Вход

выполнить кор-ки готовой работы - Англицизмы в русском молодежном сленге

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 363348
Дата создания 08 апреля 2013
Страниц 30
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 22 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

Оглавление

Введение
Глава 1. Содержание понятия «сленг». Специфика русского молодежного сленга. Заимствования как способ пополнения лексического состава русского сленга
1.1. Понятие «сленг». Его содержание и характерные черты.
1.2. Особенности русского молодежного сленга.
1.3. Заимствования как способ пополнения лексического состава сленга и их адаптация к системе русского языка.
Вывода по главе 1
Глава 2. Лингвистический анализ англицизмов в русском молодежном сленге.
2.1. Типы англицизмов в русском молодежном сленге.
2.2. Адаптация англицизмов в русском молодежном сленге с точки зрения их написания и произношения, лексического значения, морфологии и словообразования.
Выводы по главе 2
Заключение
Список использованной литературы
Словари
Список источников фактического материала

Введение

выполнить кор-ки готовой работы - Англицизмы в русском молодежном сленге

Фрагмент работы для ознакомления

Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, обозначаются цель, задачи, материал, объект и предмет исследования. В первой главе даётся определение термина «сленг» и его основная характеристика, описываются особенности русского молодёжного сленга, а также рассматриваются англоязычные заимствования как способ пополнения сленга и их адаптация к системе русского языка. Во второй главе английские сленгизмы систематизируются по их принадлежности к той или иной части речи, тематической группе, распространенности среди русской молодежи, а также по источнику включения в русский молодежный сленг. В этой же главе проводится анализ адаптации англицизмов в русском молодежном сленге с точки зрения их написания и произношения, лексического значения, морфологии и словообразования. В заключенииобобщаются результаты исследования.ЗаключениеСленг является неотъемлемой частью современного русского языка.Понятию «сленг» даются разные определения в зависимости от позиции лингвиста. Сленг рассматривается некоторыми авторами как преднамеренное, сознательное употребление элементов словаря в чисто стилистических целях, в частности для создания эффекта новизны, для эмфазы и т.д. ( Ю.М. Скребнев и др.) Согласно другому подходу, сленг рассматривается как отдельные слова или словосочетания, определенный лексический пласт. (Т.А. Соловьева и т.д.) Некоторые исследователи относят существующие сленговые слова к различным лексическим и стилистическим категориям, что представляет собой третий подход к данному понятию. (И.Р. Гальперин и др.) Все эти точки зрения свидетельствуют о том, что сленг – это комплексное понятие, что заставляет принимать во внимание все подходы при его анализе.Молодежный сленг представляет собой очень интересное лингвистическое явление. Использование молодежного сленга ограничено возрастными (14-25 лет), социальными, временными и пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодежи – в отдельных более или менее замкнутых референтных группах. Самой главной особенностью русского молодежного сленга можно отнести быструю изменчивость его лексического состава. Сегодня в связи с распространением компьютерных технологий и социальных сетей, телевидения, рекламы, модой на английский язык и т.д. в него проникает огромное количество англоязычных заимствований.Оказавшись в русском языке, англицизмы испытывают фонетическую адаптацию, они подчиняются морфологическим закономерностям русского языка и могут менять свое лексическое значение. Кроме того, они используют словообразовательные модели русского языка для образования новых лексических единиц.Лингвистический анализ, проведенный в данной курсовой работе, показал, что в русском молодежном сленге используются англицизмы разных частей речи: В русском молодежном сленге используются англицизмы разных частей речи:● Существительные:Жаббер (от англ. бренд Jabber, букв. — болтовня),  -а, м. - открытый протокол для быстрого обмена сообщениями. ● Глаголы:Опокерфечивать (от англ. poker-faced-непроницаемое, каменное лицо) - с помощью фотошоп делать фото человека неузноваемым.● Прилагательные: Винрарнейший (от англ.WinRAR,Roshal’s ARchiver) - каноничный.● Междометия:Епс тудей (от англ. названия файла векторной графики формата Encapsulated PostScript и наречия today - сегодня), - возглас выражения досады, разочарования в чем-либо.

Список литературы

Список использованной литературы

1.Агузарова К., Молодежныйсленг//Дарьял.-№6. 2004[Электронный ресурс]-URL:http://www.darial-online.ru (дата обращения: 21.06.2012).
2.Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В. Лексикология английского языка: Учеб. пособие для студентов. – М.: Дрофа, 2000. – 208 с.
3.Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. – М.: Высшая школа, 1959. – 318 с.
4.Гальперин И.Р. О термине сленг // Вопросы языкознания. - № 6. – 1956. - С. 107 – 114.
5.Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Высшая школа, 1956. – 218 с.
6.Джеус Н.А. Лексико-семантическое словообразование в молодежном сленге. – Краснодар, 2008.
7.Зализ А. Калька- Онлайн-энциклопедия «Кругосвет»[Электронный ресурс] URL:http://www.krugosvet.ru/articles/82/1008270/1008270al.htm (дата обращения: 21.06.2012).
8.Кошкина Э. Подростки проводят в Интернете все больше времени.–Интернет-издание журнала «Компьютерра», июнь 2008 [Электронный ресурс]. - URL:www.http://net.compulenta.ru/360602/ (дата обращения: 21.06.2012).
9.Маковский М.М. языковая сущность современного английского сленга // Иностранные языки в школе. - №4. – 1962. - С. 102 – 113.
10.Прошина З.Г. Английский язык и культура народов Восточной Азии. Монография. – Владивосток, 2001.
11.Скребнев Ю.М., Кузнец М.Д. Стилистика английского языка. – Л.: Радуга, 1960. – 324 с.
12.Соловьева Т.А. К проблеме сленга // Вопросы лексикологии английского, немецкого и французского языка. - №4. – 1961. - С. 117 – 126.
13.Сумцова О.В. Причины использования англицизмов в русском молодежном сленге /«Молодой ученый» Ежемесячный научный журнал. - № 4 (39). - 2012 –C.12.
14.Фоменко О.В. Метафора в современном американском сленге: Социокультурный аспект: Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 .- М., 2005. – 288 с.
15.Хомяков В.А. Введение в изучение сленга – основного компонента английского просторечия. – Вологда: Министерство просвещения ОСФСР Вологодского гос. пед. ин-та, 1971. – 381 с.
16. Чан Хоанг Май Ань Особенности функционирования англоязычных заимствованных экономических терминов в русском языке на фоне вьетнамских аналогов. – Москва, 2007.
17.Alexander H. The story of our language. New York, 1962. – 208 p.
18.Potter S. Language in the modern world. - Pelican books, 1964. – 321 p.

Словари

19.Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. Ярцева В.Н. – М., 1990.
20.Hotten J.K. The Slang Dictionary, or the Vulgar Words, Street Phrases, and "Fast" Expressions of High and Low Society. - London, 1869.
21.Longman Dictionary of English Language and Culture.- Москва, 2005.
22.Oxford Dictionary & Tesaurus of Current English.- Oxford, 2007.




Список источников фактического материала

1.Луркоморье — энциклопедия современной культуры, фольклора и субкультур [Электронный ресурс]. – URL: http://lurkmore.to/ (дата обращения: 21.06.2012).
2.Словарь молодежного сленга [Электронный ресурс]. – URL: http://teenslang.su/index.php?searchstr=Айти-гёрл &x=0&y=0&slang=it (дата обращения: 21.06.2012).
3.Ruhome.info. Форум профессионалов [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ruhome.info./ (дата обращения: 21.06.2012).
4.XBT.IXBT.com. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ixbt.com./ (дата обращения: 21.06.2012).


Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00507
© Рефератбанк, 2002 - 2024