Вход

Особенности построения визуальной коммуникации( на примере бренда журнала InterView)

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 366819
Дата создания 08 апреля 2013
Страниц 40
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 25 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

Содержание
Введение
1. Структура межкультурной коммуникации
1.1. Детерминанты межкультурной коммуникации
1.2. Тип информационных потоков
2. Виды межкультурных коммуникаций
2.1. Невербальные аспекты межкультурной коммуникации
2.2. Визуальные коммуникации
2.2. Визуальные стандарты
3. Построение межкультурной визуальной коммуникации (на примере бренда журнала Interview)
Заключение


Введение

Особенности построения визуальной коммуникации( на примере бренда журнала InterView)

Фрагмент работы для ознакомления

На нашей планете существуют социокультурные системы, структурно и органически объединенные едиными культурными традициями, ценностями и особенностями. В качестве примеров таких систем можно назвать американскую, латиноамериканскую, африканскую, европейскую культуру и т.д. Чаще всего эти культурные системы выделяются по континентальному признаку, и в силу своей масштабности они получили название макрокультур. Вполне естественно, что внутри макрокультур обнаруживается как субкультурные различия, так и сходные черты, позволяющие говорить о наличии такого рода макрокультур, а население соответствующих регионов считать представителями одной макрокультуры. 
Заключение
Коммуникация в любом обществе всегда имела большое значение. Со времен наших пещерных предков она осуществлялась самыми разнымиспособами. Неандертальцы рисовали на стенах пещер, индейцы подавали друг другу сигналы при помощи барабанного боя и дыма. Военные отправляли секретные сообщения голубиной почтой. Письма и телефон появились уже на следующих этапах коммуникации. А в наше время основным способом коммуникации становится Интернет.

Список литературы

1.Akhmanova O., Idzelis R., Лингвистика и семиотика, - М..,1979.
2.Birdwhistell R.L. Kinesis and Context. – Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1970.
3.Hatch, M J. The Dynamics of Organizational Culture // The Academy of Management Review, 18 No.4, 1993.
4.James J. Body Talk at Work. – Lnd, 2001.
5.Абельсон Р. Структуры убеждений // Язык и моделирование социального взаимодействия. — М., 1987.
6.Аверинцев С.С. Риторика и истоки европейской литературной традиции. - М., 1996.
7.Адлер Г. Лекции по аналитической психологии. — М.-К., 1996.
8.Акофф Р. Планирование будущего корпорации. — М., 1985.
9.Алдер X. НЛП: современные психотехнологии. — СПб., 2000.
10.Александров А.А. Современная психотерапия. — СПб., 1997.
11.Андронников И. К музыке. — М., 1975.
12.Антипов Г.А., Донских О.А., Морковина И.Ю., Соро¬кин Ю.А. Текст как явление культуры. — Новоси¬бирск, 1989.
13.Арнхейм Р. Новые очерки по психологии искусства. — М., 1994.
14.Аррендондо Л. Искусство деловой презентации. — Челябинск, 1998
15.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Советская энциклопедия, 1966
16.Безменова НА. Очерки по теории и истории риторики. — М., 1991.
17.Белов Г.А. Политология. - М., 1996.
18.Берн Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры. - Л., 1992.
19.Бехтерев В.М. Коллективная рефлексология. — П., 1921.
20.Бир С. Мозг фирмы. - М., 1993.
21.Блажное ЕЛ. Паблик рилейшнз. - М., 1994.
22.Блакар Р. Язык как инструмент социальной власти //Язык и моделирование социального взаимодействия. — М., 1987.
23.Блатнер Г.А. Психодрама, ролевая игра, методы действия. - Ч. 1-2. - Пермь, 1993.
24.Блэк С. Паблик рилейшнз. Что это такое? - М., 1990.
25.Богданов К.А. Очерки по антропологии молчания. — СПб., 1998.
26.Бороздина Г.В. Психология делового общения. – М.: ИНФРА-М, 2000.
27.Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. – М.: Лабиринт, 1997.
28.Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. М.,2005
29.Садохин А.П. Межкультурная коммуникацияю М., 2010.
30.Самохина Т.С. Эффективное деловое общение в контекстах разных культур и обстоятельств. Учебное пособие по профессиональной межкультурной коммуникации. – М.: Издательство «Р.Валент», 2005. – 216с.
31.Сахоко Кадзи, Торико Хама, Джонатан Райс .Эти странные японцы. Серия «Внимание: иностранцы»: М.: Эгмонт Россия Лтд., 2000.
32.Смирницкий А.И. Лексикология английского
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.0129
© Рефератбанк, 2002 - 2024