Вход

Происхождение и этимология устойчивых словосочетаний в притяжательном падеже

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 363872
Дата создания 08 апреля 2013
Страниц 35
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 24 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

Оглавление
Введение
Глава I Лингвопрагматическая специфика устойчивых словосочетаний в притяжательном падеже
1.1 Лингвистическая сущность фразеологических единиц
1.2 Классификация фразеологических единиц
1.2.1 Классификация В.В. Виноградова
1.2.2 Классификация Н.Н. Амосовой
1.3 Природа притяжательного падежа в английском языке
1.4 Грамматическое выражение притяжательного падежа
Глава II Анализ коммуникативно-прагматического потенциала устойчивых словосочетаний в притяжательном падеже
2.1 Выбор эмпирического материала
2.2. Анализ исконно русских устойчивых словосочетаний в притяжательном падеже
2.3 Анализ заимствованных словосочетаний в притяжательном падеже
2.4 Анализ фразеологической полукальки в притяжательном падеже
Заключение
Список использованной литературы
Список использованных словарей




Введение

Происхождение и этимология устойчивых словосочетаний в притяжательном падеже

Фрагмент работы для ознакомления

5. Рассмотреть заимствованные словосочетания в притяжательном падеже;
6. Изучить фразеологическую полукальку в притяжательном падеже.
Материалом исследования являются выборки фразеологических единиц в притяжательном падеже из произведения «История Бога» (The History of God) британской писательницы Карен Армстронг.
Основными методами исследования являются отбор и анализ языковых единиц, лингвистическое и культурологическое комментирование.
Методологической основой работы являются исследования В.В. Виноградова, А.В. Кунина, Н.Н. Амосовой, Шарля Балли, М.Я. Блох, Е.А.Долгиной.
Заключение
Проанализированный материал показывает, что устойчивые словосочетания в притяжательном падеже как в литературном, так и в разговорном языках – это широкий пласт активно употребляемых единиц языка, являющийся значительной частью английской фразеологии.
Решение задач исследования позволяет сделать следующие выводы:
1. Фразеологизмы играют особую роль в создании языковой картины мира. Природа значения фразеологизмов тесно связана с фоновыми знаниями носителя языка, с практическим опытом личности, с культурно-историческими традициями народа, говорящего на данном языке. Для лингвокультурологии наибольший интерес будут представлять такие фразеологизмы, национальная культура в которых отражена через связь с культурно-национальными коннотациями, эталонами, символами, стереотипами.

Список литературы

Список использованной литературы
1.Алефриенко, Н.Ф. Фразеология и паремиология: Учебное пособие для бакалаврского уровня филологического образования [Текст] / Н.Ф. Алефиренко, Н.Н. Семененко. –М. : Флинта : Наука, 2009. – 344 с. / Н.Д. Арутюнова. – М.: Языки русской культуры, 1998. – 896 с.
2.Амосова, Н.Н. Основы английской фразеологии [Текст] / Н.Н. Амосова. – Л.: Издательство Ленинградского университета, 1963. – 208 с.
3.Балли, Шарль. Французская стилистика. Traite de stylistique francaise. Пер.: Ефим Эткинд [Текст] / Шарль Балли. – М. : Либроком, 2009. – 314 с.
4.Блох, М.Я. Теоретическая грамматика английского языка: Учебник. Для студентов филол. фак. ун-тов и фак. англ. яз. Педвузов [Текст] / М.Я. Блох. – М.: Высш. школа, 1983. – с. 383 В пер.: 1 р.
5.Верба, Л.Г., Верба, Г.В. Грамматика современного английского языка [Текст] / Л.Г. Верба, Г.В. Верба. Киев: Логос, 2001. - 368 с.
6.Виноградов, В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке [Текст] / В.В. Виноградов. – М.: Наука, 1986. – 265 с.
7.Долгина, Е.А. краткая грамматика английского языка [Электронный ресурс] / Е.А. Долгина, 2000. Режим доступа: http://www.homeenglish.ru/Textdolgina.htm
8.Жароид, Ю. Рудь, Н. Особенности перевода фразеологических единиц [Электронный ресурс] / Ю. Жароид, Н. Рудь Режим доступа: http://www.rusnauka.com/8_NND_2010/Philologia/60639.doc.htm
9.Куклина, И.Н. Явление фразеологизации и дефразеологизации в языке современной прессе [Текст] / И.Н. Куклина. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Специальность: 10.02.01 - русский язык. – М., - МГОУ, - 2006, – 251 стр.
10.Кунин, А.В. Курс фразеологии современного английского языка [Текст] / А.В. Кунин. – М.: Высшая шкода, Дубна: Издательский центр «Феникс », 2005. – 381 с.
11.Телия, В.Н. Метафора как модель смысла произведения и ее экспрессивно-оценочная функция [Текст] // Метафора в языке и тексте / отв. ред. В.Н. Телия. – М.: Наука, 1988. – С. 26-52.
12.Шанский, Н.М. Фразеология современного русского языка [Текст] / Н.М. Шанский. – М.: Либроком, УРСС, 2010. – 274 с.
13.Яранцев, Р.И. Словарь-справочник по русской фразеологии: ок. 800 фразеологизмов [Текст] / Р.И. Яранцев. – 2-е изд., стереотип. – М.: Рус. яз., 1985. – 304 с.
14.Ginzburg R.S., Khidekel S.S., et al. A Course in Modern English Lexicology [Текст] / R.S. Ginzburg, S.S. Khidekel. - M. : Высшая школа, 1997. – 150 с.
15.Raevskaya, N.M. Modern English grammar [Текст] / N.M. Raevskaya. Видавниче Об'эднання «Вища Школа» Головне Видавництво Киiв, 1976. – 292.
16.Armstrong, Karen. The History of God. The 4000-years Quest of Judaism, Christianity and Islam [Текст] / Karen Armstrong. N.Y.: Ballantine Books, 1993 К.–М.: "София", 2004. – 532.

Список использованных словарей
17.Даль, В. И. Толковый словарь русского языка. Современная версия [Текст] / В.И. Даль. – М. : Эксмо, 2007. – 736 с.
18.Молотков, А.И. Фразеологический словарь русского языка [Текст] / А.ИИ. Молотков. – М.: Издательство «Советская энциклопедия», 1968. – 544 с.
19.Русская Фразеология. Историко-этимологический словарь : ок. 6000 фразеологизмов / СПбГУ; Межкаф. словарный каб. им. Б. А. Ларина; А. К. Бирих, В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова; под ред. В. М. Мокиенко. – 3-е изд., испр. и доп. [Текст] / А.Б. Ларин. – М. : Астрель : АСТ : Хранитель, 2007. – 926 с.
20.Словарь русского языка: Ок. 53 000 слов [Текст] / С. И. Ожегов; Под общ. ред. проф. Л. И. Скворцова. – 24-е изд., испр. – М.: ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2007. – 640 с.
21.Фразеологический словарь русского языка. (Авторский коллектив: проф. Федосов И.В., Лапицкий А.Н.) [Текст] / И.В. Федосов, А.Н. Лапицкий. М.: ЮНВЕС, 2003. – 608 с.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.01105
© Рефератбанк, 2002 - 2024