Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
362149 |
Дата создания |
08 апреля 2013 |
Страниц |
35
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 23 декабря в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Содержание
Введение
ГЛАВА I. Политический дискурс, его стилистические и структурные особенности
Выводы по главе 1
Глава II. Практический анализ современной английской прессы с точки зрения используемой лексики и грамматики
2.1. Использование терминов и реалий в современной английской прессе
2.2. Политкорректный перифраз и эвфемизм в современных СМИ
2.3. Особенности политического дискурса с точки зрения использования метафоры
2.4. Использование эпитета в современной британской и американской журналистике
2.5. Грамматические особенности современных СМИ
Выводы по главе 2
Заключение
Список использованной литературы
Источники публицистической литературы
Введение
Жанровая специфика политического дискурса. Стилистические средства политического дискурса.
Фрагмент работы для ознакомления
Практическая значимость работы состоит в том, что результаты проведенного исследования могут быть использованы на теоретических и практических занятиях по лексикологии и стилистике. Материалом исследования являются выборки из различных британских и американских газетных статей, репортажей по радио и телевидению на политические темы.Структурно работа состоит из введения, двух глав и списка используемой литературы. Первая (теоретическая) глав глава работы связана с особенностями политического дискурса с точки зрения структуры и стиля. Вторая (практическая) глава посвящена использованию в современной английской прессе терминов и реалий, политкорректных перифразов и эвфемизмов, метафоры, эпитета, особенностям заголовков.ЗаключениеГазетный текст, репортаж по радио или телевидению, как разновидности политического дискурса, характеризуются определенными специфическими признаками политического дискурса (экспресссивностью, оценочностью, политической маркированностью), а также признаками массово-информационного дискурса (назначением текста, темпоральной и локальной разобщенностью участников коммуникации).Задача политического дискурса состоит в убеждении читателя, для чего разрабатывается специальный сценарий и конкретная логика аргументации, которые во многих случаях обеспечиваются использованием широкого ряда лексических средств, а именно терминов, реалий, политкорректных перифразов, эвфемизмов, метафор, эпитетов. Метафора, например, во многих случаях помогает переосмыслить привычные стереотипы поведения и отношения к политическим событиям.
Список литературы
Список использованной литературы
1)Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. М., 2002. - 286с.
2)Арутюнова Н.Д. Метафора // Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. – С.296.
3)Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М., 1966. – 322c.
4)Берков В.П. Слово в двуязычном словаре. - Таллин, 1977.- 198с.
5)Боасиако А.А. Лексический дефицит при переводе политических текстов // Африка: общества, культуры, языки. – М., 1998. – С. 119-124.
6)Бушев А.Б. Клишированность политического медийного дискурса // Текст в системе высшего профессионального образования. – Таганрог, 2003. – С. 46-48.
7)Васильева Н.В. Термин // Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. - С. 508-509.
8)Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. - М., 1980. – 165с.
9)Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. - М., 2003. – 249с.
10)Воробьёва О.И. Политическая лексика. Семантическая структура. Текстовые коннотации. - Архангельск, 1999. - 249 с.
11)Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М., 1958. – 236с.
12)Голубев В.Ю. Аргументация как один из функциональных элементов газетного стиля речи (на материале американской прессы). Автореф. к. ф. н. - СПб., 1995. - 18с.
13)Горбунов А.П. Язык и стиль газеты (из творческой лаборатории публициста). - М., 1974. – 154с.
14)Жирмунский В.М. Теория стиха.— Л., 1975. – 363c.
15)Ильин М.В. Политический дискурс: слова и смыслы // Полис. Политические исследования. - М., 1991. - С. 7-17.
16)Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000. - С.5-20.
17)Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе. - М., 1971. -123с.
18)Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. - М., 1994. - 145с.
19)Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М., 2003. – 278с.
20)Кривенко Б. В. Язык массовой коммуникации: лексико-семиотический аспект. - Воронеж, 1993. -106с.
21)Кунин А.В. Английская фразеология. М., 1967. – 236с.
22)Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. М., 1986. – 326с.
23)Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. - М., 2004. - 368с.
24)Ле Э. Лингвистический анализ политического дискурса. Язык статей о чеченской войне в американской прессе// Полис - М., 2001-№2. - С. 89-96.
25)Медведева С.Ю. Специфика языка печати как средства массовой коммуникации//Роль языка в средствах массовой коммуникации. – М., 1986. - С. 43-49.
26)Михалева О.Л. Политический дискурс как сфера реализации манипулятивного воздействия. - Кемерово, 2004. - 18с.
27)Некрасова Е.А. Метафора и ее окружение в контексте художественной речи// Слово в русской советской поэзии. М., 1982. –С. 53-59.
28)Остроух А.В. Политическая корректность в США: культурологический аспект проблемы: Дис. … канд. филол. наук. – М., 1998. –179 c.
29)Пшеницын С.Л. «Политическая корректность» как переводческая проблема // Studia linguistica: когнитив. и коммуникатив. функции яз. – СПб., 2005. – 13. – С. 236-245.
30)Темирбаева Е.К. Эвфемизмы в языке политики и художественной литературе.//Слово в словаре и тексте. М.: МГУ, 1991. – С. 35-48.
31)Томахин Г.Д. Реалии-американизмы. - М.: Высш. Шк., 1988. – 188с.
32)Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000). - Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-та, 2001. - 238с.
33)Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. - М.-Волгоград, 2000. - 174с.
34)Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов, 1997. – С. 45-58.
35)Crystal D., Davy D. Investigating English style. - London, 1969. – 185р.
36)Holder R.W. A Dictionary of Eupheminisms. - Oxf., 1995. – 345р.
Источники публицистической литературы
1.«BBC News» - Адрес в сети Интернет: http:// news.bbc.co.uk
2.«International Herald Tribune» - Адрес в сети Интернет: http://www.pga.com
3. «The Sunday Times» - Адрес в сети Интернет: http://www.timesonline.co.uk
4.«The Times» - Адрес в сети Интернет: http://www.timesonline.co.uk
5.«USA Today» - Адрес в сети Интернет: http://www.usatoday.com
6. «M&C News» - Адрес в сети Интернет: http://news.monstersandcritics.com
7.«New York Times» - Адрес в сети Интернет: www.nytimes.com
8.«The Daily Telegraph» - Адрес в сети Интернет: www.thedailytelegraph.co.uk
9.«The Guardian» - Адрес в сети Интернет: www.theguardian.co.uk
10.«The Los Angeles Times» - Адрес в сети Интернет: www.latimes.com
11.«The Washington Post» - Адрес в сети Интернет: www.washingtonpost.com
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.0046