Вход

Порядок заключения договора международной купли-продажи

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 348327
Дата создания 06 июля 2013
Страниц 45
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 29 марта в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

План
Введение
1. Общие положения заключения договора
2. Характеристика оферты при заключении международного договора купли-продажи
3. Характеристика акцепта при заключении международного договора купли-продажи
Заключение
Список литературы

Введение

Порядок заключения договора международной купли-продажи

Фрагмент работы для ознакомления

В.А. Мусин считает, что по своей правовой природе оферта представляет собой одностороннюю сделку, направленную на заключение договора25. Ее юридическая сила выражается в том, что в сочетании с другой односторонней сделкой - акцептом (совершенным своевременно, т. е. в пределах установленного в оферте либо - при отсутствии в ней таких указаний - разумного срока) она приводит к возникновению договорного обязательства между оферентом и акцептантом.
Ф.И. Гавзе был портив такой позиции. Он обращал внимание на то, что «эти действия - предложение (оферта) и принятие предложения (акцепт) - являются лишь составными частями двусторонней сделки - договора. Волеизъявление одного из лиц, изъявивших свою волю (оферента), направлено на получение ответного волеизъявления другого лица (акцептанта), в результате чего возникает общий волевой акт, договор, приводящий к достижению встречных результатов, желательных для них»26.
Последняя точка зрения пользуется большим признанием среди российских цивилистов. Так, О.А. Красавчиков, также полагал, что «договор является не суммой двух односторонних сделок, а тем конечным результатом, в котором воля сторон находит свое общее выражение, то есть единым, с юридической точки зрения, «волевым актом»27. С нашей точки зрения именно эта позиция представляется более правильной.
1.3 Общие положения, посвященные оферте в некоторых зарубежных правовых системах.
В английском праве оферта определяется как предложение, которое делается с такой целью, чтобы лицо, сделавшее его, желало заключить контракт на установленных условиях, в случае если эти условия принимаются тем лицом, которому адресовано предложение. Лицо, делающее предложение называется оферентом, а лицо, которому сделано предложение называется адресатом оферты, (если он принимает оферту, то - акцептантом). Предложение может быть сделано непосредственно словами или с помощью поведения; оно может быть обращено к одному человеку либо к группе людей, либо к большому количеству людей28.
Важной чертой оферты является то, что оферент должен иметь намерение принять на себя обязанности по исполнению условий контракта без внесения дальнейших изменений. Так, например, оферты не будет, если владелец дома в ответ на запрос от лица, желающего купить дом, скажет цену, по которой он был бы готов его продать, его местонахождение и пригласит сделать оферту по оговоренной цене. В этом случае он делает вызов на оферту и не обязан принимать наиболее выгодное или любое другое предложение. В аналогичных случаях, часто сложно определить, с каким намерением было сделано предложение. Эта трудность состоит в следующем: первое, необходимо убедиться, что адресат понял предложение и намерен связать себя обязательствами; и второе, условия наиболее типичных предложений установлены нормами права, при отсутствии доказательств о противоположном намерении29.
Таким образом, в Англии считают, что выставление на витрину товаров с указанием цены или на прилавки магазинов с самообслуживанием является простым приглашением сделать оферту30. Соответственно, оферта в таких случаях исходит от покупателей. Указание цены бензина на автозаправке представляет собой приглашение сделать оферту, реклама в газетах или на рынке не приравнивается к оферте. Эти правила применяются и в том случае, если лицо, сделавшее предложение в виде вопроса, считает его предложением. Так, специальное предложение, сделанное в магазине, - это нечто иное, как приглашение сделать ферту. Но это вовсе не значит, что все выставки и рекламы представляют собой приглашение сделать оферту31. Например, вывеска на входе автоматической стоянки машин считается офертой вероятно потому, что со стороны ее хозяина дальнейшего акцепта не последовало после того как клиент заехал на стоянку. Таким же образом можно объяснить рекламу о награждении за возврат утраченного имущества, она тоже является офертой. Представители компании «Карлил Карболик Смоук Болз» по изготовлению карболовых курительных шариков обещали заплатить 100 фунтов любому кто заболеет гриппом после принятия указанной в рекламе дозы. Они положили на депозит одного из обозначенных банков 1000 фунтов «проявляя тем самым искренность в деле». В результате судебного разбирательства эта реклама была признана офертой32.
В датском праве различают понятия оферты и предложения направить оферту33. Правда, если в предложении говорится о цене товара, то оно считается обязательной офертой. Реклама товара с указанием его цены так же считается обязательной для исполнения офертой при условии ее достаточной определенности, когда предложение сделано публично, то оно признается публичной офертой и обязательно для исполнения. Интересно, что если оферент предложил награду за выполнение каких-либо действий, то получить ее может любой кто выполнил условия оферты, независимо от времени исполнения. Данное положение закреплено решением Высшего суда по делу о рекламе, рассмотренном в 1954 году.
Согласно датскому праву обязанность стороны основана на ее обещании и не зависит от того, требуется ли выполнить что-либо взамен или нет34. Таким образом, оферент связан офертой с момента получения оферты адресатом. Оферту можно отозвать только в том случае, если извещение об отмене оферты достигнет адресата раньше, либо одновременно с получением им оферты.
Новый Гражданский Кодекс Голландии полностью посвящен процессу заключения договора, соответственно, в нем уделяется большое внимание вопросам, посвященным оферте и акцепту35. В отличие от английской правовой системы в голландском праве оферта или обещание заключить договор действует в течение определенного периода времени и является обязательной для исполнения в этот ременной период.
Согласно французскому праву предложение заключить договор должно одержать явное намерение оферента возложить на себя обязательства договора, так же в договоре должны содержаться существенные условия, акцепт которых должен быть безоговорочным36. Необходимо, чтобы письмо о намерении, либо предложение начале переговоров создало обязанность вести переговоры честно и открыто.
В немецком праве различают оферту и предложение направить оферту, товары, выставленные на витрине с указанием цены, считаются только приглашением направить оферту. Любопытно, что в судах Германии до сих пор не пришли к единогласному мнению считать ли выставленные на продажу товары в магазине с самообслуживанием офертой или нет37.
Основное положение, относящееся к заключению договора по итальянскому праву закреплено в ст. 1326 Гражданского Кодекса Италии: «договор заключается в тот момент, когда оферент узнает об акцепте оферты другой стороной». И оферта и акцепт вступают в силу с момента извещения каждой из сторон (ст. 1334 ГК). Т. е. подразумевается, что противоположная сторона уведомлена об оферте, акцепте или их отзыве в момент получения ими любого из перечисленных сообщений, если только сторона не докажет, что находилась в неведении не по своей вине (ст. 1335 К)38.
Статья 1262 Гражданского Кодекса Испании гласит: «согласие выражается совпадением условий оферты и акцепта в вопросах результата и причины, которые совместно и образуют договор». Оферта должна быть определенной и окончательной; содержать в себе намерение возложения обязательств на стороны договора. Так, Верховный суд Испании постановлением от 10 октября 1980 года признал, что «когда предложение заключить договор, содержащий все необходимые элементы для создания будущего договора, было направлено, то договор вступит в силу с момента получения согласия от другой стороны39».
Глава 2. Характеристика акцепта при заключении международного договора купли-продажи
2.1 Общая характеристика акцепта
Для того чтобы договор считался заключенным, необходимо получить согласие адресата оферты с предложением оферента. Гражданский Кодекс Российской Федерации определяет акцепт следующим образом: «ответ лица, которому адресована оферта, о ее принятии» (п. 1 ст. 438). При этом акцепт должен быть полным и безоговорочным.
В ст. 18 Венской Конвенции дается следующее понятие акцепта: «заявление ли иное поведение адресата оферты, выражающее согласие с офертой». Акцепт должен быть безусловным и безоговорочным. Безусловность акцепта означает то, то принятие оферты не может ставиться в зависимость от каких-либо дальнейших действий сторон. Отсюда нельзя считать акцептом, например, такую формулировку: Настоящим мы акцептуем условия договора, как они сформулированы в Вашем меморандуме, и обязуемся передать договор на одобрение нашего совета директоров в течение последующих двух недель»40. Вторым условием акцепта является его безоговорочный характер; необходимо чтобы его условия полностью совпадали с условиями оферты.
Акцепт в той же мере выражает волю лица, как и предложение. Требования к акцепту вытекают из его особенностей как «рефлекторного волеизъявления»41. Стандартная ситуация состоит в том, что акцепт приобретает юридическую силу, ели выражает одобрение всему, что указано в оферте и не содержит никаких дополнительных условий.
Например, по материалам Решения МКАС при ТПП РФ от 06.06.2005 № 56/2004 МКАС удовлетворил требование о взыскании основного долга по контракту и неустойки, поскольку факт заключения контракта и последующих дополнительных соглашений подтверждается не только надлежащим подписанием со стороны ответчика, но и письменным признанием долга, а также действиями ответчика по частичной оплате товара; требование о взыскании платы за юридические услуги в качестве убытков не подлежит удовлетворению, поскольку истец не представил МКАС документы, подтверждающие факт оплаты юридических услуг.
В ст. 18 Конвенции также указаны те формы, в которых может быть совершен акцепт:
а) заявление;
б) конклюдентные действия;
в) молчание.
По общему правилу, основной формой выражения акцепта является заявление адресата оферты, выражающее согласие с офертой. Правда, такое согласие может выражаться и иным поведением адресата. Его поведение должно представлять собой совершение каких-либо действий, например, связанных с отправкой товара или с оплатой цены42. Исходя из смысла ст. 18 здесь возможны и иные действия адресата, совершенные в пределах срока для акцепта, недвусмысленно показывающие оференту, что оферта акцептована. Пример: открытие покупателем аккредитива или фрахтование тоннажа продавцом для поставки на условиях СИФ партии товара в соответствии с условиями оферты. Данные действия согласно п. 3 ст. 18 Венской конвенции признаются акцептом, если это предусмотрено офертой либо вытекает из обычая или практики, которую стороны установили в своих взаимных отношениях.
Так, в арбитражной практике нередко возникает вопрос о возможности заключения договора с помощью конклюдентных действий обеих сторон. В частности, приведем пример одного из опубликованных судебных дел. Суть его сводилась к следующему: комбинат стройматериалов отгрузил заводу краску, а тот, получив ее, отказался от оплаты. Президиум ВАС РФ отклонил иск. При этом он отверг утверждение истца о том, что ответчик не выполнил полностью своего обязательства по заключенному с ним устно договору. В решении было подчеркнуто, что договор между сторонами вообще не существовал: отгрузка одной стороной и выдача груза второй не могут создать договор, поскольку в случае не было соблюдено основное требование договора о необходимости согласования существенных условий договора43.
Что касается молчания, то оно «само по себе не является акцептом» (ч. 1 ст. 18) и выступает в качестве оферты только в том случае, если стороны предварительно условились об этом. Причем, такое соглашение может быть как прямым, так и косвенным, т. е. явствующим из их поведения. Например, между сторонами сложилась устойчивая практика (в течение десяти лет), в силу которой заказы регулярно исполнялись без подтверждения. Однажды продавец не отгрузил товары и не уведомил покупателя о том, что отгрузка не состоится. Следовательно, покупатель вправе предъявить иск за нарушение условий договора т. к. между сторонами была установлена практика, в соответствии с которой для продавца нет необходимости подтверждать заказ, а его молчание составляет акцепт оферты.
Российское законодательство исходит из того, что акцепт должен носить безоговорочный характер, в противном случае нельзя говорить о достижении между контрагентами полного соглашения со всеми условиями сделки. Поэтому, если в ответе на оферту содержатся какие-либо изменения или дополнения, то он будет отказом от оферты и одновременно встречной офертой44.
В некоторых странах этот вопрос решают в зависимости от характера изменений, содержащихся в ответе на оферту, и считают такой ответ отказом от ферты, если изменения являются существенными45. Так, в Германии ответ, содержащий несущественные изменения, считается акцептом, если оферент немедленно не заявит своих возражений.
Сравнив два разных подхода к данному вопросу, предпочтение обычно отдают первому46. Второй вариант придает большую гибкость при заключении договоров, и в то же время создает почву для разногласий и недоразумений, порождаемых различной оценкой сторон одних и тех же условий с точки зрения их значимости, так, для одной стороны цвет товара не имеет никакого значения, а для другой является жизненно необходимым фактором. К примеру, одна из сторон работает спасателем, и поэтому, ей необходимо получить специальный костюм ярко оранжевого цвета, т. к. именно этот цвет лучше всего виден издалека. Если акцептант предложит продать оференту костюм синего цвета, то оферент решит, что полученный им ответ существенно меняет условия оферты и не может рассматриваться как акцепт, а акцептант, считающий изменения не существенными, будет исходить из того, что договор заключен. Поэтому, предпочтение отдается первому варианту, согласно которому акцептом становится положительный ответ, не вносящий в оферту каких-либо изменений.
Однако в Конвенции закреплен второй, более гибкий вариант. Общее правило Конвенции состоит в следующем: «ответ на оферту, который имеет целью служить акцептом, но содержит дополнения, ограничения или иные изменения является отклонением оферты и представляет собой встречную оферту» (ч. 1 ст. 19). В Конвенции содержится исключение из общего правила, в случае содержания в ответе несущественных изменений.
В соответствии с п. 2 ст. 19 «ответ на оферту, который имел целью служить акцептом. но содержит дополнительные или отличные условия, не меняющие существенно условий оферты, является акцептом, если только оферент без неоправданной задержки не возразит устно против этих расхождений или не направит уведомления об этом». Если он этого не сделает, то условиями договора будут являться условия оферты с изменениями, содержащимися в акцепте. Таким образом, положительный ответ на оферту с несущественными изменениями Конвенция признает акцептом, но в тоже время оферент вправе отклонить такой акцепт, для этого оферент должен немедленно отправить адресату соответствующее уведомление. Молчание оферента рассматривается Конвенцией как согласие на включение договора с несущественными изменениями акцептанта47.
В Конвенции учитывается возможность неодинаковой оценки сторонами существенности тех или иных условий. Поэтому, в ней и содержится перечень существенных условий. «Дополнительные или отличные условия в отношении, среди прочего, цены, платежа, качества и количества товара, места и срока поставки, объема ответственности одной из сторон перед другой или разрешения споров считаются существенно изменяющими условия оферты» (п. 3 ст. 19).
Сравнивая положения ГК с Конвенцией, приходишь к выводу, что ГК РФ не опускает каких-либо отклонений акцепта от оферты, поскольку согласно ч. 2 п. 1 т. 438 ГК «акцепт должен быть полным и безоговорочным». Данное правило более строгое, чем то которое закреплено в Конвенции. Оно применяется к оговорам, заключаемым между российскими лицами. Если же речь идет о договоре международной купли-продажи, подпадающим под действие Конвенции, то следует руководствоваться нормами последней, в соответствии с правилом, закрепленным в ГК (ч. 2 п.2 ст. 7 ГК) «если международным договором РФ установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены гражданским законодательством, применяются правила международного договора».
Акцепт оферты вступает в силу в момент получения положительного ответа без существенных изменений оферентом. Если допускается выражение согласия путем совершения каких-либо действий, то акцепт оферты вступает в силу в момент их совершения. Если возможен акцепт в форме молчания, то уведомления о таком акцепте, естественно, не требуется48.
Срок, в течение которого оференту должен поступить акцепт, устанавливается в самой оферте. Когда срок не установлен, им признается разумный срок с учетом обстоятельств сделки, в том числе скорости использованных оферентом средств вязи49.
Устная оферта акцептуется немедленно, если иное не вытекает из обстоятельств сделки. Если акцепт выражается в форме действий, то они должны быть совершены в пределах указанных сроков. Срок для молчаливого акцепта, в тех случаях, когда он допустим, обычно определяется соглашением сторон и исчисляется с момента получения оферты адресатом. Когда молчаливый акцепт применяется в силу практики, сложившейся между сторонами, то критерием определения срока акцептования служит такая практика50.
В Конвенции не определены те средства связи, с помощью которых должно происходить уведомление об акцепте. Поэтому адресат оферты свободен в их выборе, но при этом необходимо учитывать сложившуюся между сторонами практику взаимоотношений и существующие торговые обычаи. Так, для адресата оферты не обязательно использовать те же средства связи, которые использовал оферент для направления оферты. Правда, если оферент укажет в оферте, что он ожидает ответ по почте не позднее 30 декабря, то адресат вправе использовать те же средства связи или более быстрые, например факс вместо почты. В сложившейся международной практике, отраженной в Конвенции 1980 г., акцептом считается факс, к которому прилагается письменный документ для подтверждения действительности факса51.
Как показывает практика, заключение договора путем обмена факсами может привести к недоразумениям в дальнейшем. Эта форма связи не гарантирует того, что полученный по факсу текст будет полностью соответствовать отправленному сообщению. В некоторых случаях оказывается, что из-за несовпадения отправленного и полученного по факсу текста предложения и акцепта не совпадало с мнением сторон о содержании заключенного ими же договора. Иногда у сторон оказывается несовпадающим по содержанию единый текст договора, подписанного обеими сторонами путем обмена факсами. В принципе факс предназначен для использования при осуществлении оперативной связи, рекомендуется либо вообще не применять эту форму связи для заключения договоров, либо при ее использовании обязательно повторять условия предложения и акцепта, направив другой стороне соответствующие письма, а при оформлении договора в виде единого документа - путем предоставления для подписания письменного теста договора52.
Согласно п. 3 ст. 162 ГК РФ внешнеэкономические сделки должны свершаться в простой письменной форме, несоблюдение которой приведет к недействительности договора. Установлено, что договор в письменной форме может быть заключен как путем составления одного документа, подписанного сторонами, так и путем обмена документами посредством почтовой, телеграфной, телетайпной, телефонной, электронной или иной связи, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от стороны по договору53.
К акцепту применяется «теория получения», а не «теория почтового ящика», мы уже знаем, что акцепт вступает в силу в момент его получения оферентом, применение данной нормы влечет за собой ряд важных последствий:
1.) Запоздавший акцепт не имеет силы.
2.) На адресате оферты лежит риск недоставки сообщения об акцепте, возможного искажения по передаче через технические средства связи.
3.) До получения акцепта оферентом договор не считается заключенным.

Список литературы

"Список литературы
Нормативно-правовые акты:
1.Конвенция о договорах международной купли-продажи товаров (CISG), (Вена, 1980 г.)
2.Гражданский кодекс Российской Федерации // Собрание законодательства Российской Федерации. 2009. № 5. Ст. 1209.
Иностранная литература:
3.Adams J. and Brownsword R. Understanding Contract law. London, 1996.
4.Khoo Warrant L.H. Formation of International Sales Contracts // Problems of International Sales Law. 1980.
5.Mehren A.T. The Formation of Contracts. International Encyclopedia of Comparative Law. Tubingen. 1992.
6.Review of the Government on Contracts for the International Sale Goods 1999-2000. London, 2000.
7.Whincup. M.H. Contract law and practice (The English system and continental comparisons). London. 1996.
Монографии, учебники, учебные пособия:
8.Брагинский М.И., Витрянский В.В. Договорное право. Т. 1. М., 2000.
9.Брызгалова Н.Я. Контракт во внешнеэкономической деятельности: уч. пособие. Владивосток, 1996.
10.Венин И.А. Гражданское и торговое право капиталистических стран. М., 1992.
11.Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров: Комментарий. Под ред. М.М. Богуславского. М, 1994.
12.Гавзе Ф.И. Социалистический гражданско-правовой договор. М, 1972.
13.Гражданский кодекс РФ. Часть 1. Научно-практический комментарий. / Под ред. Т.Е. Абовой, Ю.А. Кабалкина, В.П. Мозолина. М., 1996.
14.Гражданское право. Т. 2. Учебник. / Под ред. Суханова Е.А. М., 1993.
15.Гражданское право. Учебник. Часть 2. / Под ред. А.П. Сергеева, Ю.К. Толстого М., 1997.
16.Джурович Р. Руководство по заключению внешнеторговых контрактов. М., 1992.
17.Иоффе О.С. Обязательственное право. С. 50; Новицкий И.Б., Лунц Л.А. Общее учение об обязательстве. М, 1953.
18.Кисилев Л.Н. Контракт во внешнеторговой практике. М., 1990.
19.Комментарий к ч.1 ГК РФ для предпринимателей. М., 1995.
20.Коммерческое право. / Под ред. Попондопуло В.Ф., Яковлева В.Ф. СПб., 1998.
21.Красавчиков О.А. Юридические факты в советском гражданском праве. М, 1958.
22.Кулагин М.И. Предпринимательство и право: опыт запада. М., 1999.
23.Лебедев С.Н. Вопросы заключения договора в Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров // Материалы семинара по Конвенции об исковой давности и Конвенции о договорах международной купли-продажи товаров, разработанных в рамках Комиссии ООН по праву международной торговли. М., 1995.
24.Международное частное право: иностранное законодательство. / Под ред. Жильцова А.Н., Муранова А.И. М., 2000.
25.Мусин В.А. Международные торговые контракты. Л., 1986.
26.Основы немецкого торгового и хозяйственного права. М., 1995.
27.Принципы международных коммерческих договоров. М., 1996.
28.Рамзайцев Д.Ф. Договор купли-продажи во внешней торговле СССР. М, 1961.
29.Рейнель В. Договорное право. М, 1984.
30.Розенберг М.Г. Международная купля-продажа товаров. (Комментарий к законодательству и практике разрешения споров). М., 2001.
31.Саватье Р. А. Теория обязательств. М., 1972.
32.Фомичев В.И. Международная торговля. М., 1998.
33.Халфина Р.О. Договор в английском праве. М., 1959.
34.Халфина Р.О. Значение и сущность договора в советском социалистическом гражданском праве. VI., 1952.
35.Шершеневич Г.Ф. Курс русского гражданского права. Т. 2. М., 1995.
36.Эннекцерус Л. Гражданское право. Т.1. Полутом 2. М., 1950.
Научные статьи и издания периодической печати:
37.Алещев И.А. Оферта или не оферта? // Экономика и жизнь. № 31. 2001.
38.Комаров А. Новое в правовом регулировании внешнеторговых контрактов // Внешняя торговля. 1990. №12.
39.Мусин В.А. Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 года и некоторые вопросы гражданского и международного частного права // Журнал международного частного права. №1. 1993.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00435
© Рефератбанк, 2002 - 2024