Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
340940 |
Дата создания |
07 июля 2013 |
Страниц |
28
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 22 ноября в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Введение
I. Пьеса А.С. Грибоедова «Горе от ума» в оценке русской критике
II. Трагическое и комическое в пьесе А.С. Грибоедова «Горе от ума»
2.1 Комическое в пьесе А.С. Грибоедова «Горе от ума»
2.2 Трагическое в пьесе А.С. Грибоедова «Горе от ума»
Заключение
Список литературы
Введение
Трагическое и комическое в пьесе Грибоедова"Горе от ума"
Фрагмент работы для ознакомления
В пьесе есть и черты комедии положений. Первая ремарка пьесы уже несёт следы комического несоответствия: под звуки флейты и фортепьяно, которые слышатся из спальни Софьи, «Лизанька среди комнаты спит, свесившись с кресел». Далее пример с Репетиловым, который падает, произнося: «Тьфу, оплошал» - из чего сразу следует, что это комический персонаж. Репетилов и здесь соотносится с Чацким, который тоже падает, едва появившись на сцене. Однако падение Чацкого к ногам возлюбленной «Чуть свет – уж на ногах! и я у ваших ног» – романтический жест, традиционно призванный возвысить героя, а в случае с Репетиловым это грубо-комический эффект. Репетилов сам по себе – пародийная фигура (на что указывает и его фамилия), и прежде всего это пародия на Чацкого. Значение этой параллели двояко: благодаря этому образ Чацкого с одной стороны, возвышается (по контрасту с Репетиловым), с другой – заметно
снижается (отражаясь в Репетилове, как в кривом зеркале) (16, с.57).
В комедии ярко противопоставляется "внешнее" и "внутреннее", выявляются несоответствия мыслей и поведения героев. Так, например, Молчалин, безусловно, циник, но внешне он угодлив и обходителен, готов услужить не только Хлестовой, но и ее собаке:
Ваш шпиц - прелестный шпиц, не более наперстка,
Я гладил все его: как шелковая шерстка!
Характеры персонажей не соответствуют их высокому общественному положению и тому уважению, которого они требуют к себе, и которое им оказывает общество. Скалозуб безо всякого стеснения говорит:
Да, чтоб чины добыть, есть многие каналы;
Об них как истинный философ я сужу:
Мне только бы досталось в генералы.
Фамусов является управляющим в казенном месте, но к обязанностям своим относится халатно:
Обычай мой такой:
Подписано, так с плеч долой.
Мораль фамусовского общества - "Грех не беда, молва нехороша" - противоречит общечеловеческим понятиям.
Комические несоответствия встречаем в речи и поведении героев. Фамусов перед Софьей проповедует свою скромность: «Монашеским известен поведеньем», и одновременно мы видим его заигрывания с Лизой: «Ой! зелье, баловница…».
В «Горе от ума» вообще много пародийных эффектов. Так, часто встречаются параллельные ситуации, из которых одна снижает и пародирует другую. Параллельно-пародийные сценки и ассоциации не только комичны, но и важны для понимания смысла произведения. То же можно сказать и о чисто водевильных ситуациях. Например, «разговор глухих» (действие III, явление 20 – разговор графини бабушки с князем Тугоуховским). Надо заметить, что поскольку ситуация, когда один герой не слышит и не
понимает другого, поскольку Чацкий и остальные персонажи говорят на разных языках: «25 глупцов на одного здравомыслящего человека» - и этот «здравомыслящий человек» даже с Софьей не может найти общего языка), становится сквозным мотивом, непосредственно связанным с основными конфликтами пьесы, - та и эта сцена, не переставая быть комической, приобретает в общем контексте пьесы дополнительное, символическое значение.
Комические несоответствия можно выделить и в образе Чацкого. Поведение Чацкого на сцене также бывает смешным, чувствуется, что у него действительно «ум с сердцем не в ладу», а слово часто расходится с делом: например, Чацкий подслушивает Софью, хотя сам – «благородный герой» и ненавидит предателей и доносчиков. Чацкий часто попадает в комические ситуации. Широко известные обличительные речи его не всегда уместны. Впервые увидев Софью после долгой разлуки и будучи искренне уверенным в своей влюбленности в нее, Чацкий странным образом начинает разговор с ней с нападок на ее родственников:
Ну что ваш батюшка? все Английского клоба
Старинный, верный член до гроба?
Ваш дядюшка отпрыгал ли свой век?..
А тот чахоточный, родня вам, книгам враг,
В ученый комитет который поселился
И с криком требовал присяг,
Чтоб грамоте никто не знал и не учился?
Опять увидеть их мне суждено судьбой!
Жить с ними надоест, и в ком не сыщешь пятен?..
Здесь нападка на «чахоточного» косвенным образом является нападкой и на Софью, которой он «родня». Чацкий этого не замечает. Не замечает он и иронии Софьи: на ее слова: «Вот вас бы с тетушкой свесть, Чтоб всех знакомых перечесть…» - он, как ни в чем не бывало, продолжает в том же духе: «А тетушка?...Разумеется, это еще один пример психологической «глухоты» героев. Одним из главных является несоответствие ума и поведения героя. Несоответствие между умом и смешной ситуацией, в которую попадает герой в конце третьего действия, состоит в том, что, когда он произносит свою пылкую речь, то его никто не слушает: "старики разошлись к карточным столам", а он. упорно продолжает "метать бисер перед свиньями".
Комический эффект достигается и наличием нескольких любовных линий в сюжете: Чацкий стремится добиться расположения Софьи, которая вздыхает по Молчалину, признающемуся в любви Лизе; предметом мечтания служанки является буфетчик Петруша. Любовный пыл персонажей и пафос признаний при таком положении дел явно вызывают у автора иронию (6, с. 11).
Комические обстоятельства, в которые попадает трагический герой Грибоедова, устойчивые несоответствия, постоянный контраст между смешным и драматическим помогают автору наиболее полно выразить основную идею произведения. Героя окружает глухая стена непонимания. Социально-политический пафос преобладает над любовным, что позволяет уточнить: "Горе от ума" - социально-политическая трагикомедия, или, по определению Н.В. Гоголя, "общественная комедия".
Подводя итог этим наблюдениям, можно сказать, что комические приемы в «Горе от ума» делятся на явные (комическое в языке и речи героев, в водевильных ситуациях и явных противоречиях характеров) и неявные (те параллели, соответствия, которые сразу не заметны: их можно обнаружить только с помощью анализа текста). Сопоставляя реплики разных героев, обнаруживая параллельные ситуации, в которые они попадают, мы видим авторскую иронию. Возможно, именно на этот материал Грибоедов и опирался в первую очередь, когда называл пьесу комедией. Вспомним слова Пушкина о том, что единственное умное лицо в комедии – сам Грибоедов. Авторская ирония, само существование автора «за кадром» делает пьесу комедией.
2.2 Трагическое в пьесе А.С. Грибоедова «Горе от ума»
Грибоедов черпал материал для своей комедии из подлинной жизни московского дворянства начала XIX века и воспроизвел ее как художник-реалист, вскрыв основные противоречия того исторического периода.
Автор всесторонне обрисовал героев комедии. Каждый из них не является воплощением. Но по своему содержанию комедия Грибоедова является произведением строго реалистическим и тяготеет к драме (20, с.3).
В основе комедии лежит драматический конфликт героя и общества, и решается он не в комедийном плане. Драма главного героя Чацкого заключается в том, что он терпит горе от своего ума, глубокого в своём критическом отношении к миру фамусовых и скалозубов (7, с.15).
Чацкий осуждает бесчеловечность крепостного права, ему претит отсутствие свободы мысли в дворянском обществе, он полон искреннего патриотизма: «Воскреснем ли когда от чужевластья мод? // Чтоб умный, бодрый наш народ // Хотя по языку нас не считал за немцев». // В обществе, «где тот и славится, чья чаще гнулась шея.
Если фамусовское общество с пренебрежением относится ко всему народному, национальному, рабски подражает внешней культуре Запада, особенно Франции, даже пренебрегая своим родным языком, то из монологов Чацкого видно, что он стоит за развитие национальной культуры, осваивающей лучшие, передовые достижения европейской цивилизации. Он сам «искал ума» во время пребывания на Западе, но он против «пустого, рабского, слепого подражанья» иностранцам (8, с. 72).
Чацкий стоит за единение интеллигенции с народом. Он высокого мнения о русском народе. Называет его «умным» и «бодрым», то есть жизнедеятельным.
Если фамусовское общество расценивает человека по его происхождению и количеству крепостных душ, имеющихся у него, то Чацкий ценность человека видит в его личных достоинствах.
Для Фамусова и его круга свято и непогрешимо мнение аристократического общества, страшнее всего – «что станет говорить княгиня Марья Алексеевна!». Чацкий отстаивает свободу мыслей, мнений, признает за каждым человеком право иметь свои убеждения и открыто их высказывать. Он спрашивает Молчалина: «Зачем же мнения чужие только святы?» (14, с.7).
Чацкий резко выступает против произвола, деспотизма, против лести, лицемерия, против пустоты тех жизненных интересов, которыми живут консервативные круги дворянства. Независимость Чацкого делает его «опасным человеком».
Вторым аргументом в пользу драмы является и личная трагедия Чацкого, крушение его надежд в отношениях с Софьей. Чацкий не может понять, как может Софья любить ничтожного Молчалина: «Вот я пожертвован кому!» Но последним ударом для Чацкого является известие о том, что Софья «сама его безумным назвала». Ничтожество не терпит в своей среде высокого, которое смущает, дразнит людей низких. И оно объявляет благородство безумием.
Лейтмотивом всей комедии является одна оппозиция, постоянно возникающая в разговорах Чацкого с собеседниками. Задает ее Фамусов: «Не я один, все так же осуждают…» Этого достаточно, чтобы Чацкий сорвался и произнес знаменитый обличительный монолог: «А судьи кто?.. Позже на общее мнение будет ссылаться и Молчалин. Общим мнением героя объявят сумасшедшим (сомневающегося Репетилова буквально задавят доводами: «Да как вы! Можно ль против всех!»), а сам Чацкий сгоречью воскликнет: «И вот общественное мненье!».
Речь идет о кардинальной оппозиции личности, пытающейся быть независимой и свободной, автоматическому общему порядку вещей, социуму. В «Горе от ума» нет декабристких идей, точнее, они лежат на периферии интересов автора. Не с правительством, не с властью конфликтует гордый дух, а с бытом. Потому в Москве рты затыкают не полиция, не цензура, а обеды, ужины и танцы. Чацкий видит пошлость, пустоту, мерзость этого быта, подчиняющего человека, высасывающего душу без остатка. И критика его блестяща и умна, и возмущение благородно. Беда лишь в том, эта критика, это возмущение находятся словно бы в безвоздушном пространстве идеального. Ведь как бы ни плох быт, как бы ни сковывал он романтическую душу, его не отменить, равно как не упразднить и социальные связи. Поэтому вполне законченная и столь благородная романтическая программа Чацкого в рамках реальности выглядит полной глупостью, даже безумием. Его горе – от ума, теоретизирующего ума, игнорирующего жизнь в ее противоречивых контрастах, не замечающего, что вокруг многое не так однозначно, как ему представляется: например, что Софья вполне может любить Молчалина, что тот не столь уж глуп, что Фамусов тоже по-своему прав и в некоторых аспектах отношения к жизни почти союзник Чацкого (в частности, они оба весьма негативно настроены по отношению к офранцуживанию русского общества) (9, с.8).
Строя идеальный космос «благородных понятий», Чацкий убежден, что он разделяется всеми. Поэтому слушая, как Софья хвалит Молчалина, он начинает подозревать ее в лукавстве: «Целый день играет!// Молчит, когда его бранят! (В сторону)// Она его не уважает». Но это лишь его смысловой космос, его шкала достоинств и пороков, которую Софья вовсе не разделяет. Тем более не разделяют ее гости Фамусова, для которых возмущенные обличения Чацкого даже обличительны. Они – просто бред неврастеника.
Ум, построивший под себя идеальную систему представлений, действительно, оборачивается горем для его обладателя. Поскольку жизнь протекает в реальности, он неизбежно должен прийти в столкновение с действительным положением вещей. Но Чацкий не может отказаться от своего ума. Поэтому последний монолог героя и начинается этими, очень точно ставящими диагноз словами:
Не образумлюсь…виноват.
И слушаю, не понимаю,
Как будто все еще мне объяснить хотят,
Растерян мыслями… чего-то ожидаю…(9, с.8).
Таким образом, можно сделать вывод, что комедия Грибоедова говорит нам о безвыходности и ужасе социальности, о нестыкуемости наших самых идеальных представлений с бытовой практикой. С моей точки зрения, это странное произведение, с одной стороны, отчетливо показывает трагический и романтический конфликт с миром, а с другой – эта самая личная история с ее претензиями на исключительность, подвергнутая иронии автора. Я считаю, что перед нами комедийная трагедия, а именно Чацкий – герой трагический, попавший в комическую ситуацию.
Заключение
Пьеса А. С. Грибоедова "Горе от ума" стала одной из первых реалистических комедий. Автор передает в ней дух своего времени, верно и многосторонне показывает основной конфликт, волновавший тогда русское общество, глубоко проникает в психологию героя-современника. Все это позволяет сделать вывод, что произведение А. С. Грибоедова носило новаторский характер, сочетая в себе признаки классической комедии и реалистической драмы .
Содержание комедии раскрывается через столкновение и смену двух эпох русской жизни – «века нынешнего» и «века минувшего». Граница между ними, на мой взгляд, является война 1812 года. После Отечественной войны в русском обществе сложились два общественных лагеря: это лагерь феодальной реакции в лице Фамусова, Скалозуба и других и лагеря передовой дворянской молодежи в лице Чацкого .
Но само заглавие комедии указывает, что автор включил в содержание «Горе от ума» еще одну проблему. Грибоедов показывает горе умного человека, который принужден жить в крепостническом обществе, где гибнут ум, любовь, стремление человека к творчеству, вообще все лучшие человеческие качества.
Причиной трагедии Чацкого являются его передовые взгляды, ум и благородные стремления. Для друзей и для врагов Чацкий был не просто умным, а «вольнодумцем», принадлежащим к передовому кругу людей. Идеи, волновавшие его, тревожили умы всей прогрессивной молодежи того времени. Все это не только не ценится в фамусовском обществе, но отвергается, больше того – преследуется им. Человек может быть принят в это дворянское общество, лишь отказавшись от своих взглядов в угоду господствующим, подчинившись традициям этого общества. Такая перемена произошла, например, с Софьей (7, с.15).
«Горе от ума по богатству своего содержания и художественной формы явилось комедией исключительной, для того времени небывалой и в русской, и в западноевропейской драматургии. Её значение необычайно велико.
Прежде всего, комедия очень важна в познавательном отношении. «Горе от ума» представляет собой реалистическую написанную широчайшую картину жизни России после Отечественной войны 1912 года. В богатой галерее образов, данных в комедии (и сценических, и внесценических), мастерски представлен и чиновничий мир, и сановное дворянство, и крепостники-помещики, и передовые люди, носители декабристких взглядов (3, с. 13).
В комедии подняты все остро стоявшие в то время политические и общественные вопросы; нашли своё отражение злободневные споры о суде присяжных, о пансионах, институтах, о взаимном обучении, о цензуре и т.п. Преддекабрьская эпоха освещена всесторонне.
Не менее важно и воспитательное значение комедии. Грибоедов подверг резкой критике мир насилия, произвола, невежества, подхалимства, лицемерия; со всей отчетливостью и убедительностью он показал, как гибнут в этом мире, где господствуют Фамусовы и Молчалины, лучшие человеческие качества.
Особенно велико и важно значение комедии «Горе от ума» в развитии русской драмы. Это значение определяется ее реализмом. Грибоедов черпал материал для своей комедии из подлинной жизни московского дворянства 10-20-х годов XIX века и воспроизвел ее как художник-реалист, вскрыв основные противоречия того исторического периода – борьбу декабристки настроенных людей с защитниками самодержавно-крепостнического строя.
Список литературы
"Белинский, В.Г. Собрание сочинений: в 13-ти томах, / В.Г. Белинский, М., Изд. АН СССР, 1954 – т. 1- 13
2. Герцен, А.И. Сочинения в 9-ти томах. / А.Н. Герцен, М., 1958, т.1-9
3. Гончаров, А.И. Собрания сочинений в 8-ми томах. / А.Н. Гончаров, М., 1958, т.1 -8
4. Горький, М. Избранные литературно-критические произведения/ М.Горький, М.: Госиздат Детской литературы РСФСР, 1954 - 254 с.
5. Грибоедов, А.С. Горе от ума. Комедия. Рис. Т. Шишмаревой, / А.С. Грибоедов, Л., «Дет. лит.», 1978. – 176 с., ил.
6. Егорова Н.И. Новаторство комедии А.Грибоедова «Горе от ума»/ Н.И. Егорова // Литература, 1998 - № 3 – с.11- 13
7. Лебедев, А.А. Куда влечет тебя свободный ум. / А.А. Лебедев // «Наука и образование» Литература, 1997 - № 8 – с.15-17
8. Маркович, В.М. Комедия в стихах А.С. Грибоедова «Горе от ума. Анализ драматического произведения / Под ред. В. М. Марковича. Л., 1988, 203 с.
9. Машевский, А.А. Кому от ума горе по комедии Грибоедова / А.А. Машевский// Литература, 2003 – № 11 – 2003 - с. 5-8
10. Муратов, М.В. Муратова, Т.Г. Александр Сергеевич Грибоедов. М.: Изд-во «Детская литература», 1965, 223 с.
11. Мурзак, И.И. Ястребова, А.Л. Художественный мир А.С. Грибоедова «Горе от ума»/ И.И. Мурзак, А.Л. Ястребова // «Наука и образование» Литература, 1999 – 12 – с.21
12. Орлов, В. Н. Грибоедов. Краткий очерк жизни и творчества. / В.Н. Орлов. М. 1968, 231 с.
13. Пиксанов Н.К. Творческая история «Горя от ума»/ Пиксанов, М., 1987г. – 237 с.
14. Самойлова Т.А. «Век нынешний» и «век минувший» в комедии А.Грибоедова «Горе от ума»: автореф., 19.03.2007, защита 01.02.2007 / Т.А
15. Чернышевский, Н. Г. Полн. собр. соч.: В 15-ти т. / Н Г. Чернышевский, М., 1947. т. 1 - 15.
16. Шабалина, Е.И. Трагическое и комическое к комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»: автодис., 08.10.2008, защита 01.10.2008/Е.И. Шабалина – М., 2008- 125 с.
17. Грибоедов А.С. Лицо и Гений: Сборник / Сост: В.Т. Кабанов – М.: Изд-во «Кн.палата», 1997. – 400 с.
18. Литературный энциклопедический словарь / Под ред. В.М.Кожевникова, П.А.Николаева. Редкол.: Л.Г.Андреев, Н.И.Балашов, А.Г.Бочаров и др. – М.: Сов.энциклопедия, 2000 -752 с., с.279
19. Энциклопедия литературных героев: Русская литература XVII – первой половины XIX века. – М.: Олимп; ООО «Издательство АСТ», 1997. – 672 с.
20. 60 сочинений на «отлично» Выпуск 1 под редакцией Полкова Э. – Санкт-Петербург: Издательский дом «Литера», 2006 – 64 с.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00428