Вход

Заимствования во французской экологической терминологии

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 342954
Дата создания 07 июля 2013
Страниц 53
Мы сможем обработать ваш заказ 30 января в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
970руб.
КУПИТЬ

Содержание

Введение
Глава 1. Экологическая терминология французского языка
1.1 Понятие термина и терминологии
1.2 Понятие о заимствовании в языке. Типы заимствований
1.3 Особенности французской экологической терминологии
Выводы

Глава 2. Анализ происхождения заимствований в экологическую сферу французского языка
2.1 Процесс и пути заимствования терминов в экологическую лексику французского языка
2.2 Языки наиболее продуктивные в качестве источников заимствования экологических терминов во французский язык
Выводы

Заключение
Библиография
Словари
Приложение




Введение

Заимствования во французской экологической терминологии

Фрагмент работы для ознакомления

e

Список литературы

Библиография
1.Аллендорф К.А. Очерк истории французского языка. – М.: Наука, 1961. – 350с.
2.Брагина М.К. Заимствование англо-американизмов во французский язык с середины XIX века (на материале нарицательных имен существительных). – М.: Изд. московского университета, 1968. С. 3-24.
3.Будагов Р.А. Основной словарный фонд романских языков и задачи его изучения. – М.: Просвещение, 1953. – 244с.
4.Веденина Л.Г. Особенности современного французского языка // ИЯШ №6. – М.: 2000. С.27-30.
5. Виллер М.А. Фонетическое и морфологическое освоение англицизмов в современном французском языке (ассимиляция английских существительных). – Л.: Изд. ленинградского университета, 1967. С.57-73.
6. Воронцова И.В. Изменения в семантике англо-американских заимствований во французском языке // ИЯШ №4. – М.:1986, с. 13-17.
7.Гак В.Г. Французский язык в современном мире // ИЯШ №2. – М.: 2002. С. 73-79.
8.Гинзбург Р.З. О пополнении словарного состава языка // ИЯШ №1. – М.: 1954. С. 81-86.
9.Головин Б.Н., Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах: Учебное пособие. – М.: Высшая школа, 1987. – 104 с.
10. Гутман Е.А. Английские заимствования в современном французском языке. – М.: Наука, 1963. – 264с.
11.Демьянов В.Г. Фонетико-морфологическая адаптация иноязычной лексики. – М.: Наука, 1990. – 159с.
12.Зорько А.С. Сравнительное исследование заимствований в родственных языках (франко-итальянские контакты): Дисс. канд. филол. наук. – М.: МПИИЯ, 1975. – 246 с.
13.Колошьян (Криворучко) В.В. Лингвистическая система языка в области французской терминологии. К истории вопроса // Проблема теории и переводоведения: Сборник статей №19. - М.: МГОУ, 2004. С. 24-33.
14.Колошьян (Криворучко) В.В. Экология как наука об окружающей среде и ее связь с другими науками // Перевод и переводоведение. Тезисы выступлений на научной теоретической конференции МГОУ (15 апреля 2004). - М.: МГОУ, 2004. С. 29.
15.Колошьян В.В. Стилистическая характеристика французских публицистических текстов экологической тематики // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Лингвистика». Вып. 1. - М.: Издательство МГОУ, 2007. С. 95-101.
16.Крысин Л.П. Лексические заимствования и калькирование // Вопросы языкознания № 6. – М.: Наука, 2002. С. 27-34.
17.Лейчик В.М. О методах и принципах конструирования терминосистем // Семантика естественных и искусственных языков в специализированных системах, Л.: Изд-во ЛГУ, 1979. – 192 с.
18. Лопатникова Н.Н. Лексикология современного французского языка. – М.: Высшая школа, 1982. – 347с.
19. Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. – М.: Наука, 1982. – 364с.
20.Реформатский А.А. Термин как член лексической системы языка // Татаринов В.А. Теория терминоведения в 3-х т. Т.1. Теория термина: история и современное состояние. - М.: Моск. Лицей, 1996. – 311 с.
21.Симонова К.Ю. О термине ecology // Материалы Международной научной конференции Азиатского Секретариата. - Омск: ОмГТУ, 2002. С.161.
22. Табанакова В.Д. Идеографическое описание научной терминологии в специальных словарях. Дис…докт. филол. наук. Тюмень, 2001. C. 53.
23.Циткина Ф.А. Терминология и перевод: издательство «Высшая школа», 1988. – 345 с.
24.Юнусова И. Р. Взаимопроникновение и взаимовлияние терминологической, общеупотребительной и разговорной лексики // Вестн. Башкир. ун-та. 2009. Т. 14, № 3. С. 857-860.

Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
© Рефератбанк, 2002 - 2023