Вход

Использование слов в переносном значении на материале автора. (англ. яз.)

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 356382
Дата создания 06 июля 2013
Страниц 30
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 25 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

Введение
Глава I. Семантическая деривация в структуре многозначного слова
1.1.Понятие лексического значения слова
1.2. Основные способы семантической деривации
Выводы по главе 1
Глава 2. Семантическая деривация в структуре художественного текста
Выводы по главе 2
Заключение
Список использованной литературы
Использованная художественная литература:

Введение

Использование слов в переносном значении на материале автора. (англ. яз.)

Фрагмент работы для ознакомления


Список литературы

1.Шмелев Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка. М., 1964.
2.Арнольд И. В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования. Л., 1966.
3.Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968.
4.Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. М., 1974.
5.Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. М., 1976.
6.Колшанский Г.В. Контекстная семантика.-М:Наука,1980.
7.Лосев А.Ф. Проблема вариативного функционирования живописной образности в литературе // Литература и живопись: Сборник статей. - Л., 1982. - С. 31-65.
8.Никитин М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика) М.: Высшая школа, 1983.
9.Архипов И. К. Семантика производного слова английского языка. М., 1984.
10.Стернин И. А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985.
11.Арутюнова Н. Д. Метафора // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. – С.296-297.
12.Колшанский Г В. Объективная картина мира в познании и в языке. М., 1990.
13.Кубрякова Е. С. Обеспечение речевой деятельности и проблемы внутреннего лексикона//Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. М.: Наука, 1991.
14.Земская Е.А. Словообразование как деятельность / Ин-т рус. Языка РАН. - М.: Наука, 1992. - 221 с.
15.Виноградов В. В. Слово и значение как предмет историко-лексикологического исследования//Виноградов, В.В., История слов. М., 1994.
16.Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: Пер. с М.: Русские словари, 1996.
17.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры 1999.
18.Мюллер В.К. Англо-русский словарь. – М.: Советская энциклопедия, 2000.
19.Кустова Г.И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений// Вопросы языкознания. 2000. №4.
20.Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2000.
21.Болдырев Н. Н. Концепт и значение слова.// Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж, 2001. С. 25-36.
22.Зализняк А. А. Семантическая деривация в синхронии и диахронии: проект «Каталога семантических переходов». Вопросы языкознания, №2, 2001, с.13-25.
23.Зализняк А.А. Семантическая деривация в значении русской приставки У // Моск. лингв. журн - М., 2001. - N 5. - С. 69-84.
24.Молчанова Г.Г. Когнитивная стилистика и стилистическая типология// Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2001.№3 С. 60-71.
25.Закирова Р.Т. Семантическая деривация слова как отражение типичного и индивидуального // Слово в его истории и функционировании. - Уфа, 2003 . - С. 56-61
26.Трошкина Т.П. Семантическая деривация на базе адъективной лексики // Русская и сопоставительная филология. - Казань, 2003 . - С. 125-128.
27.Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М., 2004.


Использованная художественная литература:

1.Carroll L. The Annotated Alice. L., Penguin Books, 1960.
2.Кэрролл Л. Приключения Алисы в стране чудес (Перевод Н. М. Демуровой). М., 1991.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00512
© Рефератбанк, 2002 - 2024