Вход

Имя прилагательное как часть речи в истории английского языка

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 345705
Дата создания 06 июля 2013
Страниц 25
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 13 ноября в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ВОЗНИКНОВЕНИЕ И РАЗВИТИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
1.1Германская группа языков
1.2Периодизация в истории английского языка
ГЛАВА 2 РАЗВИТИЕ ИМЕНИ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО
2.1 Имя прилагательное в древнеанглийском языке
2.2Изменения в системе имени прилагательного в Среднеанглийский период
2.3Возникновение лексической суплетивности в Новоанглийский период
2.4 Прилагательное в современном английском языке
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


Введение

Имя прилагательное как часть речи в истории английского языка

Фрагмент работы для ознакомления

-um
---
-e
-e
-ra
-um
-e
-um
-a
-ra
-um
-a
-um
-u
-ra
-um
-, -u
-um
Рис 1 – Таблица склонения имен прилагательных
Кроме прилагательных с основами на -а- и на -o-, имеются прилагательные, склоняющиеся по основам на -ja-, -jo-. Такие прилагательные в именительном падеже единственного числа имеют окончание -е- в мужском и среднем роде, например: swete - сладкий, grene - зеленый и т.д. Имеется также небольшое число прилагательных, склоняющихся по основам на -wa-, -wo- и имеющих в именительном падеже единственного числа окончание –u. Остальные падежи имеют те же окончания, что и соответствующие основы существительных на -wa- и на -wo-.
Прилагательные в определенной форме склонялись по образцу существительных соответствующего рода -n-основы.
Необходимо обратить внимание на окончание -rа родительного падежа множественного числа всех родов, заимствованное из склонения неопределенной формы прилагательных. Это окончание постепенно вытеснило окончание -еnа склонения основ на -n-.
Рассмотрим образование степеней сравнения в древнеанглийском языке. Имена прилагательные в древнегерманских языках, так же, как и в современных германских языках, имели три степени сравнения - положительную, сравнительную и превосходную.
Положительная степень в языке древнеанглийского периода специального морфологического оформления не имела. Сравнительная степень в английском языке древнего периода образовывалась с помощью прибавления к корню прилагательного суффикса -rа, который представляет собой результат редукции более древних суффиксов *-ir, *-оrа.
Превосходная степень образуется путем прибавления к корню прилагательного суффикса -est, представляющего собой результат редукции суффикса *-ist. Другим суффиксом превосходной степени был суффикс *-ost.
Наличие -i- в суффиксах *-ira и *-ist вызвало переднеязычную перегласовку корневого гласного прилагательного, вследствие чего в сравнительной и превосходной степенях ряда прилагательных корневой гласный был перегласованным, как это можно видеть в примерах:
eald - ieldra <*eald-ira - ieldest <*eald-ist – старый;
sceort - scyrtra < * sceort-ira - scyrtest < *sceort-ist – короткий.
У прилагательных, образовывавших степени сравнения прибавлением суффиксов *-оrа > -rа и *-ost > -est, перегласовки корневого гласного не было, например:
earm - earm-ra - earm-ost - бедный;
heard - heard-ra - heard-ost – твердый.
В германских языках, существует группа прилагательных, у которых сравнительная и превосходная степени образуются от корней, отличных от корней положительной степени. Такие грамматические ряды форм одного слова, образованные от различных корней, называются супплетивными формами.
Существует мнение, что супплетивные формы степеней сравнения сложились в тот период, когда еще не существовало грамматически оформленной системы степеней сравнения, различная степень того или иного качества обозначалась лексически, т.е. с помощью различных прилагательных.
Вскоре эти различные прилагательные стали восприниматься как формы разных степеней сравнения одного слова, в силу чего они сложились в один супплетивный грамматический ряд.
В английском языке древнего периода существовали супплетивные формы степеней сравнения следующих прилагательных:
yfel - wiersa - wierest - злой, плохой;
mycel – mara – mast – большой.
Прилагательные в форме сравнительной степени склоняются только по определенной форме, а прилагательные в форме превосходной степени склоняются и по типу неопределенных, и по типу определенных прилагательных.
2.2 Изменения в системе имени прилагательного в Среднеанглийский период
Среднеанглийский период характерен развитием омонимии падежей и редукцией окончаний. Эти процессы привели к значительной перестройке системы склонения имен прилагательных, которая в ХП-ХШ веках приняла следующий вид:
Падеж
Единственное число
Множественное число
М.р.
Ж. р.
Ср. p.
И.
Р.
Д.
В.
---
-es
-en
-en
-re
-re
-re
--, -e
---
-es
-en
---
-e
-re
-en
-e
Рис 2 – Окончания прилагательных неопределенной формы
Падеж
Единственное число
Множественное число
Для всех родов
И.
Р.
Д.
В.
-e
-en
-en
-en, -e
-en
-re
-en
-en
Рис. 3 – Окончания прилагательных определенной формы
Во второй половине 18 века происходит отмирание всех падежных окончаний прилагательных. В 14 веке прилагательные сохраняют только два омонимичных окончания: окончание множественного числа неопределенной формы -е и определенной формы обоих чисел -е, например:
Неопределенная форма Определенная форма
Ед. ч. a good man to goode man
Мн. ч. goode men the goode men
Когда же в 15 веке конечное -е повсеместно отошло, прилагательные в английском языке утратили всякую способность согласовываться с существительными, превратившись в неизменяемую часть речи, если не считать категории степеней сравнения, что послужило основанием образования нового типологического признака - примыкания, заменившего собой прежний типологический признак - согласование.
Аффиксы степеней сравнения прилагательных также подверглись ряду изменений в связи с редукцией неударных слогов. Так, аффикс сравнительной степени -rа изменился в -re. Позднее между аффиксом -re и конечным согласным корня развился вставочный гласный [э], изображаемый на письме буквой е, в результате аффикс сравнительной степени стал -ere. В конце среднеанглийского периода аффикс -ere упростился в -еr.
Формы превосходной степени -est и -ost совпали в одном аффиксе -est, продолжающем существовать до настоящего времени.
В среднеанглийский период сохраняются всего лишь несколько прилагательных, имеющих степени сравнения с переднеязычной перегласовкой, к числу которых относятся прилагательные:
old - elder - eldest – старый;
strong - strenger - strengest – сильный.
В конце среднеанглийского и начале новоанглийского периода эти формы заменяются формами степеней сравнения без чередования гласного корня. Единственной формой с чередованием, продолжающей сохраняться наряду с новыми формами без чередования, являются формы elder и eldest, употребляемые в суженном значении старший, самый старший, например: мой старший брат - mу elder brother.
В языке среднего периода супплетивные формы прилагательных древнеанглийского периода сохранились, хотя несколько изменили свои формы в связи с общим изменением системы звуков языка.
В течение 14, 15 вв.. в системе имен прилагательных возникает новый способ образования степеней сравнения аналитического типа. Он заключается в том, что прилагательное остается без изменения, но перед ним употребляется сравнительная степень mоrе и превосходная the most. Этот способ стали применять для прилагательных, имеющих три и более слогов:
profitable - more profitable - the most profitable- прибыльный;
paynfull - more paynfull - the most paynfull- мучительный, трудный.
Возникновение этой новой формы степеней сравнения может быть объяснено влиянием сложившегося в то время ритма языка, не допускавшего скопления более чем двух слогов при одном ударении, что стало устойчивой закономерностью к этому времени. Появление трехсложных прилагательных, к которым еще прибавлялись безударные аффиксы -er, -est, оказывалось в резком противоречии со сложившимся ритмом языка. Чтобы избежать этого, стали прибегать к образованию степеней сравнения со словами morе и the most. Таким образом, постепенно сложилась определенная система, существующая до настоящего времени.
При этом следует отметить, что вплоть до XVIII века в литературном языке сохранялись так называемые двойные способы образования степеней сравнения - double comparative и double superlative: more better, the most unkindest. В современном языке эти обороты сохраняются только в диалектах и в просторечии.
2.3 Возникновение лексической суплетивности в Новоанглийский период
Простые слова и производные от них слова могут быть объединены в один лексический ряд. Например, слова, как work, worker, working, worked составляют один лексический ряд. Такие слова связываются между собой и по значениям. В английском языке нового периода наблюдается суплетивность прилагательных, например: son - сын, но filial - сыновний - существительное, составляющее часть одного лексического ряда, имеет одно происхождение, а прилагательное, которое объединено с этим существительным по смыслу, имеет совершенно иное происхождение.
Такое явление, при котором слова, составляющие один лексический ряд, объединенные единством значения, происходят от различных корней, носит название лексической супплетивности.
Новоанглийский период в истории языка характерен именно этим языковым феноменом. В английском языке нового периода лексическая супплетивность вызвана многочисленными заимствованиями прилагательных из различных языков, особенно из латинского и французского, в результате чего существительные английского происхождения имеют соответствующие им по смыслу прилагательные латинского или французского происхождения.
В одних случаях английское существительное не имеет никаких производных от него прилагательных. К этой группе можно отнести следующие лексические ряды:
tree - дерево, но arboreal - древесный;
town - город, но urban - городской;
son - сын, но filial – сыновний.
В других случаях производное от данного существительного прилагательное приобретает особое значение, часто значительно отклоняясь от существительного, от которого оно произошло. Прилагательное же латинского происхождения образует с данным существительным лексико-семантическое единство, например:
year - год, но annual - годовой, при производном прилагательном yearly - годичный;
sun - солнце, но solar - солнечный (относящийся к солнцу), при производном прилагательном sunny - солнечный (ясный);
heart - сердце, но cordial - сердечный, при производном прилагательном hearty - искренний;
father - отец, но paternal - отцовский, при производном прилагательном fatherly - отеческий, нежный;
moon - луна, но lunar - лунный (относящийся к луне), припроизводном прилагательном moony, значение которого значительно отклонилось от основного значения существительного и стало означать - мечтательный, слегка помешавшийся.

Список литературы

1.Аракин, В.Д. История английского языка / В.Д. Аракин. – М.: Высшая Школа. - 1985. – 365 с.
2.Иванова, И.П. Практикум по истории английского языка / И.П. Иванова, Л.П. Чахоян, Т.М. Беляев / Под ред. Иванова И.П. – СПб.: Лань, 2000. – 377 с.
3.Иванова И. П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка / — М.: Высш. школа, 1981. — 285 с.
4.Кертман, Л.Е. География история и культура Англии / Л.Е. Кертман. – М., 1968.
5.Кобрина НА., Болдырев Н.Н., Худяков А.А. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Высшая Школа. – 2007. – 368 с.
6.Мейе А.Основные особенности германской группы языков. Пер с французского. - 1952. – 168 c.
7.Прокош Э. Сравнительная грамматика германских языков. Изд-во: М.: Издательство иностранной литературы. – 1954. – 380 с.
8.Смирнитский А.И. История английского языка (средний и новый период) / А.И. Смирнитский. – М., 1965.
9.Ярцева В.Н. История английского литературного языка, IX-XV вв. / АН СССР. Ин-т языкознания. - М.: Наука, 1985. - 247 с.
10.Ярцева, В.Н. Историческая морфология английского языка / В.Н. Ярцева. – М. – Л., 1960.
11.Bloch, M.Y. A course in Theoretical English Grammar / M.Y. Bloch. – M., 1983.
12.Chadwick H.M. The Origin of the English Nation / H.M. Chadwick. – Cambridge. - 1924.
13.Rastorguyeva, T.A. History of English / T.A. Rastorguyeva. – M., 1983.
14.Reszkievicz, A. An Old English Reader / A. Reszkievicz. – Warszava, 1973.
15.Sweet H. A short historical English grammar. - Oxford. - 1892. – 442 p.
16.Sweet H. Collected papers. - Oxford. - 1913 – 653 p.
Очень похожие работы
Найти ещё больше
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.0037
© Рефератбанк, 2002 - 2024