Вход

Англоязычные заимствования в русскоязычной политической терминологии

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 363089
Дата создания 08 апреля 2013
Страниц 46
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 26 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ПУТИ ОБОГАЩЕНИЯ СЛОВАРНОГО СОСТАВА ЯЗЫКА
1.1. Пополнение словаря с помощью словообразовательных средств языка
1.2. Семантические процессы в лексике
1.3. Заимствование как метод обогащения словаря
Выводы по Главе I
ГЛАВА II. ФУНКЦИИ ЗАИМСТВОВАНИЯ ИЗ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ОБЛАСТИ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА
2.1. Современная общественно-политическая лексика
2.2. Лексико-семантическая характеристика англицизмов современного русского языка
2.3. Функции современных заимствований из английского языка в общественно-политическом дискурсе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Приложение

Введение

Англоязычные заимствования в русскоязычной политической терминологии

Фрагмент работы для ознакомления

Несмотря на большое количество трудов, разнообразие тематик и областей исследования общественно-политической лексики, ряд задач остается нерешенным.Данная работа посвящена рассмотрению современной политической лексики, а также терминологии, относящейся к политико-экономической сфере.Современная русистика располагает рядом фундаментальных работ, описывающих неологические аспекты лексической и словообразовательной систем (достаточно назвать имена А.А. Брагиной, Е.А. Земской, Н.З. Котеловой, В.В. Лопатина, Г.Н. Скляревской, И.С. Улуханова, и др.), представляется, что семантико-деривационные механизмы современной политической лексики исследован еще недостаточно.Рассмотрение языковых заимствований особенно актуально на фоне современных процессов политизации, с одной стороны, и депатриотизациинаселения и общего упадка культуры речи с другой. В этой связи интересно определить долю участия СМИ в формировании и координировании речевой культуры носителей русского языка. Понимание этого вопроса и продиктовало актуальность данного исследования.Целью настоящей исследовательской работы является выявление этимологии и особенностей образования политической лексики, терминологии, фигурирующих на страницах современных отечественных СМИ.Для достижения поставленной цели в исследовании последовательно решаются следующие задачи:проанализировать теоретический материал, связанный со словообразованием и заимствованием;изучить словообразовательные приемы русского языка;рассмотреть способы образования англицизмов;обозначить основные способы пополнения лексической системы русского языка;выделить особенности заимствованной из английского языка лексики в сфере политической терминологии современного русского языка.Объектом настоящего исследования является политическая лексика в публицистическом контексте современного русского языка.Предметом данной исследовательской работы являются заимствования из английского языка в области политической терминологии.В качестве материала исследования послужили языковые единицы, извлеченные из современных печатных СМИ периода последнего двадцатилетия (1990-2010 гг.).Источниками для исследования послужили: «Толковый словарь новых слов и значений русского языка» (под ред. Катлинской Л.П., 2008), «Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца ХХ столетия» (под ред. Скляревской Г.Н., 2005), полные номера некоторых российских газет («Вечерняя Москва», «Российская газета») и журналов («Вокруг Света», «Ридерз Дайджест», «Огонёк»). Материал был отобран из центральных и местных изданий. Среди них имеются как общие, ориентированные на самую широкую аудиторию, так и тематически ориентированные, молодежные издания. Такой подбор разнообразных периодических изданий обеспечивает репрезентативность текстового материала для оценки состояния газетного языка указанного периода, а также, отчасти, и для определения направления развития всего литературного языка в целом.При толковании семантики некоторых исследуемых единиц языка мы обращались к толковому словарю русского языка И.С. Ожегова и Н.Ю. Шведовой, Т.Ф. Ефремовой и др., толковым словарям новых слов и значений русского языка (Л.П. Катлинской и Г.Н. Скляревской), словарям иностранных слов Комлева (2006), Чудинова (1907), а также другим современным словарям иностранных слов (2005) и некоторым другим словарям. Ссылки на источники языкового публицистического материала для удобства приведены рядом с примерами в скобках.

Список литературы

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Общетеоретическая литература:
1.Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. – М.: Учпедгиз, 1957. – 295 с.
2.Брейтер М.А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы: пособие для иностранных студентов-русистов. – Владивосток: Диалог, 2000. – 297 с.
3.Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. – М.: Логос, 2003. – 304 с.
4.Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. – М.: Наука, 1977. – 312 с.
5.Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв.: Пособие для высших педагогических учебных заведений. – М.: Учпедгиз, 1938. – 448 с.
6.Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. – 3-е изд. – М.: Просвещение, 1965. – 408 с.
7.Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка: Учебное пособие. Москва: Рольф; Айрис-пресс, 1997. – 448 с.
8.Грабельников А.А. Средства массовой информации постсовесткой России. – М.: Издательство Российского университета дружбы народов. – 1996. – С. 67-69.
9.Дьяков А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке // Язык и культура. – Новосибирск: НГТУ, 2003. – 132 с.
10.Кожина М.Н. Стилистика русского языка: Учебник / М.Н. Кожина, Л.Р. Дускаева, В.А. Салимовский. – М.: Флинта: Наука, 2008. – 464 с.
11. Колесников Н.П. Практическая стилистика и литературное редактирование: Учеб. пособие. – М.: МарТ, 2003. – 192 с.
12. Колпакова Г.В. Семантика языковой единицы / Науч. ред. С.Г. Васильева. – Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2004. – 216 с.
13.Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. – М.: Изд-во МГУ, 1971. – 268 с.
14.Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык конца ХХ столетия (1985-1995). – М.: Языки русской культуры, 1996. – С.142-161.
15.Крысин Л.П. Иноязычное слово в роли эвфемизма // РЯШ, 1998. – № 2.
16.Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. – М.: Просвещение, 1968. – 208 с.
17.Крысин Л.П. К определению терминов «заимствование» и «заимствованное слово» // Развитие лексики современного русского языка. – М.: Наука, 1965. – С. 104-116.
18.Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. – М.: Высшая школа, 1989. – 215 с.
19.Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание. – М.: Просвещение, 1977. – 224 с.
20.Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. – М.: Айрис-Пресс, 2002. – 443 с.
21.Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология: Учебное пособие. – М.: Из-дво МГУ, ЧеРо, 1997. – 480 с.
22.Современная русская речь: состояние и функционирование: Сборник аналитических материалов / Под ред. С.И. Богданова, Л.А. Вербицкой, Л.В. Московкина, Е.Е. Юркова. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2004. – 368 с.
23.Хауген Э. Процесс заимствования // Новое в лингвистике. – Вып. VI. – М.: Прогресс, 1972. – С. 344-382.

Словари и справочники:
24.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – Изд. 2-е, стереотип. – М.: Советская энциклопедия, 1969. – 608 с.
25.Васюкова И.А. Словарь иностранных слов / Васюкова И.А. – М.: АСТ-ПРЕСС, 1998. – 640 с.
26.Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. – М.: Русский язык-Медиа, 2003. – 846 с.
27.Краткий словарь иностранных слов: около 6 000 слов / под общ. ред. И.В. Лехина и проф. Ф.Н. Петрова. – Изд. 4-е. – М: ОГИЗ Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1947. – 480 с.
28.Локшина С.М. Краткий словарь иностранных слов. – Изд. 3-е, стереотип. – М.: Советская энциклопедия, 1971. – 384 с.
29.Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка / Российская академия наук; Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – 4-е изд., доп. – М.: ООО «ИТИ ТЕХНОЛОГИИ», 2003. – 944 с.
30.Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. – 721 с.
31.Словарь иностранных слов: для школьников и студентов: 9000 слов. – М.: Локид, 2005. – 658 с.
32.Словарь современного русского литературного языка. – М.-Л.: Академия наук СССР. Институт русского языка: Издательство Академии наук СССР, 1948-1965. – Т. 1-17.
33.Советский энциклопедический словарь / ред. А.М. Прохоров. – М.: Советская энциклопедия, 1984. – 1600 с.
34.Солганик Г.Я. Толковый словарь. Язык газеты, радио, телевидения: ок. 10 000 слов и выражений. – М.: АСТ: Астрель, 2002. – 752 с.
35.Стернин И.А. Словарь молодежного жаргона. – Воронеж: Логос, 1992. – 114 с.
36.Толковый словарь новых слов и значений русского языка: около 2000 слов / Под ред. Л.П. Катлинской – М., АСТ: Астрель, 2008. – 380 с.
37.Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца ХХ столетия / Скляревская Г.Н. – М., АСТ: Астрель: Транзиткнига, 2005. – 894 с.
38.Этимологический словарь русского языка / Сост. Г.А. Крылов. – СПб.: Полиграфуслуги, 2005. – 432 с.

Интернет-словари и справочники:
39.Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов. Более 4500 слов и выражений. – М.: Эксмо, 2006. – 671 с. – Электронный ресурс, режим доступа: http://www.inslov.ru/html-komlev/t/tabloid.html.
40.Малый академический словарь (МАС). – М.: Институт русского языка Академии наук СССР Евгеньева А.П. 1957-1984. – Электронный ресурс, режим доступа http://dic.academic.ru.
41.Национальный корпус русского языка, http://www.ruscorpora.ru.
42.Словари русского языка, Малый Академический Словарь (МАС, 1984), режим доступа http://poiskslov.com.
43.Чудинов А.Н. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. – Изд. 3-е, исправ. и доп. – СПб.: Издание В. И. Губинского, 1910. – Электронный ресурс, режим доступа http://www.inslov.ru/html-komlev/s/slogan.html.
44.http://www.inslov.ru/.
45.http://www.gramota.ru/slovari/argo.
46.http://enc-dic.com/fwords/P/26.html.
47.http://poiskslov.com.
48.http://www.thefreedictionary.com.


Источники материала:
49.Газета «Аргументы и Факты» («АиФ»)
50.Газета «Российская Газета» (РГ)
51.Журнал «Вокруг Света»
52.Журнал «Огонек»
53.Журнал «Труд»

Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00904
© Рефератбанк, 2002 - 2024