Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
365051 |
Дата создания |
08 апреля 2013 |
Страниц |
30
|
Покупка готовых работ временно недоступна.
|
Содержание
Введение
Глава 1. Теоретические основы исследования
1.1. Особенности публицистического стиля речи
1.2. Заимствованная лексика как способ обогащения словарного состава языка
1.3. Понятие сленга в современной лингвистике
Глава 2. Особенности использования заимствованых сленгизмов в публицистических текстах
2.1. Молодежный сленг как один из видов современного сленга
2.2. Особенности употребления заимствованных сленгизмов в публицистическом стиле
Заключение
Список литературы
Введение
Заимствованная лексика как составляющая молодежного сленга и способа ее использования в публицистических текстах
Фрагмент работы для ознакомления
Предметом исследования являеться заимствованная лексика , как составляющая молодежного сленга.
В соответствии с проблемой, предметом и целью исследования были поставлены следующие задачи:
1. рассмотреть теоретический материал по данной теме;
2. изучить заимствованную лексику в молодежном сленге;
3. изучить использование заимсвованой лексики в публицистике и способы ее использования в современных публицистических изданиях.
Методы исследования - теоретический анализ литературы по данной теме, описательный, количественный и сравнительно-сопоставительный методы.
Данная работа может быть использована как исходный материал для дальнейших исследований по изложенным в ней проблемам, т.к. вопросы, касающиеся заимствований в молодежном сленге являются актуальной темой при изучении стилистики русского языка.
Заключение
Проанализировав теоретический материал, и рассмотрев особенности употребления заисмствованой лексики молодежного сленга в публицистике, можно сделать следующие выводы:
1. Публицистический стиль речи представляет собой функциональную разновидность литературного языка и широко применятся в различных сферах общественной жизни: в газетах и журналах, на телевидении и радио, в публичных политических выступлениях, в деятельности партий и общественных объединений. Сюда же следует добавить политическую литературу для массового читателя и документальное кино.
2. Лексика русского языка делится на исконно русскую лексику и заимствованную.
Что касается первого, то к исконной лексике относят все слова, которые пришли в современный русский язык из языков-предков. Можно выделить такие пласты этой лексики: индоевропейский пласт, праславянский (общеславянский) пласт, древнерусский пласт, собственно русский пласт.
Касательно заимствования в узком смысле, то под ним понимают иноязычное слово, отвечающее критериям освоенности. Это мнение освещено в работах Ю.С. Сорокина (1965), С.А. Беляевой (1973, 1984), В.М. Аристовой (1978). Мы, в свою очередь, будем опираться на узкое понимание термина «заимствование», т.е. как иноязычное слово, освоенность которого характеризуется его наличием в специальных терминологических словарях.
Что касается классификации заимствований, то существует немалое число принципов, которые характеризуют время, источник, способ проникновения в язык, степень их освоения и др.. Привычно деление заимствований на собственно иноязычные заимствования и интернациональную лексику, опосредствованные и непосредственные (по источнику заимствования); прямые и семантические (по способу заимствования); варваризмы, экзотизмы и иноязычные вкрапления (по степени освоенности).
Список литературы
1.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – 2-е изд. Стереотипное. – М.: Советская энциклопедия, 1969. – С. 419.
2.Грачев М.А., Гуров А.И. «Словарь молодежных сленгов». - Горький, 1989.
3.Комлев Н.Г. «Словарь иностранных слов». - М., 1995.
4.Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М: Наука, 1968. – 246 с.
5.Матюшенко, Е.Е. Современный молодёжный сленг как атрибут молодежной субкультуры / Е.Е. Матюшенко // Вестник СНО. № 19 / сост. О.В. Иванковская. — Волгоград: Перемена, 2003. — № 19. — С. 98.
6.Никитина Т.Г. Так говорит молодежь: Словарь молодежного сленга. – 2-е изд., испр. и доп. – Санкт-Петербург: Фолио-Пресс, 1998. – 590 с.
7.Новикова Н.В. «Культура использования заимствованных слов в функциональных разновидностях языка // Культура русской речи и эффективность общения». - М., 1996.
8.Трошкина В.И. Новые заимствования в лексике современного немецкого языка // Иностр. яз. в шк. – 1989. – № 3. – С. 74-77.
9.Материалы сайта http://ru.wikipedia.org/wiki/Русский_язык
10.Материалы сайта http://ru.wikipedia.org/wiki/Заимствование
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00689