Вход

Нейтральный и разговорный стиль английского языка

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 370961
Дата создания 08 апреля 2013
Страниц 37
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 1 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

ВВЕДЕНИЕ
ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ СТИЛИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ. УРОВНИ ИЗУЧЕНИЯ СТИЛИСТИКИ
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ РЕЧИ
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННОГО СТИЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Эссе
Ораторская речь
Общая характеристика газетно-информационного стиля
Характеристики рекламного текста
ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СТИЛЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
НАУЧНЫЙ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СТИЛЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Разновидности научного стиля. Лексическая, синтаксическая, морфологическая и стилистическая характеристика
ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ РАЗГОВОРНОГО СТИЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Разновидности разговорного функционального стиля языка
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ

Введение

Нейтральный и разговорный стиль английского языка

Фрагмент работы для ознакомления

Итак, было установлено, что нейтральный стиль по своим характеристикам отличается от разговорного. Первая группа — это книжные стили, вторая — стиль разговорный. Первую группу, в которую вхо­дят стиль научный, публицистический, литературно-художественный (с некоторой оговоркой), а также официально-деловой, характеризует монологическая речь; для второй группы, образуемой разнообразными видами разговорного стиля, типичной формой является диалогическая речь, что и было рассмотрено на примерах из английского языка.
Лингвистический анализ показал, что нейтральный стиль английского языка характеризуется единством коммуникативной и эстетической функций, «многостильностью», широким использованием изобразительно-выразительных средств и проявлением творческой индивидуальности автора.
В поэтической речи используется общелитературная и книжная лексика. Грамматика усложненная, предложения по большей части сложные и распространенные. Предпочтение отдаётся следующим выразительным средствам: эпитетам и метафорам.
Изучение литературы по данному вопросу способствовало выявлению двух тенденций, характеризующих публицистический стиль: тенденции к экспрессивности, эмоционального воздействия на читателя/слушателя; и тенденции к стандарту.
В эссе представлен широкий диапазон лексики. Используется много слов литературной окраски, а также разговорные выражения, что повышает экспрессивность текста. Усложненный синтаксис, односоставные предложения повышают эффективность восприятия информации адресатом-реципиентом.
Ораторская речь как традиционная разновидность публицистического стиля стремиться выполнять следующие функции:
информировать,
разъяснять,
Убеждать,
И побуждать.

Анализ выявил, что для ораторской речи характерна нейтральная и общелитературная лексика (90%), также распространена разговорная лексика, могут присутствовать термины. Исключен сленг.
Синтаксис осложнен повторами. Вопросы к аудитории обуславливают близость автора к слушателям. Это свидетельствует о том, что ораторская речь ближе по построению к повседневной диалогической речи.
Важной отличительной особенностью ораторской речи можно считать четкие выводы в заключении.
Газетно-информационный стиль публицистического текста должен быть максимально прост для восприятия, а также нести в себе заряд информативности, обладать свойствами, привлекающими внимание читателей. Лингвистический анализ выбранных текстов показал, что в английской газете большой процент лексики составляют собственные имена (топонимы, антропонимы, названия учреждений и организаций). Синтаксис характеризуется сложноподчинёнными предложениями с обилием цитат и прямой речью. Используется большое количество устойчивых оборотов.
А клише и литоты придают тексту глубокомысленное звучание, даже если содержание совершенно банально.
Особенности порядка слов характеризуются положением обстоятельств определённого времени между подлежащим и сказуемым, что концентрирует своей необычностью внимание на сказуемом.

Список литературы

1.Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. М., 1991
2.Гальперин И.Р. Stylistics. М., 1971
3.Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. — М.,1981
4.Казарина С.Г., Милюк А.В., Усачева М.П. Стилистика и культура речи. М.,1981
5.Культура русской речи//под ред. Л.К.Граудиной и Е.Н.Ширяева. М., 1998
6.Разинкина Н.М. Функциональная стилистика: На материале английского и русского языков. СПб., 2000
7.Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка. М., 2000
8.Шмелёв Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М., 1977
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00414
© Рефератбанк, 2002 - 2024