Вход

На выбор Атвора: 1 Тема: "Коммуникативный метод обучения АЯ". 2 Тема: "Управление учебной деятельностью на уроке АЯ". Либо любую тему из списка тем.

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 351845
Дата создания 06 июля 2013
Страниц 31
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 25 ноября в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИННОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
1.1. Понятие коммуникативного метода и коммуникативной компетенции в современной лингводидактике
1.2. Составляющие коммуникативного метода
ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ШКОЛЬНИКОВ
2.1. Серия уроков
2.2. Анализ уроков
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Введение

На выбор Атвора: 1 Тема: "Коммуникативный метод обучения АЯ". 2 Тема: "Управление учебной деятельностью на уроке АЯ". Либо любую тему из списка тем.

Фрагмент работы для ознакомления

Воспроизведение слов за учителем
Say after me :do, do not, don't, did, did not, didn't, idea, associated;
Also you have difficulties with one more sound
Восприятие звука в речи учителя
Listen to me and say what sound you hear:
tradition, celebrate, celebration, traditional, celebration, Britain
P 1: [r]
Пояснения учителя: для правильного произнесения звука [r] язык должен подниматься с к верхнему небу, но не касаться его
Воспроизведение звука вместе с учителем
Say with me [r]
Воспроизведение звука за учителем
Say after me [r]
Самостоятельное воспроизведение звука
Say all together [r]
Воспроизведение слов за учителем
Say after me: tradition, celebrate, celebration, traditional, celebration
Контроль фонетических навыков
You see three columns of the worlds on the blackboard. Read one by one.
T: Very good, thank you.
2. Речевая зарядка (с использованием картинок) (5мин):
Т.: Answer my questions in a chain. What is your favourite holiday?
P1:My favourite holiday is New Year. What is your favourite holiday?
P2: My favourite holiday is Christmas. And what is your favourite holiday?
P3 ... и т.д.
III. Развитие видов речевой деятельности и совершенствование навыков.
1. Совершенствование умений чтения с полным пониманием содержания текста.
Вводная беседа. Антиципация перед чтением.
Britain has lots of holidays. What are they?
Постановка цели.
Let’s learn about some of them and say what traditions British people have. Please, open your books at p. 81, ex. 2. Read the text one by one.
Чтение текста вслух.
Проверка понимания.
What is the Russian for …? Give the Russian equivalent for…?(connect, importance, coming year, midwinter, etc.)
Упражнения на содержательную идентификацию
Do they widely celebrate Christmas? Why?
What are their New Year traditions?
What is unusual for you?
Вводная беседа. Антиципация перед чтением второго текста.
Have you ever heard about Stonehenge?
ОЗУ: Look at the p. 82. What is on the picture?
Постановка цели.
Let’s learn about it. Read the text one by one from ex. 2.
Чтение текста вслух.
ТЕХТ
Tonight we are having guests. They were invited on the occasion of my husband's birthday in advance. І think everything will be done before they come. The table-cloth is spread and table mats are put out to protect the table from hot dishes. The cutlery is usually kept in a drawer in the side-board. But it was taken oni the other day. It was polished and cleaned by our granny. Soup spoons and knives are put on the right hand side and forks on the left. Meat, cheese, fish, tins, fresh vegetables and fruit were bought the day before yesterday and they are kept in the fridge. All guests' favourite dishes are included into the menu. The dishes will be served just before visitors come.
Проверка понимания.
What is the Russian for …?
Give the Russian equivalent for…?(calendar, circle, observe, etc.)
Упражнения на содержательную идентификацию
T: find answer for the following questions:
Who are the Druids?
What do they do?
What is Stonehenge?
How do the Druids use Stonehenge?
T: How is Indefinite Passive used? Tell us about the peculiarities of its usage.
2. Перевод текста.
Pupils get a text in Russian. The teacher offers pupils to translate it, paying attention to unknown constructions. Pupils have problems with translation. Teacher proposes to them to give necessary explanations.
3. Беседа с учащимися.
T: Для чего изучается пассивное состояние? Вы, по-видимому, заметили, что, если подлежащее означает лицо или предмет, которые осуществляют действие, то глагол употребляется в форме активного состояния.
Example:
The cook peek the potatoes.
The cook is peeling the potatoes.
The cook has peeled the potatoes.
В какой форме употребляется глагол, если действие осуществляется над лицом или предметом, которые означают подлежащее? Это и есть форма пассивного состояния. Нам уже известно употребление времен Indefinite, Continuous, Perfect в активном состоянии. Относительно пассивного состояния, то особенности употребления те же, но другая специфика образования.
Pupils review the usage of Indefinite, Continuous, Perfect tenses in Active Voice.
4. Работа с таблицами.
Pupils with the teacher's help try to draw up a table which throw light upon the usage of tenses in Passive Voice. The teacher explains grammar, pupils listen and draw up the table at the same time (See tables 1, 2, 3).
Table 1.
Usage of Passive Voice
Indefinite
Example
Own example
Present
To be (am, is, are) + Past Participle
The cake is baked every two days.
Past
To be (was, were) + Past Participle
Pats of butter were spread on the toasts.
Future
To be (will be, shall be) + Past Participle
Fresh eggs will be brought in half an hour.
Continuous
Present
To be (am, is, are) + being + Past Participle
The cream is being whipped now.
Past
To be (was, were) + being + Past Participle
The mutton chop was being fried at that moment.
Future
Has no forms in the Passive Voice.
Perfect
Present
Have (has) + been + Past Participle
The duck has already been roasted on the occasion of Christmas holiday.
Past
Had + been + Past Participle.
Porridge had been prepared before we came.
Future
Shall have, will have + been + Past Participle
A bottle of sauce will have been bought by that time.
Table 2
Usage of «by phrase»
"By phrase" is used if it is necessary to know a person, who fulfils the action.
Dinner is served by my mother.
Coffee beans have already been roasted by a chef.
"By phrase" is not used if a performer of an action is unknown or information about him is of no importance.
Rice is grown in many countries, (by someone) Caviar will have been brought by seven o'clock.
Table 3.
Usage of transitive and intransitive verbs in Passive Voice
Transitive verbs are used in Passive Voiced
Active Voice
Passive Voice
with direct object
That fisherman caught a big pike.
A big pike was caught by that fisherman.
with indirect object
They have treated me to watermelon.
I have already been treated to watermelon, (by them)
Intransitive verbs (verbs which are used without an object) are eot used in Passive Voice. But note і
Intransitive verbs with prepositional object are used in Passive Voice.
The visitors are commenting on this dish.
We were waiting for the menu.
This dish is being commented on. Menu was being waited for.
5. Упражения на закрепление материала.
1) Change the given sentences into Passive Voice.
1. They plant egg-plantś at the end of April.
2. The cook has already sprinkled the dish with pepper.
3. The granny will have cooked the stuffed fish before your sister returns.
4. We are chopping the cabbage for the borsch.
5. Dick was mincing liver when I entered the kitchen.
6. The father will stop the car at the take-away cafe.
7. The shop-assistant wrapped chips and fish in greaseproof paper.
8. Street-caters had sold hot snacks before lunch-time came.
9. They will not have served dinner by 7 o'clock in that British restaurant.
2) Работа в группах.
Pupils are divided into groups of three. Each group gets the task: to complete sentences using the given words in brackets and pay attention to the Voice, explain usage of Passive Voice. When the task is done, one of the pupils from each group comments on a sentence (mistakes, correctness of the tense form).
Sentences
1. Harry complained that fried fish (underdo).
2. Cola drinks (not/drink) by the aborigines pf that island.
3. The bills (to give) to them before they leave the hall of the restaurant.
4. In 1990 billion pounds of dried tea (to produce).
5. Tea leaves (to spread) by workers on the shelves now.
6. Pumpkin cake (to bake) by my auntie when I was watching TV.
7. The quality of the junk food (not/to change) yet.
8. Peas (to freeze) before they reach the consumer.
9. In some years a new technology (to use) to create food of the future.
V. Заключительный этап
1. Домашнее задание
T.: Your home task is:
ex. I. 4, р. 10 АВ-ех. 2, р. 35*; to learn grammar; to make up sentences in Passive Voice using the following words: look through the menu; to stir; to treat to; to dress with; to displease; to reserve; to take; to filter; a delicious gooseberry pie; white sauce; visitors; cabbage soup; macaroni.
2. Подведение итогов урока
You’ve worked really hard. You are free now. See you later.
Урок 44
Тема: Традиции Британии
цели УРОКА:
К концу урока учащиеся научаться:
практические:

Список литературы

"СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1.Андреевская В.В. Возрастные особенности учебной деятельности старшеклассников на уроках иностранного языка // ИЯШ. – 1987. – №6.
2.Аниськович Н. Р. Коммуникативный минимум для речевого взаимодействия на английском языке. — Минск, 2010. — 44с.
3.Ачкасова Н.Г. Совершенствование устной речи учащихся старших классов средней школы: Автореф. канд. дис. … – Л., 1997.
4.Божович Л.И. Личность и ее формирование в детском возрасте. – М., 1968.
5.Борозенец Г.К. Методологические аспекты суггестивно-коммуникативного подхода к обучению иностранным языкам / Европейская академия информатизации. - Тольятти : ТГУ, 2010. — 90с.
6.Вениг Н. Н. Формирование речевой компетенции старшекласников: Дис... канд. пед. наук: 13.00.02 / Херсонский гос. педагогический ун-т. — Херсон, 2001. — 206 л.
7.Верещагин E.M., Костомаров В.Г Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. - М.. Русский язык, 1990. С. 247.
8.Вятютнев М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного. – М., 1984.
9.Гез Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований // Иностранные языки в школе. – 1985. – № 2. – С.17–24.
10.Даниелян Г.Л. Проблема развития лингвистической компетенции в филологически- ориентированном курсе английского языка: автореф. дис... канд. пед. наук: 13.00.02 . — Ереван, 2007. — 21с.
11.Закирова А. Ф. Педагогическая герменевтика: Монография. - М.: ИД Шалвы Амонашвили, 2006. - 328 с.
12.Игнатова В. А. Интегрированные учебные курсы как средство формирования экологической культуры учащихся: Автореф. дисс. ... д-ра педагог. наук. - Тюмень, 1999. - 46 с.
13.Кабрин В. И. Коммуникативный мир и транскоммуникативный потенциал жизни личности: теория, методы, исследования / Томский гос. ун-т. — М. : Смысл, 2005. — 247с.
14.Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. — Изд. 3-е — М. : URSS. ЛКИ, 2007. — 174с.
15.Компетентностный подход в педагогическом образовании: Коллективная монография/Под ред. проф. В.А.Козырева и Н.Ф.Радионовой. - СПб.: Изд-во РГПУ им.А.И.Герцена, 2004.
16.Кон И.С. Социология личности. – М., 1976.
17.Кон И.С. Психология старшеклассника. – М., 1980.
18.Кудряшова О.В. Компоненты коммуникативной компетенции при обучении письменной речи // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. 2007. Т. 87. № 15. С. 66-70.
19.Лингвистика и методика обучения английскому языку на пороге нового тысячелетия: Материалы и тез. докл. 6-й регион. конф. преподавателей англ. языка / Самарская гос. экономическая академия; Самарская областная общественная организация преподавателей английского языка / М.А. Кулинич (отв. ред. редкол.) — Самара, 2001. — 62 с.
20.Лотман Ю.М. Ассиметрия и диалог. Семиосфера. - СПб.: Искусство-СПБ, 2009. - 704 с.
21.Назаров М. М. Массовая коммуникация в современном мире [Текст] : методология анализа и практика исследований / М. М. Назаров. 2-е изд., испр. М. : УРСС, 2009. - 239 с.
22.Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению.— 2-е изд.— М.: Просвещение, 1991.— 223 с.
23.Реферовская Е. А. Коммуникативная структура текста в лексико-грамматическом аспекте / А.В. Бондарко (отв.ред.). — Изд. 2-е, испр. — М. : URSS, 2007. — 167 с.
24.Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизации. – Воронеж: Истоки, 1996. – 189 с.
25.Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам. - М.: Высшая школа. АМСКОРО ИНТЕРНЕШНЛ, 1991. - С. 115.
26.Хуторской А.В. Дидактическая эвристика. Теория и технология креативного обучения. – М.: Изд-во МГУ, 2008. – 416 с. – С.111–112.
27.Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе: Общие вопросы методики. СПб: Филологический факультет СПбГУ. - М.. Академия, 2009. - С. 160.
28.Якиманская И.С. Личностно ориентированная школа: критерии и процедуры анализа и оценки ее деятельности // Директор школы. 2003. № 6. С. 27-36.
29.Hymes D. On Communicative Competence. In J.B. Pride and J. Holmes (eds.), Sociolinguistics. Harmondsworth: Penguin, 1972.
30.Norris N. 1991. The trouble with competence. Cambridge journal of Education. Vol. 21/3: 331-224.
31.Savignon S.J. Communicative Competence: Theory and Classroom Practice. Addison Wessley Publishing Company, 1983
Очень похожие работы
Найти ещё больше
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00614
© Рефератбанк, 2002 - 2024