Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
363498 |
Дата создания |
08 апреля 2013 |
Страниц |
50
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 23 декабря в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава 1. Эмоциональная лексика в английском языке
1.1. Понятие эмоциональной лексики
1.2. Краткая характеристика романа Ф.С. Фитцджеральда «Великий Гэтсби»
Выводы по главе 1
Глава 2. Особенности использования эмоциональной лексики в английском языке на примере романа Ф.С. Фитцджеральда «Великий Гэтсби»
2.1. Эмоциональная лексика с положительной коннотацией в романе Ф.С. Фитцджеральда «Великий Гэтсби»
2.2. Эмоциональная лексика с отрицательной коннотацией в романе Ф.С. Фитцджеральда «Великий Гэтсби»
Выводы по главе 2
Заключение
Список использованной литературы
Приложения
Приложение 1. Картотека примеров
Приложение 2. Словник
Введение
Эмоциональная лексика в английском языке (на основе "Великий Гетсби").
Фрагмент работы для ознакомления
1) описать подходы к определению понятия «эмоциональная лексика»;
2) кратко охарактеризовать особенности романа Ф.С. Фитцджеральда «Великий Гэтсби»;
3) рассмотреть специфику употребления эмоциональной лексики с положительной коннотацией в английском языке на примере романа Ф.С. Фитцджеральда «Великий Гэтсби»;
4) рассмотреть специфику употребления эмоциональной лексики с отрицательной коннотацией в английском языке на примере романа Ф.С. Фитцджеральда «Великий Гэтсби».
В качестве материала исследования был использован текст романа Ф.С. Фитцджеральда «Великий Гэтсби», из которого было отобрано 87 предложений, содержащих эмотивы. Общее количество отобранных эмотивов составило 87 единиц, из них 40 единиц – эмотивы с положительной коннотацией и 47 – эмотивы с отрицательной коннотацией.
Практическая значимость исследования состоит в более пристальном изучении специфической группы лексики английского языка – эмоциональной лексики.
Заключение
Эмоции составляют важную часть жизни человека, поэтому их номинации являются важной составляющей любого языка.
У исследователей существуют разные взгляды на определение того, что является эмоциональной лексикой. Наиболее обобщенно к данной категории лексики можно отнести две основных группы слов:
1) лексика, выражающая определенную эмоцию: damn, gorgeous (в случае, когда эти слова используются как восклицания);
2) лексика, непосредственно номинирующая эмоции: sadness, cheer.
В русском языке к первой группе лексики относятся многочисленные слова со специфическими суффиксами, имеющими эмоциональную семантику (молодчинка, дурачок), однако в английском языке возможности такого словообразования значительно ограничены, поэтому в фокусе нашего исследования оказалась вторая группа слов-эмотивов – лексика, номинирующая эмоции.
Список литературы
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1.Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. – Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1989. – 184 с.
2.Вайгла Э.А. Эмоциональная лексика современного русского языка и проблемы ее перевода (на русско-эстонском материале) : автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1978. – 24 с.
3.Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. – М.: Эдиториал УРСС, 2002. – 210 с.
4.Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке: сб. ст., посвящ. 60-летию проф. В.В. Виноградова. – М.: МГУ, 1958. – С. 103-124.
5.Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка. – М.: Рольф Айрис-пресс, 1997. – 448 с.
6.Горбунов А.Н. Романы Ф.С. Фицджеральда. – М.: Наука, 1974. – 148 с.
7.Графова Т.А. Роль эмотивной коннотации в семантике слова: автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1987. – 22 с.
8.Кухалашвили В.К. Фицджеральд и американский литературный процесс 20-30 годов ХХ века. – К.: Наукова думка, 1983. – 237 с.
9.Сандомирская И.И. Эмотивный компонент в значении глагола (на материале глаголов, обозначающих поведение) // Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности. – М.: Наука, 1991. – С. 114-136.
10.Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. – М.: Высш. шк., 1986. – 240 с.
11.Телия В.Н. Коннотация // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – С. 236.
12.Телия В.Н. Механизмы экспрессивной окраски языковых единиц // Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности. – М.: Наука, 1991. – С. 36-66.
13.Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 1987. – 250 с.
14.Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. – М.: Едитория УРСС, 2003. – 204 с.
Словари
1.Мюллер В.К. Новый англо-русский, русско-английский словарь / New English-Russian, Russian-English Dictionary. – М.: Эксмо, 2009. – 880 с.
2.McMillan Dictionary. – Электронный ресурс. – Режим доступа: http://www.macmillandictionary.com/
Источники фактического материала
3.Фицджеральд Ф.С. Великий Гэтсби / предисл., коммент. Е.В. Угаровой. – М.: Айрис-пресс, 2010. – 288 с.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00441