачастую термины образуются одновременно двумя способами — при помощи суффиксации и телескопии. Телескопия производит основу, которая составлена из двух или более компонентов-фрагментов слов иностранного происхождения, обычно, латинских или греческих." Прибавляясь к этой составной основе, суффикс перестраивает ее в слово, при этом придавая значение элемента, вещества, npепарата. Например: Vin "красный барвинок" + [leuko] blast "белая кровяная клетка" + -ine > vinblastin- "алкалоид мадагаскарского барвинка, который применяется при лечении лейкемии".
Значительная часть прилагательных - неологизмов, которые относятся к научной терминологии, были образованы при помощи суффикса -ic. Образованные с этим суффиксом выражают характеристики процессов, веществ, отраслей наук, к примеру: syngeneia- греч. "родство" > syngeneic- "сип генетичный, генетически подобный"; fluere- лат. "течь" > fluaric- техн. "струйный". Некоторые прилагательные данной группы образованы с помощью телескопии и суффикса -ic: allosteric-гр. "другой" + stereos гр. "твердый". + -ic > allosteric- хим. "аллостерический"
К другим суффиксам, которые присоединялись к иноязычным основам для формирования имён прилагательных терминологического характера, относятся.: -id, loliginis, - toligo лат. "моллюск" > loliginid биол. "относящийся к разновидности головоногих"; -ive— incendere лат. "воспламенять"> incendive "воспламеняющий"; -an – cicca diem лат. "весь день" > circadian биол. "циркадный, суточный"; -al+ a- hemera ср. "день"> ahemeral "длящийся не весь день”.
Префиксальные неологизмы
Существительные, образованные при помощи префиксации, составляют около 57% всех префиксальных неологизмов. Обычно все они возникли по нетранспонирующей схеме Pref + {N} = N, где участвовало 34 префикса, полупрефикса и префиксоидных словообразующих элемента.
Неологизмы с префиксом counter- составляют около 6% всех современных префиксальных существительных. Этот префикс, сочетаясь с основами существительных, образовывал производные таких значений, как:
а) противоположность тому, что выражено словопроизводящей основой, например: culture "культура"> counterculture "контркультура; культура (хиппи), противопоставляющая себя культуре существующего общества"; trend "тенденция" > countertrend "противоположная тенденция";
б) действие, которое производилось в ответ на то, что выражено основой, например: accusation "обвинение" > counter accusation "встречное обвинение, контробвинение"; insurgency "повстанческое движение " > counter insurgency "карательные акции и идеологическая борьба с повстанческим движением"; quote "цитата"> counterquote "встречная цитата";
в) соответствие, подобие или эквивалентность тому, что обозначено основой, например: logic "логика"> counterlogic "аналогичные умозаключения".
Префиксальные прилагательные, которые возникли в наше время по многочисленности занимают второе место после имён существительных, образованных при помощи префиксации, составляя около 26% данных новообразований. В образовании прилагательных участвовали 32 префикса и полупрефикса по транспонирующим и нетранспонирующим схемам. Приблизительно 83% префиксальных прилагательных получены по схеме Pref + { А} = А при участии префикса и полупрефикса.
Наиболее продуктивным считается префикс nоn-, с его помощью возникло более 10% деадъектнвных имён прилагательных. Например: biodegradable “`1) разлагаемый микроорганизмами (о пластмассах); 2) портящийся под воздействием микроорганизмов" > nonbiodegradable "не разлагаемый микроорганизмами, не подверженный действию микроорганизмов"; disposable "одноразового употребления; не подлежащий возврату (бутылка, банка)"> nondisposablе "многоразового употребления"; addictive "вырабатывающий, вызывающий привыкание (о наркотиках) "> nonaddictive "не вызывающий привыкания (о наркотиках и т. п.); не ведущий к наркомании".
Обраованные с префиксом –pre составляют более 6% префиксальных деадъективных прилагательных. Они выражают общее значение предшествования во времени тому, на что указывает производящая основа, например: biological > prebiological (существовавший до появления биологических форм). Все такие производные прилагательные относятся к книжно-терминологической лексике.
Список литературы
Список использованной литературы
1. 1.Barnhart C.L. Barnhart Dictionary of New English Since 1963. - Harper & Row Publishers, 1973.
2. Nida J. Componential analysis of meaning. - New York, 1979. – Р. 2-16
3. The Oxford Companion to the English language. Abridged edition, edited by Tom McArthur. Oxford University Press, 1996.
4. АрбековаТ.И. Лексикология. - М.: Высшая школа, 1977. – С.238
5. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. - М.: 2003. – С. 298
6. Арутюнова Н.Д. Истоки, проблемы и категории прагматики. Вступительная статья // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. - М., 1985. - С. 5-27
7. Бояркина В Д О некоторых особенностях новой глагольной лексики // Новые слова и словари новых слов. - Л , 1983, -С. 89-101
8. Гилберт П. Словарь новых слов. - Париж, 1971. – С.278
9. Дубенец Э.М. Современный английский язык. Лексикология. - М.: ГОССА, 2004. – С. 187
10. Дубенец Э.М. Неологизмы в английском языке \\ ИЯШ. - 1991. - № 6. - С. 89-93
11. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. - М.: Высшая школа, 1989. –С. 119
12. Зеленецкий А.Л. Новожилова О.В. Теория немецкого языкознания. - М.: Издательский центр «Академия», 2003. – С. 389
13. Иванов А.Н. Английская неология \\ Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, 1984. - Вып. 227. С. 5- 18
14. Ивлева Г.Г. Тенденции развития слова и словарного состава. - М., 1986. – С. 141
15. Королева Н.И Лингвопереводческий анализ англоязычных неологизмов: автореф. дис. - Алматы, 2001.
16. Лексикология английского языка \ Под ред. Н.Амосовой. - Л.: Учпедгиз, 1955. – С. 170
17. Лопатин В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. - М.: Наука, 1973. – С. 149
18. Мешков О.Д. Словосложение в современном английском языке. - М.: Высшая школа, 1985. – С. 178
19. Нуркамытова А.Б. О различных подходах к проблеме классификации неологизмов // Вестник КазНУ. Сер филологич. - 2006. - № 2. - с.50-53
20. Розен Е.В. На пороге XX века. - М.: Менеджер, 2000. – С. 189
21. Сорокина Э А. Прилагательные-неологизмы современного русского языка: автореф. дис. - М, 1984.
22. Шанский Н М Лексикология современного русского языка М , 1999. – С. 241
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00515