Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
353520 |
Дата создания |
06 июля 2013 |
Страниц |
21
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 22 ноября в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Статус суахили в странах Африки
Оглавление
Введение
Глава I
Генезис и общая социолингвистическая характеристика языка суахили
§ 1 Происхождение языка суахили
§ 2 Общая социолингвистическая характеристика языка суахили
Глава II
Особенности, статус и практика использования языка суахили в странах Африки
Заключение
Список использованной литературы
Введение
Статус суахили в странах Африки.
Фрагмент работы для ознакомления
Проанализировав различные социолингвистические данные по суахили, мы делаем следующие выводы о развитии языковой ситуации в странах Африки:
во всех сферах жизни на всей территории стран Африки властвует как английский язык, так и язык суахили;
юридическое закрепление и господство суахили как территориального варианта языка ведет к его прочному укоренению;
в странах Африки провозглашены два государственных языка – суахили и английский.
Подчеркнем, что развитие языка теснейшим образом связано с историей общества, той общественной ситуацией, в которой язык используется, и теми социальными функциями, которые язык выполняет.
Развитие языка подчинено нескольким законам. Внешние законы развития языка суахили — это законы изменения его функций и структуры под влиянием неязыковых причин:изменения экономического и социального строя общества, торговых контактов народов, их переселения, войн. Внешние законы исторического развития изменяют прежде всего внешнюю структуру языка, например взаимоотношения литературно-письменного и народно-диалектного языка. Внутренние законы - это исторические изменения внутренней структуры языка, это языковые, внутренние изменения единиц, и категорий языка. Так, внутренним законом суахили, является опрощение состава слова; основными типами внутренних законов развития материи языка являются фонетические законы и морфологические процессы.
Внешней структурой языка называется его пространственная, временная и социальная вариантность. Она обусловлена структурой общества, его функционированием и историей. Современное состояние суахили — это система его функциональных стилей, форм существования, социальной и иной дифференциации. Исторически внешняя структура проявляется в исторических вариантах языка. Так, известен вариант старосуахилийского языка, который значительно арабизирован и новейший вариант, который заимствовал многие слова из европейских языков, в частности из английского.
Суахили один из самых распрастроненных современных языков Африки: не нем говорят в Уганде, Кении, Конго, в северо-западной части Мадагаскара, на берегу Сомали; на этом языке говорит население близлежащих острово Занзибара, Пембы, Мафии и др. Суахили известен и за пределами Африки: в Южной Аравии и в Синде, - то есть в районах, где издавна существовали торгово-культурные связи с регионами восточного побережья Африки.6
Заметим, что в связи с тем, что Занзибар в давних пор занимал положение политического и культурного центра, столицы султаната, а позднее явился центром английской колонизации, наиболее широкое распространение получил диалект острова Занзибар – киунгуджа, который изучен более подробно, чем другие диалекты. В западноевропейской лингвистике он принимается за образец при описании других диалектов; по отношению к нему употребляется термин «стандартная форма языка суахили».
Письмо суахили, использовавшее арабскую графику, не отражало всех фонетических особенностей языка, что создавало трудности при чтении. Так, оставались необозначенными гласные «е» и «о», а также некоторые согласные. В связи с этим некоторые слова, например nani – «кто» и nane – «восемь» в графике отражались одинаково.
С середины XIX века арабское письмо полностью вытеснено письменностью на латинской основе, на которой в настоящее время издаются различные книги, официальные издания, журналы.
Отметим, что образование новых слов в суахили, как правило, происходит путем словосложения: два самостоятельных, грамматически оформленных слова соединяются в одну лексическую единицу.
Переосмысление слов также является одним из способов пополнения суахилийской лексики. Так, слово ndege, которое первоначально имело значение «птица», приобрело значение «самолет».
Заметим, что суахили в отличие от других языков банту подвергся сильному влиянию арабского языка, что основательно сказалось на его лексике. По своей семантике арабские заимствования весьма разнообразны. Больше всего среди них религиозных терминов. Значительную долю заимствований составляют слова, связанные с навигацией, торговлей. Много арабских заимствований относятся к области юриспруденции.
Сравнительно меньшую группу, но все же значительную, составляют заимствования из персидского языка. Некоторое количество слов заимствовано в суахили из индийских языков. В период португальского господства (XVI-XVIII вв.) в язык суахили вошли слова и из португальского языка. Очень небольшой процент составляют заимствования из турецкого языка. Отметим, что начиная с конца XIX века словарный состав суахили интенсивно пополняется из английского языка. По семантическому значению английские заимствования очень разнообразны. В основном это обще-политическая, научная, спортивная терминология; большой процент составляют слова типа gazeti (газета), komiti (комитет), kampuni (кампания) и др. Из английского языка также заимствованы названия месяцев: Januari (январь), Februari (февраль) и т.д.
Полагаем, что в условиях юридически установленного суахили-английского двуязычия, суахили предстает как наиболее крепкая языковая единица. Тем более, что двуязычие не может быть раз и навсегда установлено. В современном меняющемся мире языки, как бы они ни тяготели к устойчивости, не могут оставаться без изменений. Совместное использование языков предполагает неопределенность сфер и задач их функционирования.
Глава II
Особенности, статус и практика использования языка суахили в странах Африки
Сфера использования языка - еще один термин, распространенный в социолингвистике. Под этим термином понимается область внеязыковой действительности, характеризующаяся относительной однородностью коммуникативных потребностей, для удовлетворения которых говорящие осуществляют определенный отбор языковых средств и правил их сочетания друг с другом. В результате подобного отбора языковых средств и правил их сочетания формируется более или менее устойчивая (для данного языкового сообщества) традиция, соотносящая определенную сферу человеческой деятельности с определенным языковым кодом (субкодом) - самостоятельным языком или подсистемой национального языка.
В современных условиях языковая ситуация в странах Африки характеризуется наличием многих местных языков и языков бывших метрополии: английского, французского, португальского. Поэтому проблема создания литературных языков, идущих на смену языковой изолированности и диалектной множественности, является одной из основополагающих задач культурной политики.
Проблема становления национального языка суахили является насущной, она не столько лингвистическая, сколько политическая, учитывая то, что она затрагивает проблему культурной идентичности, защиты национального культурного достояния. Но, заметим, что речь ни в коей мере не идет об устранении из сферы общения языков бывших метрополий. Систематическое неприятие французского или любого другого иностранного языка может создать значительные проблемы.
Отметим, что с целью поддержания статуса собственно языка суахили в странах Африки, его использование широко распространено в печати, существуют специальные программы по ликвидации неграмотности, проходит разработка «сюжетов», имеющих отношение к традициям (здесь имеются в виду сюжеты, связанные с воспитанием духовной культуры), подготовка передач интеграционного характера.
В Танзании в настоящее время растет число жителей, для которых общегосударственный суахили стал родным и функционально первым; помимо ассимилированных в языковом отношении носителей первичных территориальных вариантов суахили, они представлены утратившим племенное и этническое самосознание населением городов и полиэтнических сельскохозяйственных поселений, а также мигрантами, потерявшими связь с родным этносом.
В 1920 году суахили подвергся стандартизации, были установлены строгие языковые нормы, что способствовало развитию суахили, как литературного языка. В таком качестве он используется многими носителями других языков банту. На суахили издается обширная литература, в том числе художественные и поэтические произведения, вещает много радиостанций. Суахили продолжает свое триумфальное шествие по Африке.
В западном мире также растет интерес к изучению этого своеобразного и интересного языка, о чем свидетельствует открытие Йельским университетом специальной программы по изучению африканских языков, в которой суахили занимает главенствующую позицию.
Прежде всего, суахили – это единственный из языков банту, который имеет статус международного языка. На суахили выходит большое количество периодики, существует богатая литературная традиция. Число говорящих на нем оценивается от 50 до 80 миллионов человек, он является государственным языком Кении и Танзании (наряду с английским), а также чрезвычайно широко распространен в Конго (бывшем Заире), Уганде, Руанде, Бурунди, Сомали и на севере Мозамбика. Вместе с тем родным его считает только сравнительно небольшая народность суахили (waswahili), расселенная в Кении и Танзании на берегу Индийского океана. Почему же язык этого народа, численностью не более 1,5 миллионов человек, стал таким распространённым на обширных территориях Восточной и Центральной Африки? Это – следствие своеобразной истории этого языка.
Развитие суахили, в результате которого он стал тем, чем является сейчас, началось в 7 веке н.э., после начала проникновения на восточно-африканское побережье Индийского океана арабских купцов и работорговцев. Основание ими торговых факторий на острове Занзибар, в Момбасе и Софале привело к установлению постоянных контактов с местным населением. Как средство общения стал использоваться язык одного из небольших племен, который и превратился в современный язык суахили.
В XX в. интерес к суахили существенно возрос. В настоящее время суахили преподается и изучаетсяя почти во всех крупных университетах и научно-исследовательских центрах Германии, Англии, Франции, Италии, Бельгии, Японии, Китая, США и др. стран. Африканские ученые также занимаются его исследованиями. В Танзании существует Институт исследования суахили при Дар-эс-Саламском университете, издающий журнал научных работ по различным вопросам языка, литературы и культуры суахили.
Таким образом, суахили это наиболее широко распространенный язык в восточной Африке, поэтому многие мировые компании используют этот язык. Среди них можно назвать BBC, Radio Cairo (Egypt), the Voice of America (USA), Radio Deutschewelle (Germany), Radio Moscow International (Russia), Radio Japan International, Radio China International, Radio Sudan, and Radio South Africa. язык суахили также вносит свой вклад в мир искусства посредством песен, театральных постановок. Например, хорошо известен текст на песню под названием «Либерийская девушка» Майкла Джексона, где использованы фразу на суахили, также отдельные слова мы встречаем в мультфильме «Король Лев». Отметим, что суахили в настоящее время изучают во многих учебных заведениях.
Хотим также отметить, что компания Microsoft создала операционную систему Windows и офисный пакет Office на языке суахили, над созданием которых в течение двух лет работали эксперты, проделавшие работу по стандартизации языка суахили, поскольку, как мы уже упоминали, в данном языке существует несколько диалектов. Создание операционной системы на суахили, по оценкам специалистов, должно стать своеобразным мостом технологий между развитыми и развивающимися странами. Заметим, что единую терминологию разрабатывали филологи и лингвисты стран Африки, в частности Танзании, Уганды, Кении и др. Компания Microsoft полагает, что в странах Африки, где уровень грамотности остается на низком уровне, выход суахили-версии Windows станет толчком для правительства в сфере развития ИТ-сферы.
Особо хотим обратить внимание на тот факт, что ежугодно в Африке проходит музыкальный и культурный фестиваль суахили (Sauti za Busara). В 2009 году он состоялся в районе Стоун-Таун. Фестиваль суахили является одним из самых знаменитых и красочных событий на Занзибаре. Из года в год он проводится в середине февраля и собирает огромное множество гостей и участников со всего мира. В этом году 78% туристов, посетивших фестиваль, были гражданами Занзибара, еще 5% составили гости из других африканских стран и 17% приехали из-за остальных государств. Этот праздник, в рамках которого проводятся концерты, конкурсы, ярмарки, гонки на парусных судах, парады и карнавалы – лучшая возможность познакомиться с самобытной культурой этого острова.
Таким образом, язык суахили несет ярко выраженную символическую функцию: он выступает как четкий знак самоопределения, аккумулирующий в себе всю историю данного сообщества.
Хотя на суахили говорит 50 млн. человек, лишь 2 млн. разговаривают на нем с рождения, главным образом вдоль восточноафриканского побережья. Переселение племен банту на юг и торговые пути в Центральноафриканскую Республику способствовали распространению языка. Суахили известен как язык-посредник между носителями разных языков в Африке. Это главным образом городской язык, на нем говорят в центрах городов, в то время как сельское население общается на своих местных наречиях, пользуясь суахили только при встречах с пришлыми людьми.
Танзания и Кения официально приняли суахили в качестве национального языка. Особенно в Танзании суахили все чаще выбирается в качестве первого языка, заменяя английский. Примерно 95% населения говорят на суахили, а 93,4% двуязычны. Суахили используется в школах, некоторых университетах, правительственных учреждениях и судах. Хотя в Кении на нем не говорят так широко, он имеет фактически одинаковый с английским статус и преподается в школах в обязательном порядке.
Суахили широко распространен в Уганде и в восточной части Конго. В Уганде позиции суахили сильно зависят от того, какая политическая фракция в данный момент у власти. Хотя статус суахили в среде христианизованного большинства этноязычных банту южной и восточной Уганды никогда не был высоким, он служил важным посредником в северных районах страны, а также использовался в армии и полиции. Существуют государственные планы по введению суахили в качестве обязательного предмета в школах.
В Бурунди и Руанде на суахили говорят в крупных городах, где существует множество межэтнических сообществ, однако его нельзя считать широко используемым языком.
Список литературы
Список использованной литературы
1.Жуков А. А. Именные классы в языках банту (из истории изучения). - Вестник ЛГУ, 1964, вып. 4, № 20.
2.Жуков А.А. Культура, язык и литература суахили. M., 1983.
3.Жуков А. А. О лингвистических работах Людвига Крапфа. - В кн.: III Всесоюзная конференция африканистов "Африка в современном мире": Тезисы докладов. Вып. II. М., 1979.
4.Мячина Е.Н. Язык суахили. М., 1960.
5.Ольдерогге Д. А. Система родства баконго в XVIII в. - ТИЭ, т. LII. M.- Л., 1959 (Африканский этнографический сборник. III).
6.Debrunner H. W. Presence and prestige: Africans in Europe. Basel, 1979.
7.Doke C. M. The earliest records of Bantu. - Bantu Studies, 1938, v. XII, № 2 (эту же статью см. также в African Studies, 1960, v. XIX, №1
8.Ewald H. von. Ueber die Volker und Sprachen sudlich von Aethiopien. - Zeitschr. der Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft (ZDMG), 1847, Bd. I, Hf. 1.
9.Gabelentz H. C. Ueber die Sprache der Suaheli. - ZDMG, 1847, Bd. I, Hf. 3.
10.Freeman-Grenville G. S. P. Medieval evidence for Swahili. - Swahili, 1959, №29/1.
11.Kohler O. Geschichte und Probleme der Gliederung der Sprachen Afrikas. - In: Die Volker Afrikas und ihre traditioneller Kulturen. Hrsg. von Baumann H. Th. I. Wiesbaden, 1975.
12.Pott A. Ueber die Kihiau-Sprache. - ZDMG, 1852, Bd. VI, Hf. 3.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00486