Вход

Лексические средства формирования когерентности текста в немецком языке.

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 361983
Дата создания 08 апреля 2013
Страниц 33
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 22 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

Оглавление
Введение
Лексические средства формирования когерентности текста в немецком языке
1.Текст и роль когерентности в тексте
2.Когезия и когерентность
3.Лексическая когерентность
Смысловая цельность текста
Образная когерентность
Ассоциативная когерентность
3.Акциональные цепочки и их роль в образовании когерентности
Заключение
Список литературы
Источники

Введение

Лексические средства формирования когерентности текста в немецком языке.

Фрагмент работы для ознакомления

Тема данной работы – лексические средства формирования когерентности в немецком языке. ЗаключениеИтак, можно сделать вывод, что связность (когезия) и цельность (интегративность, когерентность) являются категориями текста, наличие которых отмечают все лингвисты, несмотря на расхождения в терминологии. Обе категории являются неразрывными и зачастую накладываются одна на другую. Основу связности создает референция, и референтом связного текста становится некая ситуация действительности, которая осмысливается воспринимающим субъектом как единая картина.

Список литературы

Список литературы
1.Heinemann M., Heinemann W. Grundlagen der Textlinguistik. Interaktion – Text – Diskurs. – Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 2002.
2.Беляева Е. И. Грамматика и прагматика побуждения: Английский язык. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 2008.
3.Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М., 2011.
4.Гришаева Л. И. Номинативно-коммуникативная функция предложений с глаголами поведения. – Воронеж: ВГУ, 2008.
5.Гришаева Л. И. Текстограмматические потенции глагола // Русская германистика. Ежегодник российского союза германистов. – Том 2. – М.: Языки славянской культуры, 2006.
6.Гришаева Л. И. Текстоорганизующая роль глагольных предложений // Вестник МГЛУ. Реализация междисциплинарной парадигмы в различных типах текста / Ред. Н. И. Рахманова. – Вып. 465. – М., 2002.
7.Комиссаров В.Н. Теория перевода. М., 2010.
Источники
1.Holderlin F. Empedokles. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: // www.gutenberg.spiegel.de
2.Holderlin F. Hyperion oder der Eremit in Griechenland. [Электронный ресурс]. -Режим доступа: www.files.zipfiles.ru
3.Гелъдерлин Ф. Гиперион, или Отшельник в Греции // Гельдерлин Ф. Сочинения. М.: Художественная литература, 2009.
4.Гелъдерлин Ф. Смерть Эмпедокла // Гельдерлин Ф. Сочинения. М.: Художественная литература, 2009.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00482
© Рефератбанк, 2002 - 2024