Вход

Культурное самоопределение личности в условиях полиязыкового образовательного пространства.

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 365868
Дата создания 08 апреля 2013
Страниц 31
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 22 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. КУЛЬТУРА И КУЛЬТУРНОЕ САМООПРЕДЕЛЕНИЕ
1.1. Различные взгляды на определение понятия «культура»
1.2. Развитие культуры личности
ГЛАВА 2. КУЛЬТУРНОЕ САМООПРЕДЕЛЕНИЕ ЛИЧНОСТИ В УСЛОВИЯХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА
2.1. Понятие «самоопределение личности»
2.2. Функции культурного самоопределения
ГЛАВА 3. КУЛЬТУРНОЕ САМООПРЕДЕЛЕНИЕ СТУДЕНТОВ ФАКУЛЬТЕТА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И СТУДЕНТОВ ДРУГИХ ФАКУЛЬТЕТОВ
3.1. Культурное самоопределение студентов
3.2. Культурное самоопределение личности средствами
иностранных языков
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Введение

«Культурное самоопределение личности в условиях полиязыкового образовательного пространства.»

Фрагмент работы для ознакомления

Самоопределение представляет собой процесс сознательного творческого выбора и последующего формирования человеком активной жизненной позиции, на основании которой он разрабатывает и реализует варианты возможных действий в конкретных жизненных ситуациях.
Этот процесс предполагает постоянное формирование у человека представлений о себе и социальном окружении, о своем месте и роли в социуме, о возможной стратегии поведения, адекватной социокультурным ценностям. Самоопределение человека есть и результат его предшествующего взаимодействия с субъектами социума и отправная точка к новым ситуациям социального взаимодействия в соответствии с сознательно разработанной стратегией индивидуального поведения. Процесс самоопределения, изначально направленный личностью на себя, на становление своей индивидуальности, осуществляется в условиях взаимодействия с социумом и, в конечном итоге, направлен на то, чтобы гармонизировать свои отношения с ним (1., С. 52; 2., С. 75).
Самоопределение есть условие формирования жизненной позиции, позитивно воспринимаемой личностью. Именно активность формирует позицию личности (активная деятельность – позиция). Наличие осознанной жизненной позиции представляет собой лишь часть результата самоопределения. Даже при наличии жизненной позиции человек может не суметь реализовать ее в деятельности. А. Н. Леонтьев указывает на активность самой позиции в процессе самостроительства индивида, что, с его точки зрения, и составляет сущность самоопределения (9., С. 250).
Н. Б. Крылова полагает, что самоопределение актуализируется и обеспечивается посредством «культурных практик» человека, что, по сути, есть проба им себя в различных жизненных ситуациях. В данном ракурсе самоопределение выступает как последовательность актов выявления и утверждения индивидуальной позиции в проблемных ситуациях, процесс и результат выбора личностью целей и средств самоосуществления в конкретных обстоятельствах жизни; основной механизм обретения и проявления внутренней свободы. Согласно мнению Н. Б. Крыловой, суть процесса самоопределения состоит в понимании выбора как нравственного права и психологической готовности «осознанно направить свободу воли в конкретное русло поведения и деятельности, задать себе некоторые цели и средства их достижения, наметить возможные решения проблем на основе личного интереса и позиции» (8., С. 52-58).
В процессе самоопределения человек выбирает: ценности и смыслы собственной деятельности, цели и альтернативы самореализации, потенциальные возможности внутри и вовне себя, способы, средства, формы и социальные роли самореализации.
2.2. Функции культурного самоопределения
Культурное самоопределение выполняет следующие функции в становлении студента как субъекта своей жизнедеятельности и носителя культуры:
1. Когнитивную:
1) Формирование у студентов системы знаний о родной культуре и культуре страны изучаемого языка.
2) Способствование пониманию и различению студентами общего и особенного в различных культурах, социальных норм, принципов и нравственных ценностей в произведениях искусства родной и иноязычной культур.
3) Формирование у студентов личного отношения к полученным знаниям о родной культуре и культуре страны изучаемого языка.
2. Ценностно-ориентирующую:
1) Формирование у студентов ценностного отношения к традициям и обычаям родной страны и страны изучаемого языка как к духовным ценностям мирового сообщества.
2) Ориентация студентов на общечеловеческие ценности в качестве мировоззренческого идеала для целостного самосовершенствования личности.
3) Культурная идентификация студентов - осознание своей принадлежности к национальной культуре своего народа и интериоризация (принятие в качестве своих) ее ценностей.
3. Эмоциональную:
1) Развитие у студентов интереса к актуальным проблемам современного состояния российской культуры, а также иноязычной культуры.
2) Развитие у студентов эмоциональной отзывчивости (эмпатии).
3) Развитие у студентов культурной толерантности – принятия и признания самоценности других культур, основываясь на принципе равноправия.
4. Рефлексивную:
1) Развитие у студентов умения самостоятельно анализировать полученные знания о родной и иноязычной культурах, а также способности выделять противоречия и возможные способы их разрешения.
2) Развитие у студентов способности к культуральной рефлексии, саморефлексии на основе самодиагностики личности, а также аналитических и рефлексивных способностей в мировоззренческом осмыслении приобретенных культурных и этнокультурных знаний и представлений.
5. Деятельностную:
1) Развитие у студентов ответственности как способности к свободному выбору духовных ценностей и приоритетов в культуре и осознанному принятию последствий сделанного выбора.
2) Развитие у студентов устойчивого проявления нравственных качеств в личном поведении, социально-коммуникативных и профессионально-творческих взаимодействиях (10., С. 27).
Функции конкретизируют целевую установку системы, обеспечивают ее перевод в систему задач, из функций вытекает организационная структура педагогической системы, определяются ее критериальные характеристики (13., С. 31). В данных компонентах отражается как процессуальная, так и результативная сторона, т.к. результатом выбора и присвоения личностью системы ценностей выступает адекватная им система ее ценностных ориентаций, а степень их сформированности представляет собой основной критерий уровня культурного самоопределения.
Ценностные ориентации рассматриваются как ведущее звено в системе диспозиций личности, важнейший элемент ценностных отношений и ценностного сознания, содержательная сторона направленности личности, ее мотивов и потребностей, один из основных показателей ее воспитанности и культуры (12., С. 42).
По мнению Н.Н. Никитиной, отсутствие единого определения ценностных ориентаций обусловлено не только различными подходами к их изучению, но и сложностью самого феномена, его функциональной и структурной близостью с другими компонентами сознания: установкой, аттитьюдами, отношением, направленностью, мотивами, потребностями, взглядами, представлениями и т.д. Наиболее адекватным основанием определения сущности ценностных ориентаций считается концепция отношений. Она предложена В.Н. Мясищевым и позволяет представить ценностные ориентации как избирательные отношения личности к различным сторонам и явлениям действительности, представляющим для нее определенную ценность. Он рассматривает отношения как «целостную систему индивидуальных, избирательных связей личности с различными сторонами объективной действительности (11., С. 143).
Сложное взаимодействие включенных в процесс формирования ценностных ориентаций феноменов можно представить следующим образом.
Ценность – итог общесоциального развития, продукт культуры. Ценностные ориентации – личностный компонент, результат интериоризации личностью ценностей культуры. В своем онтогенезе личность постепенно усваивает определенные социальные ценности, преобразуя их в творческом процессе ценностного самоопределения. Встречаясь с каким-то новым явлением, человек самоопределяется по отношению к нему как ценному или не ценному на основе осознания личностных смыслов, соотнесения уже принятых им ценностей с ценностями культуры. В результате целого ряда подобных актов образуется устойчивое личностное образование – ценностные ориентации (12., С. 46).
Одной из важнейших задач высшего образования является оказание содействия студентам в том, чтобы в процессе культурного самоопределения они на основе соотнесения личной системы ценностей с ценностными системами других культур осуществили осознанный выбор и сформировали свою устойчивую и непротиворечивую систему ценностных ориентаций, обеспечивающую гармонизацию отношений студента с самим собой и с окружающим миром.
На основе функций культурного самоопределения студентов и общепризнанной социологами структуры ценностных ориентаций (когнитивный, эмоциональный и поведенческий компоненты) перейдем к выявлению и анализу составляющих культурного самоопределения (10., С. 28).
ГЛАВА 3. КУЛЬТУРНОЕ САМООПРЕДЕЛЕНИЕ СТУДЕНТОВ ФАКУЛЬТЕТА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И СТУДЕНТОВ ДРУГИХ ФАКУЛЬТЕТОВ
Становление личности в культуре предполагает овладение культурными реалиями и фактами, среди которых не последнее место занимают ее выразительные средства, отраженные в духовных и материальных ценностях - ее языки (вербальные и невербальные, знаково-символические конструкты). В педагогическом контексте они находят свое отражение в текстах (языковых произведениях) программ, учебно-методических комплектов, в текстах высказываний (через монолог и диалог, через языковые концепты) субъектов образовательного процесса в целях культурного самоопределения - самовыражения, самоутверждения, самореализации, в «поисках смысла в образовании и самообразовании через всю жизнь», в определении своего места в мире.
Социально-экономические и социально-политические реформы, проходящие в России с начала 90-х годов ХХ столетия, существенно повлияли на расширение круга социальных групп людей, активно вовлеченных в межкультурные контакты в различных сферах человеческой деятельности. Интеграция в мировое сообщество и попытка построения открытого демократического общества ставит перед российской системой образования новую цель - формирование личностей обучающихся, воспринимающих себя не только как представителей одной определенной культуры, проживающих в конкретном городе, а в качестве граждан мира, воспринимающих себя в качестве субъектов полилога культур и осознающих свою роль, значимость, ответственность в глобальных общечеловеческих процессах, проходящих как в России, так и в мире в целом.
Иностранный язык является одним из основных инструментов воспитания личностей обучающихся, обладающих общепланетарным мышлением. Исследования в области социокультуралистики отчетливо показывают, что именно средствами изучаемого языка международного общения можно способствовать формированию у учащихся билингвальной социокультурной компетенции, включающей формирование таких качеств, как толерантности, терпимости, непредвзятости к представителям других стран и культур (15., 16., 17.). Изучая иностранные языки и иноязычную культуру, обучающиеся получают возможность расширить свое социокультурное пространство и культурно самоопределиться - придти к осознанию себя в качестве культурно-исторических субъектов в спектре культур страны как родного, так и изучаемого языков.
3.1. Культурное самоопределение студентов
Большая часть студентов относятся к родной культуре положительно, либо у них формируется нейтральное отношение к культуре своей страны, лишь небольшая часть студентов осознают свое отношение к российской культуре как патриотическое. У большинства студентов присутствует интерес и уважение к другим культурам, остальная часть студентов относится к культурам других стран либо положительно, либо толерантно, либо нейтрально.
В определении эффективности педагогического сопровождения культурного самоопределения нужно ориентироваться на степень достижения студентами высокого уровня культурного самоопределения. Которое подразумевает системное понимание и различение студентами социальных норм, принципов и нравственных идеалов в произведениях искусства родной культуры и культур иноязычных стран, а также осознание значимости приобретения знаний о социокультурной ситуации родной страны и стран изучаемого языка для дальнейшего культурного самоопределения. Студенты данного уровня отличаются способностью принимать и признавать неповторимость и самоценность других культур, основываясь на принципе равноправия, а также способностью сопереживать представителям других культур и неприятием любых проявлений культурной дискриминации.
Студентам присущи способность осознавать ценности различных культур как личностно значимые, соотносить их с собственными ценностями и определять свои культурные предпочтения с ориентацией на общечеловеческие ценности, а также осознание полной ответственности за свой выбор и за последствия выбора духовных ценностей и приоритетов в различных культурах. Студенты данного уровня готовы к целеполаганию своей деятельности в ходе культурного самоопределения и ответственному принятию решений, свободному выбору трудных, но достижимых задач, их также отличает инициативность и целеустремленность в решении проблем, связанных с культурой.
В соответствии с данным ориентиром выделяют средний, низкий и крайне низкий уровни культурного самоопределения, отличающиеся друг от друга степенью выраженности данных характеристик (10., С. 60).
Результаты диагностики исходного уровня свидетельствуют о преобладании среднего уровня культурного самоопределения в рамках эмоционально-ценностной и деятельностно-поведенческой составляющих. Низкий уровень культурного самоопределения в рамках когнитивно-мотивационной составляющей показывает, что большая часть студентов экспериментальных и контрольных групп изучает культуры родной страны истраны изучаемого языка, без осознания важности осмысления российской культуры как части мировой культуры, развития аналитических способностей при работе с иноязычным материалом.
Отмечается заинтересованность большинства студентов в определении своего места в рамках родной культуры и культуры страны изучаемого языка; их привлекает процесс приобретения знаний о культуре иноязычных стран, а также сравнение особенностей своей культуры и культуры страны изучаемого языка.
Следует отметить, что у студентов присутствует низкий уровень развития культуральной рефлексии и эмпатии. Ценности, представленные в различных культурах, не осознаются большинством студентов в качестве личностно значимых, воспринимаются как нечто, не имеющее отношения к их личностным смыслам, а также на неготовность студентов к принятию ответственных решений по выбору собственных ценностных предпочтений.
Средний уровень культурного самоопределения студентов в рамках деятельностно-поведенческой составляющей свидетельствует о том, что большинство уделяют скорее много, чем мало времени на посещение иноязычных сайтов с информацией о различных аспектах культур, на просмотр фильмов и прослушивание песен на изучаемом языке, но не принимают участие в лингвострановедческих викторинах, не посещают дополнительные языковые курсы. Это указывает на то, что различные культуры и языки интересуют студентов лишь поверхностно.
Диагностика исходного уровня культурного самоопределения выявила равнодушное отношение большинства студентов технических факультетов к проблемам, связанным с культурным самоопределением личности и с культурой в целом. Это происходит в связи с тем, что большую часть учебной программы данных факультетов составляют технические, точные науки, а предметы гуманитарного цикла выступают в качестве второстепенных.
Таким образом, исходный уровень культурного самоопределения студентов указывает на необходимость педагогического сопровождения процесса культурного самоопределения.
3.2. Культурное самоопределение личности средствами иностранных языков
При обсуждении процесса формирования культурного самоопределения личности средствами иностранных языков необходимо обратить внимание на три основные компонента. Первый компонент - это стадии овладения культурой страны изучаемого языка: а) этноцентризм, б) культурное самоопределение, в) диалог культур. Данные стадии показывают динамику и развитие в обучении культуре страны изучаемого языка. Второй компонент - это принцип культурной вариативности, согласно которому должен производиться отбор социокультурного материала. Третий компонент - это само восприятие обучающимися иноязычной культуры под влиянием ряда факторов (17., С. 124).
Этноцентризм. Первый компонент отражает начальный уровень представлений о культуре страны изучаемого языка. Обучение иноязычной культуре не начинается с абсолютного нуля. К моменту изучения иностранного языка у обучаемых уже складываются некоторые представления, стереотипы, ожидания об иноязычной действительности. Эти представления непостоянны и неизменны. Однако они будут оказывать особое влияние на восприятие индивидом культуры и ее понимание. Поэтому данная начальная стадия - стадия этноцентризма - представляет реальный неизбежный начальный уровень восприятия иноязычной действительности, характерный подавляющему большинству обучающихся. Иными словами, это тот багаж знаний и представлений о культуре конкретной страны и о взаимодействии между культурами в целом, с которым обучающиеся начинают изучать иностранный язык и, соответственно, культуру страны изучаемого языка.
Яркой отличительной чертой данной стадии является общая тенденция людей рассматривать и оценивать другую культуру с позиции ценностей и норм собственной. В этом смысле культуру можно сравнить с окном, через которое человек воспринимает действительность. При межкультурной коммуникации этноцентризм приводит к оценочным суждениям типа «хорошо» или «плохо» относительно изучаемой или взаимодействующей культуры. И хотя одним из основных принципов диалога культур является равенство и взаимоуважение контактирующих культур, подсознательно, по крайней мере на начальном этапе опыта межкультурного общения, людям свойственен этноцентризм.
При обучении культуре страны изучаемого языка, особенно на начальном этапе, учащиеся будут неизбежно строить стереотипы и обобщения. Совершенно очевидно, что в перспективе при межкультурной коммуникации такие упрощенные представления могут привести к кросс-культурным пробелам и конфликтам. Поэтому первоочередной задачей обучения будет знакомство с вариативностью и разнообразием культур изучаемых сообществ. Культурная вариативность представляется ключевым стержнем процесса обучения иностранному языку на любом этапе и поэтому присутствует на стадиях культурного самоопределения и диалога культур. Культурная вариативность может и должна обязательно присутствовать на всех этапах и уровнях обучения языкам международного общения.
Для более полноценного понимания изучаемой (иноязычной) культуры необходимо одновременно изучать и родную культуру, ибо адекватное понимание других невозможно без понимания себя. Кроме того, учащиеся должны осознать, что такое культура, как она образуется, что входит в ее рамки, и как осуществляются взаимоотношения между культурами в современном поликультуром мире. Поэтому при обучении иностранным языкам и иноязычной культуре видится целесообразным обратить внимание на следующие три составляющие: а) родную культуру; б) культуру как теоретический конструкт и в) культуру страны изучаемого языка. В зависимости от возрастных характеристик обучающихся и уровня владения иностранным языком в качестве дидактического наполнения можно использовать материалы как об элитарной культуре (изобразительное искусство, музыка, театр, литература, история), так и массовой культуре (паттерны одежды, питания, общения, транспорта). Однако важно, чтобы отбор учебных материалов осуществлялся в соответствии с принципом дидактической культуросообразности.
Культурное самоопределение. Постепенно по мере изучения материала, представляющего вариативность стилей и образа жизни родной и страны изучаемого языка, учащиеся формируют открытость в восприятии и взаимодействии с представителями или материалами о культуре страны изучаемого языка. Обучающиеся приходят к пониманию того, что в основе каждой культуры лежит система ценностей, значений и норм, объединяющая людей по определенным признакам. В связи с этим оценка каждой конкретной культуры должна и может производиться только с позиции ее собственных норм и ценностей. Поэтому на данной стадии сравнения между родной и изучаемой культурами будут происходить по принципу «наличия» или «отсутствия» определенных фактов и реалий изучаемой культуры в родной.

Список литературы

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1.Александрова Е.А. Культурное самоопределение // Новые ценности образования: тезаурус для учителей и школьных психологов. – М.: Инноватор, 1995. – С. 52-53.
2.Александрова Е.А. Педагогическая поддержка культурного самоопределения как составляющая педагогики Свободы. – Саратов: Изд-во СГУ, 2003. – 200 с.
3.Бондаревская Е.В. Педагогика: личность в гуманистических теориях и системах воспитания / Е.В. Бондаревская, С.В. Кульневич. – Ростов – н/Д: «Учитель», 1999. – 560 с.
4.Гершунский Б.С. Общечеловеческие ценности в образовании / Б.С. Гершунский, Р.И. Шейерман // Педагогика. – 1992. – №5. – С.3-13.
5.Запесоцкий А.С. Образование: философия, культурология, политика. – М.: Наука, 2002. – 456 с.
6.Каган М.С. Философия культуры. – Санкт-Петербург: ТОО ТК «Петрополис», 1996. – 416 с.
7.Кармин А.С. Основы культурологии: морфология культуры. – СПб: «Лань», 1997. – 512 с.
8.Крылова Н. Б. Культурология образования. – М.: Народное образование, 2000. – 272 с.
9.Леонтьев А. Н. Проблемы развития психики. – М.: Просвещение. 1981. С. 510
10.Мурасова А. Р. Педагогическое сопровождение культурного самоопределения студентов. – Ульяновск: УлГТУ, 2009. – 131 с.
11.Мясищев В.Н. Проблема отношений человека и ее место в психологии // Вопросы психологии. – 1957. – №5. – С.142 – 155.
12.Никитина Н.Н., Балашова В.Г., Новичкова Н.М.. Социально-педагогические основы ценностного самоопределения в ранней юности. – Ульяновск: УлГПУ, 2006. – 273 с.
13.Никитина, Н.Н., Южанина Н.Н. Организация предпрофильной дифференциации обучения в основной школе. – Ульяновск: УИПКПРО, 2005. – 164 с.
14.Рузавин Г. И. Методология научного исследования. – М. –1999. – С. 214-215.
15. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. – Воронеж: Истоки, 1996. – 237 с.
16.Сафонова В.В. Культурно-языковая экспансия и ее проявления в языковой политике и образовании // Иностранные языки в школе. – 2002. – № 3. – С. 22-32.
17.Сысоев В.П. Обучение культурному самоопределению и диалогу культур посредством иностранного языка (на материале модульного курса по культуроведению США для языковых вузов) // Демократизация и перспективы развития международного сотрудничества / Сборник материалов международного научно-практической конференции под ред. проф. К.А. Чуркина. – Омск: ОмГПУ, 2003. – С. 122-130.
18.Философский словарь / под ред. И.Т. Фролова. – М.: Республика, 2001. – 719 с.
19.Флоренский П.А. У водоразделов мысли / Ч. IV: Мысль и язык. – М.: Правда, 1990. – 346 с.
20.Фомина Т.А. Социокультурная самоидентификация современного российского студенчества: региональный аспект. – Ставрополь. – 2007. – 149 с.
21.Фрейд З. Введение в психоанализ. – М.: Высшая школа, 1991. – 456 с.
22.Фромм Э. Душа человека. – М.: Высшая школа, 1991. – 348 с.
23.Юнг К. Г. Архетип и символ. – М. – 1991. – 304 с.



Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00446
© Рефератбанк, 2002 - 2024