Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
348361 |
Дата создания |
06 июля 2013 |
Страниц |
20
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 18 ноября в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Содержание
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. АНАЛИЗ СОВРЕМЕННОГО СОСТОЯНИЯ ЭКСКУРСИОННОГО РЫНКА
1.1. ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА ПО БЫТОВАНИЮ ЭКСКУРСИЙ ПОДОБНОГО РОДА
1.2. ИССЛЕДОВАНИЕ ПРИМЕНЕНИЯ ДАННОЙ ЭКСКУРСИИ ТУРИСТСКИМИ ФИРМАМИ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА
1.2.1. Обзор предложений на рынке Санкт-Петербурга
1.2.2. Спрос на ночные экскурсии по Неве
1.2.3. Анализ работы экскурсовода
Выводы.
1.3. ТЕХНИЧЕСКАЯ И ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ СТОРОНЫ ЭКСКУРСИИ
ГЛАВА 2. ХАРАКТЕРИСТИКА ПРЕДЛОЖЕННОЙ МЕТОДИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ И ТЕКСТА ЭКСКУРСИИ
2.1. АНАЛИЗ ТЕКСТОВОГО СОДЕРЖАНИЯ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Введение
Проанализировать экскурсионно-методическую документацию и индивидуальные тексты.
Фрагмент работы для ознакомления
Направление путешествий по Неве остается наиболее массовым из всех, однако операторы стремятся развивать и другие маршруты, имеющие потенциал как экскурсионного, так и развлекательного и рекреационного направления.
Санкт-Петербург за последние годы сумел себя зарекомендовать на речном туристическом рынке. Турфирмы Санкт-Петербурга предлагают свои изюминки для экскурсионного досуга. У них хорошие разработанные программы и на них очень большой спрос. Более того, сейчас разрабатываются так называемые эксклюзивные туры, предлагающие путешествие по клубам, казино и т.д.
Данная экскурсия планируется проходить четыре раза в неделю: пятница, суббота, воскресенье и среда. Это объясняется тем, что наибольшие приток туристов происходит именно в выходные дни и пятницу, а среда как середина неделисобирает большее количество работающих, мечтающих о выходных.
1.2.3. Анализ работы экскурсовода
Высокий уровень общей культуры предполагает как наличие фундаментальных знаний в области гуманитарных наук, так и навыки общения. Общение с людьми требует умения говорить и слушать. Экскурсовод должен обладать высокой культурой речи. С одной стороны эта речь должна быть литературной. Недопустимы вульгаризмы, не украшает реешь сленг. В то же время каждая фраза должна быть понятна, а специфические термины объяснены.
Поскольку экскурсовод является центром внимания аудитории, его речь доминирует. Внимание слушателей достигается в первую очередь использованием ораторских приемов. Это не только грамотно поставленная фраза и спланированное изложение материала, это так же отсутствие слов – паразитов, пауз, связность и спланированность повествования. В то же время речь должна быть живой, интересной, увлекательной. В ней через экспрессию, через интонации, тембр голоса и уместный жест должно выражаться личное отношение оратора к описываемым им событиям, сюжетам, произведениям.
Очень украшает речь использование цитат художественных произведений, особенно – поэтических. Из сказанного следует, что к профессиональным знаниям относится ораторское искусство, основы сценического мастерства.
Для того, чтобы привлечь внимание слушателей, необходимо хорошо понимать их интерес. Этот интерес существенно зависит от аудитории.
Экскурсовод, как правило, имеет дело со значительным количеством объектов, что позволяет и даже требует более широко (и менее глубоко) обсуждать их. Аудитория экскурсовода отличается разнообразием. Это могут быть школьники, при общении с которыми приходится учитывать фактор потери внимания, естественные для детей интересы и желание двигаться, шуметь, а так же еще недостаточно развитые навыки принимать культурные ценности. Экскурсоводу приходится упрощать изложение материала, адаптировать его к возможностям слушателей, заинтересовывать и мотивировать их. Другой полюс – специалисты – искусствоведы, приехавшие специально познакомиться с петербургскими объектами. Этот круг лиц требует высокой подготовки, специальных знаний, однако вопросы мотивации перед музейным педагогом не стоят, он сосредотачивается исключительно на предмете изложения. Из сказанного вытекает, что рассматриваемая категория специалистов должна владеть практическими основами психологии и педагогики. При этом приходится учитывать не только психологию личности, но и психологию группы.
Экскурсоводу необходимо требовать от слушателей дисциплину, порядокii. Кроме того, сохранение целостности экспонатов требует, чтобы посетители находились от них на некотором удалении. В то же время экскурсанты стремятся быть к экспонату как можно ближе: вскарабкаться на скульптурный памятник, положить руку на мраморную колонну. В ряде случаев экскурсанты оставляют память записи о себе на цоколе или, что еще хуже, отламывают на память детали художественных произведенийiii.Требуется твердо и одновременно тактично довести до слушателей правила поведения, права и обязанности, пресекать попытки нарушения установленных в конкретном музее норм.
При ведении экскурсий экскурсоводу необходимо так расставить группу, чтобы каждый мог хорошо видеть объект и слышать объяснения, не мешал другим, а самому экскурсоводу не приходилось чрезмерно напрягать голос, отвлекаться. Еще одно требование относится ко времени. Фактор времени очень значим. Как правило, длительность экскурсии строго регламентирована. Это объясняется наплывом посетителей, так и договоренностью с транспортными средствами, с пунктами питания, если осуществляется комплексный прием группы (размещение + питание + экскурсионная программа)iv. Наконец, приходится учитывать фактор утомляемости, зависящий от возраста и подготовки группы. Ориентируясь на временные параметры, экскурсовод должен предусмотреть резерв времени для ответов на вопросы. Следует так же дать возможность группе самостоятельно познакомиться с некоторыми экспонатами, внимательнее вглядеться в них, а после экскурсии приобрести сувениры.
На основе опыта экскурсовод разрабатывает собственные программы экскурсий, уроков, наиболее отвечающие его интересам, взглядам на предмет, а так же отношениям к слушателям. Таким образом, в конечном итоге на основе общих рекомендаций формируется индивидуальный стиль и даже индивидуальные методики. Таким образом, каждый опытный работник сохраняет собственную индивидуальность, что делает привлекательным повторное прослушивание экскурсий.
Таким образом, программа подготовки экскурсоводов и музейных педагогов должна включать занятия по психологии, по методике проведения экскурсии, практические занятия, а так же самостоятельную исследовательскую работу по подготовке экскурсии.
Для того, чтобы удовлетворить познавательные потребности, необходима помощь квалифицированных специалистов, не только хорошо владеющих предметом, о котором ведется повествование, но обладающих педагогическими знаниями и умениями, владеющих спецификой экскурсоводческой работы, находящих контакт с группами разных по возрасту, подготовке и интересам людей. В свете вышесказанного работа является актуальной.v
При подготовке специалистов в сфере экскурсионной работы имеется ряд общих методов и приемов, связанных в первую очередь с психологическим и педагогическим аспектами, а так же с общими знаниями в области истории и культуры. В то же время каждый экскурсионный объект обладает собственной спецификой, своей историей. Эта специфика должна быть донесена до посетителей объекта, а экскурсовод и музейный педагог должны обладать глубокими знаниями о том объекте, с которым они знакомят посетителей, слушателей. Таким образом, целью исследования является выявление общих и частных подходов к подготовке экскурсоводов.
Выводы.
Исходя из проведенного анализа и сведения всех данных в таблицу, мы можем видеть следующие закономерности.
Названия экскурсий в предложениях некоторых фирм совпадают. Так же совпадает и экскурсионная программа. Это дает возможность сделать вывод, что данные фирмы не являются туроператорами, а предлагают туры одного туроператора.
Количество часов экскурсии так же является стандартным. Для экскурсии ночного Петербурга время с часу ночи до пяти является оптимальным промежутком времени. Дополнительные услуги, предоставляемые фирмами, собственниками теплоходов, выражаются в наличии ресторана или кафе на борту теплохода. Некоторые даже предоставляют услуги гида и организацию выпускных, дней рождений. Дело в том, что большая продолжительность интеллектуальной загрузки отрицательно влияет на общее впечатление о поездке. Отличной от других является программа данной экскурсии, предлагающая Коломну и Обуховский мост. Эта экскурсия длится 55 минут. Все остальное время дается на осмотр достопримечательностей. Это дает возможность этой фирме на увеличенное число клиентов, ищущих отличное от стандартизированного сервиса, обслуживание.
Объекты осмотра так же стандартизированы. Цены на туры варьируются в небольшом диапазоне. Это зависит в первую очередь от уровня обслуживания и количестве мест на теплоходе. Каждая турфирма предлагает свои теплоходы. Можно вывести только среднюю стоимость экскурсии на человека, так как предложения по бронированию теплоходов в каждой фирме разные.
Фирмы, попавшие в выборку, являются успешными на своем рынке. Офис каждой фирмы находится непосредственно в центре города. Это либо Невский проспект, либо прилегающие к нему улицы.
В заключении можно отметить единую политику на туристском рынке Санкт-Петербурга, предлагающего экономичные экскурсионные туры в по Неве.
1.3. Техническая и психологическая стороны экскурсии
Подготовка новой экскурсионной темы представляет сложный процесс. Эта работа считается завершенной, когда подготовленными будут все необходимые документы.
Документация по экскурсионным темам хранится в методическом кабинете.
Документация, необходимая для каждой темы
№ п/п
Название документа
Содержание документа
1
Список литературы по теме
Перечисляются все книги, брошюры, статьи, которые были использованы при подготовке данной экскурсии
2
Карточки (паспорта) объектов, включенных в маршрут
Сведения, характеризующие экскурсионный объект. Вид памятника, его наименование, событие с которым он связан, место нахождения, краткое описание, авторы и время создания объекта, источники
3
Контрольный текст экскурсии
Подобранный и выверенный по источникам материал, раскрывающий тему. Содержание текста раскрывает подтемы и основные вопросы, служит основой вступления, заключения, логических переходов
4
Индивидуальные тексты экскурсоводов
Материал, изложенный конкретным экскурсоводом в соответствии с методической разработкой, структурой экскурсии, ее маршрутом. Дает характеристику объектов и событий
5
Схема (карта) маршрута
На отдельном листе показан путь следования группы. Обозначены начало и конец маршрута, объекты показа, места для их наблюдения, остановки для выхода группы к объектам
6
«Портфель экскурсовода»
Папка с фотографиями, схемами, картами, чертежами, рисунками, репродукциями, копиями документов, образцы продукции предприятий, другие наглядные пособия
7
Методическая разработка на тему
Рекомендация по проведению экскурсии. Называются методические приемы показа и рассказа, определяется последовательность демонстрации объектов, наглядных пособий, техника ведения экскурсии с учетом дифференцированного подхода к экскурсантам
8
Материалы экскурсии
Материалы по теме: рефераты, справки, таблицы, цифровой материал, выдержки из документов, копии, цитаты из литературных произведений
9
Список экскурсоводов, которые проводят экскурсии
по теме
Этот список пополняется по мере допуска к проведению экскурсии новых экскурсоводов
Проводя опрос мнений по поводу экскурсии следует разделить его на несколько этапов. Первый этап это мнения по поводу поездки как туристского отдыха. Второй этап – уровень проведения экскурсии.
Все присутствующие на данной экскурсии имеют опыт прохождения экскурсий и поездки по рекам и каналам. Поэтому вопрос удовлетворенности поездкой стоит отнести к разряду одного из важных, т.к. класс присутствующих на экскурсии способен в силу своей должности анализировать не только уровень и организацию отдыха, но так же и пользу, выносимую из поездки.
Для начала проанализируем удовлетворенность поездкой как отдыхом. Сведем все данные в таблицу, где оценка экскурсантов проходит в диапазоне от 1 до 10.
Уровень обслуживания сервиса
Уровень экскурсионного обслуживания
Питание
Транспорт
Интересность
Полезность поездки
Экскурсант1
5
6
5
8
7
7
Экскурсант2
2
3
1
2
4
5
Экскурсант3
7
7
2
4
2
9
Список литературы
Список литературы
1.Нагорский Н.В. Музей в духовной жизни общества. – СПб. , 2004. – 432 с.
2.Дурович А.П.,Копанев А.С. Маркетинг в туризме.-М.: «Экономпресс»,1998.
3.Карпова Г.А., Воронцова М.Г. Экономика современного туризма.-М.:«Герда»,1998.
4.Папирян Г.А. Экономика туризма.-М.: Финансы и статистика», 1998.
5.Пузакова Е.П., Честникова В.А. Международный туристический бизнес.-М.: «Экспертное бюро – М»,1997.
6.Сапрунова В.Б. Туризм: эволюция, структура, маркетинг.-М.: «Ось-89»,1997.
7.Дойль П. Менеджмент: Стратегия и тактика. – СПб.: Издательство «Питер», 1999. – 560с.
8.Дегтярь Г.М. Лицензирование, стандартизация и сертификация в туризме. – М.: «ИНФО», 2001. – 180с.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00678