Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
352865 |
Дата создания |
06 июля 2013 |
Страниц |
53
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 9 декабря в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Содержание
Введение
1.История отношений России и Великобритании 1.1. История становления взаимоотношений между Великобританией и Россией
1.1. История становления взаимоотношений между Великобританией и Россией…………5
1.2.Культурные связи между Россией и Великобританией
1.2.1 Культурные связи между Россией и Великобританией в области искусства
1.2.2. Влияние русской эмиграции на характер становления культурных связей между Россией и Великобританией
1.2.3. Влияние политического соперничества и войн на становление культурных связей Великобритании России
1.2.4. Деятельность русских эмигрантов в английской науке
2. Современные российско-британские отношения в области культуры
2.1. Институты культурного взаимодействия
2.2. Роль Британского Совета в создании и поддержании культурных связей
2.3. Мероприятия, посвященные отношениям России и Великобритании
3.Перспективы дальнейших отношений
Заключение
Список использованной литературы
Введение
Проблема взаомоотношений в области культуры между Российской Федерацией и Великобританией.
Фрагмент работы для ознакомления
Поддержка интеграции России в Болонский процесс.
Построение основы для долгосрочных устойчивых партнерских отношений между вузами.
Обеспечение необходимой подготовки вузовских преподавателей и сотрудников в разработке международных программ двойных дипломов.
Массовое привлечение российских вузов к участию в проекте.
Общая цель проекта заключается в развитии долгосрочного партнерства вузов двух стран, при этом договаривающиеся стороны исходили из намерения установить взаимовыгодное сотрудничество, а не однонаправленное отношение, где образовательное ноу-хау по принципу франшизы передается другой стороне за определенную цену. Достижение взаимности в вузовском сотрудничестве будет существенным фактором при отборе заявок.
Большинство существующих российско-британских партнерств реализуются на базе московских и петербургских вузов. Целью проекта BRIDGE является вовлечение региональных вузов России, которым при прочих равных условиях отдается приоритет.
Соглашение о намерениях, подписанное двумя министрами, рассматривает развитие программ двойных дипломов как ключевую цель проекта. К таковым относятся программы, по завершении которых студенты получают соответствующие дипломы / степени / квалификации, принятые в их системах образования и соответствующие аккредитационным процедурам. Получаемые дипломы / степени не обязательно должны быть одинаковыми. В частности, программа, за которую обучающиеся получают британскую степень магистра, может заканчиваться присуждением российского свидетельства о профессиональной переподготовке. Преимущества такого рода программ состоит в том, что получаемая по окончании обучения квалификация признается работодателями внутри и за пределами России. Следует отметить, что только программы, полностью или почти полностью реализуемые в России, будут приняты к рассмотрению.
Стратегический комитет проекта осознает, что создание программ двойных дипломов представляет определенные трудности для обоих партнеров, поскольку различия между образовательными системами существенны. Британское образование исходит из необходимости достижения заранее определенных ориентиров, в то время как в России учебные программы учитывают объем курса в часах. Различаются и методы оценки знаний: в России меньший акцент делается на индивидуальном обучении, студенты не привыкли к тому, что их знания оцениваются при помощи аналитических эссе. Поиск соответствия между двумя системами представляет собою довольно серьезное препятствие. Тем не менее, Россия подписала Болонскую декларацию и заинтересована (на государственном и институциональном уровнях) в модернизации учебных программ и методов обучения / самостоятельной работы. Одна из целей проекта BRIDGE – помощь в осуществлении этой реформы.
Начиная со 2-го этапа, к участию в проекте приглашаются вузы, имеющие незначительный опыт совместной работы по установлению партнерских связей. Финансирование предоставляется не только полновесным магистерским или бакалаврским программам, но также курсам переподготовки в рамках программы непрерывного профессионального образования. Эти курсы должны заканчиваться вручением сертификата или получением определенного количества кредитов. Эти курсы могут быть вполне самостоятельной программой или частью программы, ведущей к получению степени магистра. Разработка такого рода курсов дает возможность партнерам начать с малого и предоставляет возможность выйти из партнерства, если оно не соответствует изначальным ожиданиям, до того, как оно перерастет в более масштабные программы.
Британские и российские вузы не очень хорошо осведомлены об образовательных системах друг друга, поэтому важная составляющая проекта – помощь вузам в ликвидации этого пробела и осуществление помощи в поиске партнеров. Россия является приоритетной страной с точки зрения Правительства Великобритании, и Британский Совет отвечает за этот аспект проекта. В задачу Британского Совета также входит обеспечить, чтобы вузы, имеющие опыт совместной работы с британскими/российскими партнерами передали бы его тем, кто такого опыта пока не имеет.22
Поддержка со стороны британского Министерства образования и профессиональной подготовки отражает мнение британского правительства, в соответствии с которым Россия в будущем станет важным партнером Британии по мере развития российской экономики и преодоления трудностей переходного периода. С этой точки зрения крепкие образовательные связи между университетами двух стран рассматриваются как чрезвычайно важный фактор в долгосрочной перспективе. Без государственной поддержки прямые связи между вузами развивались бы гораздо медленнее; BRIDGE способствует ускорению этого процесса.
Проект предоставляет возможность создать инновационное сообщество в России и Великобритании и заложить основу для развития признаваемых международным сообществом совместных программ.
Проект будет финансироваться в течение четырех лет.
Год первый – до 31 марта 2009 года, год второй – с апреля 2009 по март 2019, год третий - с апреля 2010 по март 2011, год четвертый – с апреля 2011 по март 2012.
На любом этапе развития проекта предпочтение отдается программам пост-вузовского уровня. Это, тем не менее, не исключает подачи заявок на программу бакалавриата, если в заявке показано, что в перспективе они перерастут в программы магистратуры.
Стратегический Комитет принимает решения относительно поданных заявок. Его решения окончательны.
2. Этап 2 (2009-10)
Любые вузы из Англии, Северной Ирландии (иные государства в составе Соединенного Королевства могут принять участие на более поздних этапах) и России могут подавать заявки на участие в проекте, хотя приоритет будет отдан новичкам. Университеты могут претендовать на финансирование:
а) на срок до трех лет в том случае, если заявлены программы магистратуры или бакалавриата;
б) на срок до одного года, где партнерство ставит целью разработку краткосрочного курса;
Заявки подаются совместно российским и британским вузами-партнерами. Фигурирующие в заявке образовательные учреждения должны официально признаваться высшими учебными заведениями в своих странах.
Заявки могут также поступать от консорциумов вузов.
Британский Совет будет осуществлять помощь в поиске партнеров. Будет разработан веб-сайт, при помощи которого высшие учебные заведения смогут обозначить свою заинтересованность в участии в проекте и вести прямой диалог с потенциальными партнерами. Вузы, получившие финансирование на первом этапе проекта, также предоставят консультативную помощь учебным заведениям. Британский Совет в Великобритании и России будет оказывать всемерную поддержку развитию вузовских партнерств.
Будут рассмотрены следующие виды заявок от вузов:
Программы обучения, ведущие к получению степени магистра.
Программы Master of Research, которые в будущем могут перерасти в совместные научно-исследовательские проекты.
Краткие курсы профессиональной подготовки (переподготовки) на пост-вузовском уровне, завершающиеся получением определенного количества кредитов (зачетных единиц). Это могут быть самостоятельные курсы, либо курсы как часть программы, ведущей к получению степени.
Бакалаврские программы. Предпочтение отдается тем из них, которые создаются с прицелом на дальнейшую разработку магистерских программ на их основе.
Оптимальным сроком начала реализации 2-го этапа проекта является октябрь 2006 года, хотя следует признать, что реализация некоторых программ потребует более длительного времени. Тем не менее, все программы, заявленные на этап 2-й, должны начаться не позже чем в октябре 2010 года.
Заявки должны быть рассчитаны на полный период финансирования. Финансирование осуществляется ежегодно и предоставляется на третьем и четвертом этапах только при условии успешного развития партнерства, что должно быть подтверждено заключением внешнего аудита.
Финансирование магистерских и бакалаврских программ
Вузы могут запрашивать финансирование в объеме 20 тысяч фунтов в год на партнерство на 2-м этапе (год 2). Максимальная сумма для этапа 3 – 20 тысяч фунтов, и на этапе 4 – 18 тысяч фунтов.
Финансирование краткосрочных курсов
Вузы могут запрашивать до 9 тысяч фунтов на финансирование самостоятельных курсов. В том случае, если эти курсы являются частью программы магистратуры (то есть, сертификат о пост-вузовском образовании или диплом), будут рассматриваться запросы на суммы свыше 7 тысяч фунтов в коэффициентном соотнесении с суммами, выделяемыми для финансирования магистерских курсов.
Полученные денежные средства можно расходовать на следующее:
а) Разработка программ двойных дипломов. Допускаются любые формы преподавания, включая дистанционное обучение и e-learning. Как минимум 75% всей программы должно быть реализовано на территории России.
б) Программы должны завершаться вручением соответствующих российских и британских квалификационных документов (степеней, дипломов, кредитов и т.д.).
в) Преподавание может вестись либо только российским штатом, либо совместно с британскими преподавателями. Даже если преподавание осуществляется только силами российского вуза, контакт с представителями британского университета должен быть регулярным.
г) Преподавание и экзамены (тестирование) могут проводиться как на русском, так и на английском языке или в смешанном режиме. Вузы несут полную ответственность за систему контроля качества.
д) Финансирование направляется только на развитие совместных программ, а именно:
Обучение, подготовка и переподготовка преподавательского и технического состава, разработка систем контроля качества, оценка уровня успешности курса. Денежные средства выделяются и на покрытие стоимости зарубежных командировок, а также проживание за рубежом во время деловых поездок. Ожидается, что большая часть денег будет израсходована именно на эти нужды.
Перевод материалов программы.
Приобретение компьютерных программ, книг и периодических изданий, необходимых для развития партнерства.
В заявках должно быть показано следующее:
а) Программа поддерживается вузом и его руководством. Заявки от частных лиц не рассматриваются.
б) Устойчивое развитие партнерства по окончании финансирования. В прилагаемом бизнес-плане необходимо показать спрос на предлагаемый курс, а также источники получения денежных средств(помимо гранта).23
в) Встречное финансирование со стороны вузов. Последнее может иметь денежное выражение, а также выражаться в предоставлении площадей, технического обеспечения или времени, которое тратят преподаватели на стадии разработки совместной программы.
Деньги, полученные по гранту, не могут быть использованы на покрытие административных расходов, преподавание, либо на расходы, связанные с валидацией (аккредитацией) курса.
Все денежные средства переводятся британскому партнеру, который предоставляет отчетность за их расходование в обеих странах.
Продление финансирования зависит от успешного прохождения внешней оценки. В конце каждого года вузы подают отчет. Условием получения финансирования по проекту BRIDGE является и то, что вузы должны быть готовы поделиться опытом со своими менее опытными коллегами.
Этапы 3-й и 4-й
Программы, намеченные к осуществлению в течение года 3-го и 4-го, соответствуют модели, описанной для этапа 2-го. Финансирование предоставляется на два года для участников этапа 3 и на один год для участников этапа 4. Информация о сроках подачи заявок будет объявлена дополнительно.
2.2. Роль Британского Совета в создании и поддержании культурных связей
В ходе исследований выяснилось, что Британский Совет вносит постоянный вклад в поддержание культурных связей между двумя странами. Британский совет (British Council) создан в 1934 году под эгидой МИД Великобритании. Первоначально имел название «Британский Совет по связям с другими странами». Создавался как независимая и неполитическая организация, пропагандирующая Соединенное Королевство за рубежом через развитие научных и культурных связей. Для этого он организует различные образовательные программы (в том числе языковые) по всему миру, занимается обменом студентами, проводит выставки и фестивали, научные семинары и конференции. Часть денег совет получает из госбюджета, часть зарабатывает сам, оказывая различные платные услуги. В 2006-2007 финансовом году бюджет совета составил 551 млн ф., из них грант МИД Британии — 195 млн ф.
Первым зарубежным офисом Британского Совета стал Британский институт в Каире, открытый в 1938 году. В этом же году были открыты офисы в Португалии, Румынии и Египте. Во время второй мировой войны часть функций Британского совета была передана созданному для ведения пропаганды Министерству Информации, но совет все же сохранился как отдельная организация.
В 1950 г. с закрытием офисов БС в Чехословакии, Венгрии и Болгарии была свернута работа в Восточной Европе. В 1952 г. была прекращена работа в Китае. В 1953 г. началась работа в Японии.
В 1960-ых была расширена работа Британского совета в Западной Европе. В это же время Британский совет стал переходить от работы по преподаванию английского к подготовке местных учителей английского в странах, где он работал. Произошло расширение работы БС в странах персидского залива. После развала социалистического лагеря была резко расширена работа в Восточной Европе и странах бывшего СССР.
На сегодняшний день Британский Совет имеет офисы в 215 городах 110 стран мира со штатом более 7 тысяч сотрудников. Британский Совет представляет Великобританию в областях культуры, образования и профессиональной подготовки. Целью Британского Совета является развитие международного партнерства и взаимопонимания между странами.
Текущая деятельность Совета включает:
организацию различных целевых стипендиальных программ, обмен консультантами между Великобританией и другими странами,
проведение курсов повышения квалификации в Великобритании и другими странами с учетом местных социальных и экономических потребностей,
развитие связей между образовательными и другими типами учреждений, обучение в области промышленности, в сферах менеджмента, сельского хозяйства и здравоохранения, поддержку программ преподавания английского языка, предоставление информации различным учреждениям, оказание помощи библиотекам.24
Итак, Британский Совет - это основной орган, осуществляющий официальные контакты между Великобританией и другими государствами в области образования, науки и культуры. Кроме того, важной задачей БС считает формирование положительного имиджа Великобритании. 25
Британский Совет в России. Британский совет - орган, находящийся на самой мягкой стороне «мягкого влияния» Великобритании. В России он делает то же, что и во всем мире: устанавливает отношения между российскими и британскими школами, продвигает программы изучения России в Соединенном Королевстве и преподает английский язык как иностранный.
Британский Совет в СССР открылся в 1945 году после победы Советского Союза, Великобритании и их союзников над фашизмом. В 1947, из-за начала холодной войны, он закрылся.
Снова свою работу в СССР Британский Совет начал в 1967 году, когда был назначен представитель Совета для работы при посольстве Великобритании в Москве. Последующие 26 лет Совет занимался преимущественно организацией академического, научного и культурного обмена.
В 1992 году открылся первый информационный центр в Москве. Сейчас Британский совет считается культурным центром посольства Великобритании в России. В полной мере работает с 1994 года, когда между Москвой и Лондоном было заключено двустороннее соглашение о подобных центрах. Региональные офисы открыты в Санкт-Петербурге, Екатеринбурге, Ярославле, Нижнем Новгороде, Сочи, Южно-Сахалинске, Туле, Красноярске, Волгограде, Омске и Иркутске.
Британский Совет в России осуществляет программы, направленные на совершенствование преподавания английского языка, обучение менеджменту, теории и практике бизнеса, академические и научные обмены, а также культурные мероприятия; оказывает поддержку учителям английского языка, специалистам в области финансов, промышленности и торговли. Представляется современная литература, организуются семинары и стажировки в Великобритании. Так, в период с 2001 по 2006 годы более двух тысяч преподавателей английского языка повысили квалификацию в рамках программ Британского Совета.
В 2006 году почти полмиллиона россиян приняли участие в проектах Британского Совета, посетили его выставки, фестивали, конференции, образовательные программы. Было администрировано более 24 тысяч экзаменов.
Бюджет БС в России сравнительно невелик. В 1997 году, например, бюджет составлял около 800 тысяч долларов, в 2001-м — чуть больше миллиона26.
Есть два основных направления работы БС в России: одно из них направлено на развитие российского образования, другое — на распространение в России английского языка. В первом случае это реформа профессионально-технического образования, подготовка управленческих кадров (прежде всего на уровне школ и муниципалитетов), работа с детьми из «группы риска», гражданское воспитание в школах и многое другое. Во втором — подготовка и переподготовка учителей английского языка (в том числе для неязыковых вузов), создание учебников и учебных программ, организация единого экзамена по английскому.
Последние годы Британский Совет организовывает программы переподготовки учителей английского языка (набор курсов, посвященных методике преподавания языка в контексте реформы образования). Занятия проводятся, как правило, во время каникул: четыре сессии по одной неделе в течение полутора лет. Результат обучения — конкретные проекты, которые представляют собой не исследовательские, а сугубо практические разработки. Например, учителя готовили итоговые и промежуточные тесты для учеников школ и гимназий, пособия по английскому для старшеклассников и малышей. Выпускники наших курсов успешно делают карьеру, которая большинству учителей кажется невозможной. Они пишут учебники, становятся методистами и завучами, работают в профессиональных ассоциациях, получают магистерские степени в Великобритании.
Британским Советом подготовлены учебники — для пятого, шестого десятого и одиннадцатого классов. Главная идея состоит в том, чтобы их писали действующие учителя (раньше считалось, что это должны делать только известные ученые). Британский совет отобрал 18 авторов по результатам конкурса — в нем участвовали люди, которые раньше никогда не писали учебников. Все восемнадцать проучились два года в Плимуте, а теперь работают, каждый в своем регионе, и три раза в год БС собирает их на семинары.
Кризис Британского Совета в России. Отсутствие ясности в вопросе статуса было в последние годы причиной финансовых претензий к Британскому совету со стороны российских налоговых органов.
В начале июня 2004 года МВД обвинило Британский совет в незаконной коммерческой деятельности и неуплате налогов со средств, собираемых за курсы английского языка. В совете заявили, что считают себя культурным отделом дипломатической миссии и не должны платить налоги. Претензии сняты после встречи 10 июня лидеров РФ и Британии Владимира Путина и Тони Блэра. Начатое следствие было прекращено летом 2005 года за недостаточностью улик.
В июле 2005 года прокуратура Санкт-Петербурга возбудила дело против местного отделения Британского совета. Претензии вновь касались языковых курсов.
До сентября 2006 г. Британский совет действовал в России как гуманитарная организация. Однако в связи с требованиями принятого в апреле нового российского закона о неправительственных организациях, Великобритания обратилась к российским властям с просьбой признать БС правительственной организацией.
В декабре 2006 г., после уплаты недоимки и налоговой регистрации всех офисов британской организации, дело было приостановлено, а курсы в Петербурге закрыли.
25 октября 2007 года на встрече с послом Великобритании в РФ Энтони Брентоном замглавы МИД Владимир Титов потребовал вывести региональные филиалы совета с территорий дипмиссий и запретить им пользоваться консульским иммунитетом.
Список литературы
"Документы:
1.Зона европейского высшего образования (Болонья, 1999)//Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы-составители Н.М. Боголюбова, Ю.В. Николаева. СПб., 2009 (б-ка ФМО).
2.Об образовании (модельный закон)//Международное гуманитарное взаимодействие и Содружество Независимых государств в документах и материалах. Хрестоматия. Сост. Боголюбова Н.М., Николаева Ю.В., Пшенко К.А. СПб., 2005 (б-ка ФМО).
Источники:
3.А. С. Протопопов, В. М. Козьменко, Н. С. Елманова. Аспект Пресс 2006 г. - С. 344
4.Алексашкина Л.Н. “Новейшая история 1945 - начала 1990-х годов: СОБЫТИЯ, ЛЮДИ, ПРОБЛЕМЫ”. - М.: 1995.
5.Боборыкин Н. Английское влияние в России // Северный Вестник. – 1895. – № 10. – С. 175-185.
6.Внешняя культурная политика России.//Дипломатический вестник. 2009 г. 4. С. 76-84.
7.Дьюкс П. Львы и двуглавый орел // Родина. – 2003. – № 5 – 6. – С. 6-10.
8.История международных отношений и внешней политики России (1648-2009).
9.Кредер А.А. “Новейшая история” ч.2; 1994
10.Культурнополитический диалог России и Великобритании на рубеже XIX – XX веков
11.Махмутова Н.Н. Образ Британии. М.: Юити-Дана, 2008.
12.Михальская Н.П. Образ России и русских в английской литературе 1830 – 1890-х годов. – М.: МГПУ,2005. – 152 с.
13.Образцова А.Г. Бернард Шоу и русская художественная интеллигенция на рубеже XIX – XX веков. –М.: Наука, 1992. – 240 с.
14.Осипов В. “Британия глазами русского”. - М.: Издательство АПН, 1976.
15.Осипов В. Британия глазами русского. СПб: Дельта, 2003.-628с.
Россия и Запад. Диалог или столкновение культур? Сборник статей. Под ред. В.П. Шестакова. М., 2008.
16.Россия и Британия. М., 2008.
17.Россия и Великобритания. XVI - XX в.в. Выпуск 1. М., 2005.
18.Россия: Энциклопедический словарь. Л.: Лениздат, 1999. - 922 с.
19.Сайт Британского Совета в России: http://www.britishcouncil.org/ru/ russia/
20.Сайт Британского Совета: http://www.britishcouncil.org/history
21.Сарухян А.П. Из истории восприятия М. Горького в Англии // Горький и зарубежная литература. –М.: АН СССР,2001. – С. 218-241.
22.Симонов В. Британия без туманов. Москва: Новости, 2001.-614с.
23.Сталев Н.Н. Британия сегодня. М.:Юнити-Дана. 2008.
24.Слэттер Д. Искандер и его сотоварищи. Русские революционеры и британские радикалы // Родина. –2008. – № 5 – 6. – С. 81-84.
25.Старков В. “Лондон летом”, газета “Аргументы и факты” 1996, № 34
26.Старцев Б. Британский совет // Элитное образование, № 8, август 2008. С. 42—45.
27.Степняк-Кравчинский С.М. В лондонской эмиграции / Под ред. М.Е. Ермаковой. – М.: Наука, 1968. –447 с.
28.Таратута Ю. Российский МИД выступил с антисоветчиной. Министерство требует закрыть филиалы Британского совета // Коммерсантъ, № 230 от 13.12.2007.
29.Фроянов И.Я. История России от древнейших времен до начала ХХ века. - М.: Юристъ, 2002.
30.Чубарьян А.О. Особый дух взаимного расположения // Родина. – 2008. – № 5 – 6. – С. 16.
31.Шевелев В.Н. История России. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2005
32.Шевченко Л.М. и др. “Страны и народы”; 1979
33.Энциклопедический словарь. - М.: Государственное издательство “Большая Советская Энциклопедия”, 1953.
34. Я берег покидал туманный Альбиона»: Русские писатели об Англии 1646 – 1945. – М.: РОССПЭН, 2001. – 644 с.
35.http://www.britishcouncil. ru Портал Британского Совета.
36.http://www.mincult.ru Портал культура России
37.http://www.nworker.ru Портал новостей.
38.Maxim Gorky. A Character sketch interview // The Review of Reviews. – 1995. – № 184. – Р. 132.
39.Partridge M. Russian, Russian Literature and London Library // Россия. Запад. Восток. Встречные течения. – С-П.: Наука, 2006. – С. 340-351.
40.The Russian Revolution // The Review of Reviews. – 1995. – № 81. – Р. 47.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00479