Вход

Фразеологизмы в названиях

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 338153
Дата создания 07 июля 2013
Страниц 30
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 23 декабря в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

Введение
1. Фразеологическая концепция В. В. Виноградова
2. Экспрессивно-стилистические свойства фразеологизмов
3. Источники русской фразеологии
4. Стилистическое расслоение русской фразеологии
5. Употребление фразеологизмов.Фразеологизмы в заголовках
6. Стилистически не оправданные изменения фразеологизмов
Заключение
Список литературы

Введение

Фразеологизмы в названиях

Фрагмент работы для ознакомления

2006 год
Скажи, что ты читаешь, и я скажу - кто ты
Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты
пословица
2.
Ривера, да не тот
Федот, да не тот
пословица
3.
Кино абсурда
Театр (драма) абсурда
Фр. сочетание
4.
Завтра начинается сегодня
Понедельник начинается в субботу
Фр. выражение
5.
Парадоксы секса
Парадоксы истории
штамп
6.
Чисто английская котлета по-киевски
Чисто английское убийство
Фр. выражение
7.
Гусарская доблесть
Употреблено в исходном варианте
Фр. сочетание
8.
Без страха и упрека
Рыцарь без страха и упрека
Фр. выражение
9.
Сверили аргументы
Сверить часы
штамп
10.
Не медалями едиными
Не хлебом единым жив человек
пословица
11.
Премия «Оскар» как оплот демократии
Употреблено в исходном варианте
штамп
12.
Птица, которая не сулит счастья
Птица счастья
Фр. сочетание
13.
Библейские пути неисповедимы
Неисповедимы пути господни
Фр. выражение
14.
Не роскошь, а средство передвижения
Автомобиль не роскошь, а средство передвижения
Фр. выражение
15.
Сеанс одновременной игры
Употреблено в исходном варианте
штамп
16.
Дамы приглашают кавалеров
Употреблено в исходном варианте
Фр. выражение
17.
Магическая формула успеха
Употреблено в исходном варианте
Фр. сочетание
18.
Любви все «Формулы» покорны
Любви все возрасты покорны
Фр. выражение
19.
«Телесемь»
№22 2006 год
Акция «Железные нервы» продлится до конца мая
Употреблено в исходном варианте
Фр. единство
20.
Светлана Журова показала товар лицом
Употреблено в исходном варианте
Фр. единство
21.
Киркоров и Распутина не оседлали коня
Употреблено в исходном варианте
Фр. сочетание
22.
Сыщику Щербакову шьет дело жена
Употреблено в исходном варианте
Фр. единство
23.
«МК в Питере» №21/40 2006 год
Вокруг сада городят огород
Городить огород
Фр. сочетание
24.
Вечно зеленый коридор
«Зеленый коридор»
штамп
25.
Истина в воде
Истина в вине
Фр. выражение
26.
«Черные дни» отступили
Употреблено в исходном варианте
Фр. сочетание
27.

Список литературы

1.Виноградов В. В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины. «Труды Юбилейной научной сессии ЛГУ». Секция филол. Наук. Изд. ЛГУ. 1946.
2.Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слова// Вопросы языкознания. 1953. №5.
3.Галь Н. Слово живое и мертвое. М., 1979.
4.Голуб И. Б. Стилистика русского языка. М., 2003.
5.Жаргон-энциклопедия московской тусовки. М., 1997
6.Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. М., 1999.
7.Ларин Б. А. Очерки по фразеологии// Ученые записки ЛГУ: серия филол. Наук. 1956. №198. Вып. 24.
8.Мелерович А. М., Мокиенко В. М. Фразеология в русской речи. М., 1997
9.Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Толковый словарь языка Совдепии. М., 1998
10.Молотков А. И. Предисловие// Фразеологический словарь русского языка / под ред. А. И. Молоткова. М., 1986.
11.Розенталь Д. Э.. Голуб И. Б., Теленкова М. А. Современный русский язык. М., 2003.
12.Современный русский язык: Учебник: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис/ под общей ред. Новикова Л. А. СПб, 2001.
13.Современный русский язык/ под ред. П. А. Леканта. М., 2000.
14.Современный русский литературный язык/ под ред В. И. Максимова. М., 2003
15.Солганик Г. Я. Лексика газеты: Функциональный аспект. М., 1981.
16.Телия В. Н. Что такое фразеология. М. 1966.
17.Фразеологический словарь русского языка / под ред. А. И. Молоткова. М., 1986.
18.Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка. М., 1963.
19.Шмелев А. Д. Могут ли слова языка быть ключом к пониманию культуры? // Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М., 2001.
20.Шмелев Д. Н. современный русский язык. Лексика. М., 1977.
Очень похожие работы
Найти ещё больше
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00353
© Рефератбанк, 2002 - 2024