Вход

Сравнение как центральный приём в романе В.Вулф "Волны"

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 349743
Дата создания 06 июля 2013
Страниц 29
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 22 ноября в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ХУДОЖЕСТВЕННО-СТИЛИСТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ОБРАЗНОГО СРАВНЕНИЯ
1.1 Сравнительные конструкции в английском языке
1.2 Сравнение как стилистический приём
1.3 Символическая и метафорическая сущность сравнения в художественном тексте
1.4 Метафора и сравнение
ГЛАВА 2. ПОЭТИКА СРАВНЕНИЯ В РОМАНЕ В. ВУЛФ «ВОЛНЫ»
2.1 Сравнение как ключевой композиционный приём романа
2.2 Ключевые типы образных сравнений в романе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Введение

Сравнение как центральный приём в романе В.Вулф "Волны"

Фрагмент работы для ознакомления

Разработками в исследованиях сравнения как стилистического приёма занимались такие известные учёные, как И.В. Арнольд, Н.Д. Арутюнова, В.В. Виноградов, И.Р. Гальперин, В.З. Демьянков, Ю.Н. Караулов, Е.С. Кубрякова, Т.А. van Dijk, N.E. Enkvist, R.W. Gibbs, M. Johnson, R.W. Langacker, G. Leech, S.C. Levinson, G. Lakoff, W. Kintsch, J. Kristeva, A. Orthony, N.G. Widdowson – их труды стали методологической и теоретической базой нашего исследования.
Методами изучения в нашей работе являются:
- компонентный анализ,
- семантический анализ,
- стилистический анализ.
Во введении представлены цель, актуальность, задачи и предмет исследования.
В первой главе мы рассмотрим сравнительные конструкции в английском языке, проблемы дефиниции понятия стилистического приёма сравнения, его символическуюи метафорическую сущность в художественном тексте, а также отличия от метафоры.
Во второй главе мы представим анализ структуры произведения В.Вулф в ракурсе исследования сравнения как композиционной основы текста, а также типологии сравнения в этом романе.
В заключении будут подведены итоги исследованию.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В английском языке существует несколько вариантов сравнительных конструкций. В состав языковой парадигмы сравнительных конструкций данного языка входят и сравнительные обороты, и сложноподчиненные предложения со сравнительными придаточными, и сложные слова и т.д.

Список литературы

"СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. - СПб, 1999. - 444 с.
2. Виноградов В.В. Стиль Пушкина. М.: Гослитиздат, 1945 – 620 с.
3. Вулф В. Волны // Электронный ресурс, режим доступа - http://virginiawoolf.ru/volny1.html
4. Гальперин А.И. Очерки по стилистике английского языка. М. 1999 – 462 с.
5. Глазунова О. И. Логика метафорических преобразований. СПб, 2000. – 190 с.
6. Голышева В. Г. Семантическая структура и контекстуальные связи образных сравнений : Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. Л., 1984. – 195 с.
7. Даутия Ф. В. Сравнительные конструкции, переходные между слож-ными и простыми предложениями, с показателем сравнения как Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 М., 1997. – 166 с.
8. Ильясова Л.И. Сравнительные конструкции с колоративным компо-нентом в русском и английском языках / Л.И.Ильясова // III Международные Бодуэновские чтения: И.А.Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы тео-ретического и прикладного языкознания (Казань, 23-25 мая 2006): труды и материалы: в 2 т. / Казан. гос. ун-т; под общ. ред. К.Р.Галиуллина, Г.А.Николаева.– Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2006.– Т.2.– С.178-180
9. Левит И. В.Сложные сравнительные синтаксические конструкции как элемент функционально-семантического поля сравнения Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 СПб., 2005. – 166 с.
10. Панченко Н.Н. Сравнение как средство дескрипции лжи и обмана // Электронный ресурс, режим доступа: http://www.elib.org.ua/philosophy/ua_show_archives.php?subaction=showfull&id=1108488866&archive=0211&start_from=&ucat=1&
11. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. М., 1957.-274 с.
12. Тамарченко Н.Д. Теоретическая поэтика: понятия и определения. М. 1999. – 286 с.
13. Федоров А.И. Семантическая основа образных средств языка. Но-восибирск, 1969. – 92 с.
14. Хлебникова М.В. Сравнительные конструкции и их синонимика в русском и английском языках Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 Ростов н/Д, 2005. – 142 с.
15. LingvoUniversal (En-Ru) Англо-русский словарь общей лексики (The Universal English-Russian Dictionary): 100 тыс. статей. — 6-е изд., испр. и доп. ABBYY Software Ltd, 2004 Электронный ресурс, режим доступа: http://lingvo.yandex.ru
16. Merriam-Webster Online Dictionary. 2009. Merriam-Webster Online. 10 May 2009 // Электронный ресурс, режим доступа: http://www.merriam-webster.com/dictionary/.
Очень похожие работы
Найти ещё больше
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00461
© Рефератбанк, 2002 - 2024