Вход

Особенности содержания и структуры телерадиопрограмм для мужчин и женщин

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 337836
Дата создания 07 июля 2013
Страниц 38
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 20 декабря в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

Оглавление

Введение
Глава I. Телерадиопрограммы для мужчин и женщин и их распространение
§1. Телерадиопрограммы и их роль в жизни общества
§2. Содержание и структура радиопрограмм
Глава II. Практическая часть
§1. Телепрограммы для женщин
§2. Передачи для мужчин
Глава III. Перспективы развития телерадиопрограмм
§1. Телепрограммы для современного женского общества
§2. Проблема адаптации передач населения
Заключение
Список использованной литературы
Приложения

Введение

Особенности содержания и структуры телерадиопрограмм для мужчин и женщин

Фрагмент работы для ознакомления

Это есть средство создания внутреннего мира личности, богатства его содержания, отражающего жизненные идеалы, нравственной личности, культуру ее жизненного самоопределения.
Красноречие Кожухова – это всегда живая мысль, передовые идеи лидера. Они необходимы любой аудитории.
Словесно-звуковой язык (сопровождается легкой музыкой за кадром) делает мысль реальной, действительной. Кожухов очень хорошо знает русский язык. Ведущий в своем речевом поведении всегда знает, чего он хочет добиться от аудитории или конкретного человека. Кожухов всегда видит именно то, к чему нужно стремиться.
Важно отметить, что сам фильм вызывает интерес у зрителя своей ненавязчивостью сюжета. Зритель видит живописные районы старой и новой Аргентины. Важно ведь восприятие страны и понимание ее культуры. Фильм получился интересный, с точки зрения, описания отдельных вариантов изменений жизни страны. В целом музыкальное сопровождение и сам рассказ М. Кожухова дают представление об отдельно взятой стране.
§2. Содержание и структура радиопрограмм
Если форма существования искусства – отдельное произведение, то форма существования телевидения – программа.
Такая сенсация поразила слушателя. Сложно понять, чем руководствуется автор проекта, проводя такие расследования с известными людьми. Все это подогревает интерес к науке о человеке.
Режиссер трансляции постоянно пытается манипулировать зрителем, навязывая ему свое мнение с помощью красноречивых высказываний корреспондента, на которого наведена камера и дан здесь крупный план.
Крупный план клеток человека с измененным кодом шокирует телезрителя. Человек может потерять здоровье из-за плохой экологии, некачественного питания и образа жизни.
До сих пор проблема языковой манипуляции, хотя и является одной из самых актуальных, остается малоизученной. И для этого есть свои причины.
Во-первых, сложность описания языкового манипулирования состоит в том, что не всегда возможно разгадать истинные цели и мотивы манипулятора.
Во-вторых, проследить за речевым поведением манипулятора и оценить эффективность манипулятивных ходов способен лишь тот, кто хорошо ориентируется в психологии манипулируемого и ситуации, в которой происходит речевое воздействие.
Именно психологическая манипуляция и воздействие на зрителя подогрело небывалый интерес к программе о здоровье нации с показом фильмов о генетике человека и возможности изменения жизни каждого из нас.
Любая телепередача реализует себя всегда в настоящем времени не только потому, что и при видеозаписи возникает впечатление трансляционности, но и потому, что делается в расчете на одномоментное восприятие, иногда на конкретный день и час.
Любая радиопередача для журналиста начинается с определения той цели, которую он ставит перед собой, готовясь к ней. Любое жизненное событие, социальное или культурное явление многогранны и потому уже при выборе темы требуют от журналиста формирования своеобразной рамки, осознания границ проблемы. Все это помогает сосредоточию внимания на главном сначала самого журналиста, а потом и аудитории.
Готовя передачу, радиожурналист всегда общается с людьми: получает информацию о них и об их жизни, воспринимая и внутренне оценивая личностную сущность человека, выбирает свою адекватную систему поведения по отношению к нему. Другими словами, он непрерывно взаимодействует с людьми. В этом взаимодействии происходит столкновение интересов двух сторон.
Если интересы совпадают, общение развивается органично и безболезненно, правда, при условии, что журналист не совершает психологических ошибок. Разные или противоположные интересы в общении ведут к борьбе и появлению элементов противостояния.
В некоторой степени выбор темы может быть предопределен специализацией редакции, радиоканала или радиокомпании, ее основными тематическими направлениями, форматом.
В авторском начале особая роль отводится интересу. Интерес представляет собой эмоциональное проявление познавательных потребностей человека. Авторское начало во многих текстах может проявляться как оценка деятельности человека, анализ того или иного явления действительности или критика кого-то научного достижения, которое неинтересно человечеству и бесполезно вообще.
Глава II. Практическая часть
§1. Телепрограммы для женщин
«Женские программы призваны реализовывать применительно к своей аудитории определенные функции: информационную, просветительско-познавательную, социализирующую, воспитательную, практико-консультационную, психологической поддержки, рекреативную. Эти основные функции и особенности модифицировались во времени в связи с изменением ролей женщины в обществе, с переменами, произошедшими в обществе и СМИ». [Кириллова Н. Б. Медиакультура: от модерна к постмодерну, 2005, с.36.]
В последние годы широко освещаются темы, которые долгое время считались непубличными или второстепенными.
Например, сексуальные отношения, домашнее питание, светская жизнь, женская элита, стиль жизни, финансовое положение семьи, содержание квартир и дач, их дизайн, сфера обслуживания, услуги, реклама.
Значительная площадь отводится «семейным страницам». Они посвящены воспитанию детей и уходу за ними; психологии взаимоотношений членов семьи; здоровью, диетологии, фитнесу; кулинарным рецептам, уходу за домашними животными и комнатными растениями.
Для примера рассматриваются передачи, которые были подготовлены режиссерами Первого канала: «Сколько мяса в колбасе» и «Фастфуд», «Вкусная еда».
Композиционно они в определенной степени похожи, так как речь идет о закусках. Колбаса на бутербродах и изделия фастфуда для быстрого употребления в пищу давно стали объектом критики. Из чего делают колбасу и сколько в ней мяса. Или насколько свежая шаурма. Такие вопросы часто задаются нами при приобретении продуктов питания.
Многие предложения в передачах эмоционально-экспрессивные. Это особенно касается вопросительных конструкций.
Примеры:
Карточка № 1. «Как обнаружить крахмал в колбасе?
Где найти колбасу из мяса и как выбрать сосиски?»
Карточка № 2. Все мы слышали, что фастфуд вреден. Правда ли, что готовая еда на скорую руку дешевле обычной натуральной еды, требующей приготовления?
Существуют определенные факторы, которые влияют на особенности словесного раскрытия темы. К ним относятся исторический и информационный, языковой фактор.
Языковые средства могут быть информационные и воздействующие.
Информационная ориентация текстов СМИ в документальности, объективности, актуальной насыщенности изложения, официальности, логичности и аргументации.
3 килограмма химических веществ в год мы съедаем вместе с пищей. Вместо рыбы, мяса, фруктов и овощей мы едим красители, эмульгаторы, уплотнители, загустители и усилители вкуса. (карточка № 2)
Интеллектуально развитый молодой журналист мыслит нестандартно, образно. Развивается его интеллект и совершенствуется профессиональное мастерство. Текст журналиста может быть негативный и позитивный.
Карточка № 3. «В ресторане, который специализируется на лапше, все посетители, заказавшие одно блюдо, получили второе в подарок. Первое блюдо – суп-лапша с говядиной и луком – фирменное блюдо шеф-повара. Второе – лапша, сдобренная пищевой химией. Первым двум посетителям натуральная и искусственная еда показалась одинаково вкусной. Натуральную еду выбрал только один посетитель из десяти»
Текст, который хорошо написан, легко читается, поскольку логично, естественно излагает материал, следуя определенному плану. Он системен и гармоничен.
Карточка № 4. Употребление продуктов с пищевыми добавками не проходит для организма бесследно. У Виктора Маслова хроническая сердечная недостаточность. Врачи установили: болезнь спровоцировал нитрит натрия. Виктор очень любил колбасу. Сосиски и колбаса – это не яд и не отрава. Но назвать колбасные изделия полезными – не поворачивается язык. Натуральное мясо они никогда не заменят.
Каждый человек должен уметь точно, кратко и красочно выражать свои мысли. Проявление эстетической функции языка в журналистике проявляется через использование образных средств (тропов, фигур).
В программах встречаются метафоры: Молодая (свежая) сосиска, соль общения, звездные деликатесы, телячий юнец. (карточка № 5)
Эпитеты: молниеносное решение, химическое решение. (карточка № 5).
Олицетворения: Раньше это мясо ходило и прожило 36 лет; телятина выросла на юге России; всем этим тушкам исполнилось по 19 лет. (карточка № 6).
Очень много в программах эмоциональных высказываний:
Карточка № 7. Воспитатель предложил малышам поиграть. Воспитатель говорит, что выйдет на две минуты, и обещает подарок тому, кто за это время не съест сосиску. Только 3 ребенка из 20 смогли выдержать положенные 2 минуты. И только один ребенок из всей группы не захотел участвовать в игре. Леша говорит, что мама не разрешает ему есть сосиски и что они невкусные.
Журналисты дает волю эмоциям и тем самым усиливают экспрессивное влияние на зрителя. Возможно, они правы, так как дают нам понять, насколько важно правильно выбирать продукты питания.
Важно отметить, что документальные телепрограммы предназначены для всех, кто хочет быть здоровым и поэтому тексты содержат экспрессивные высказывания, образные фигуры и тропы (гора сосисок, громадный фастфуд). Однако наибольшую нагрузку в текстах несут вопросительные предложения.
Женские СМИ – мощное направление современной журналистики. Это не удивительно, потому что больше половины взрослого населения страны составляют женщины. Потребность в женских программах на женские темы диктуется общественными потребностями, местом и ролью женщины в процессах воспроизводства и функционирования социальной системы.
Роли женщины в современном обществе многообразны – от продолжательницы рода до общественной деятельницы, свободной творческой личности. В зависимости от типа общества и стадий его развития эти роли модифицируются, меняется их вес в обществе и общественном сознании.
Поэтому стали более заметными, акцентированными роли жены, подруги, спутницы мужчины, сексуального партнера.
Хотя по-прежнему женщина воспринимается обществом, прежде всего, как мать, воспитательница детей, хозяйка в доме, хранительница семейного очага.
Возрастает ее влияние в обществе в качестве носительницы норм морали, нравственности, миротворицы, противницы насилия, гаранта стабильности общества, защитницы природы, экологии, самостоятельной творческой личности, активно участвующей в профессиональной, деловой, общественно-политической жизни.
В «Cosmopolitan» видеоверсии велика доля публикаций о моде, одежде, обуви, аксессуарах и украшениях, макияже, косметике, парикмахерском искусстве. Даются советы косметологов, визажистов, психологов по уходу за внешностью, фигурой, по созданию имиджа.
Сюжеты рассказывают о спорте, туризме, путешествиях. Знакомят с разными странами и их достопримечательностями. В них можно прочитать об увлечениях и развлечениях, в том числе нередко экстремальных, что характерно прежде всего для женщин. Гороскопы и гаданья – также примета современных женских программ.
Один из информационных материалов называется «Согреться в темный сезон». Здесь речь идет о гастролях канадского Cirque du Soleri. Это действительно настоящее событие. Своеобразный «цирк новой эпохи» и отношение к нему кисло-сладкое.
Карточка № 8. Главное, что не нравится, это навязчивая помпезная музыка, нечто Enigma-образное, с пошлыми, псевдоэтническими мотивами в духе рекламы кофейных брендов и экзотических соков.
Важна и рекламная составляющая программ для женщин.
В информационной заметке «Коллекционируйте впечатления» Патрисия Каас дает возможность читателям психологически пчувствовать все наслаждение чаем «Липтон».
Карточка № 9.
Уникальность каждого города и его жителей певице помогает понять неизменная чашка чая, которую она выпивает перед выступлением.
Именно для тех, кто ценит уникальные ощущения, Липтон представляет эксклюзивную коллекцию – 9 вариантов чая в прозрачных пакетиках-пирамидках.
Текст дает возможности воспринимать окружающую действительность в интересных палитрах сочетаний. Речь идет о вкусе чая, который рекламирует известная певица Патрисия Каас. Отметим, что каждая женщина воспринимает мир по-своему. Ее традиции и обычаи связаны с семьей. Кто-то воспринимает вкус чая как удовольствие от нежного вкуса.
В психолинвистике изучается правильное речевое произношение и составление текстов. Но этот текст рекламы, просто фантазия, которую может продолжить любой человек, который купит этот чай.
Журнал «Cosmopolitan» – издание для молодых женщин во всем мире. Девушка в стиле «COSMO» молода, независима и энергична. Она сама выбирает свой путь и старается стать лучше, красивее, а главное – счастливее.
§2. Передачи для мужчин
Мужчины всегда любят либо спортивные, либо исторические, либо социальные программы. Многие ученые мира исследовали русский характер. Так, в Гарварде считают, что русские люди «эмоционально живые», их отличает «легкость в выражении чувств» и «импульсивность».
«Например, русские по сравнению с американцами и другими группами выделяются своим страстным желанием стать членами некоторого коллектива, их отличает чувство коллективизма, принадлежности к определенному сообществу, а также теплота и экспрессивная эмоциональность человеческих взаимоотношений». Клукхон приводит также следующее суждение, с которым, как он считает, «согласятся многие»: «Русские по природе своей добросердечны, но чрезвычайно зависимы от устоявшихся социальных привязанностей; они лабильны,- нерациональны, сильны, но вместе с тем недисциплинированы и испытывают потребность подчиняться некоему авторитету». [Муратов С. А. Телевизионное общение в кадре и за кадром, 2007, с. 79.]
Любовь к морали – абсолютизация моральных измерений человеческой жизни, акцент на борьбе добра и зла (и в других и в себе), любовь к крайним и категоричным моральным суждениям. Мы забываем о том, что иногда журналисты, которые расследуют те или иные сложные преступления сами становятся жертвами преступных группировок. Так погибли Влад Листьев и Пол Хлебников.
Карточка № 10.
Борис Березовский – фигура неоднозначная в мире политики и крупного бизнеса. Сколько обвинений было в его адрес по поводу коррупции и других деяниях.
Никому больше не удавалось так тонко улавливать быстро меняющиеся обстоятельства; стоило России на своем мучительном пути к рыночной экономике сделать новый поворот, Березовский был тут как тут и изобретал новые способы наживы. А войдя в политику, он обогнал всех и здесь.
Многим мужчинам нравятся расследовательские материалы с Сергеем Брилевым:
С прежним генсеком НАТО Хавьером Соланой мы сразу нашли общий язык - в прямом смысле слова. Он испанец и английским владеет, мягко говоря, не очень хорошо. Поэтому когда он узнал, что я говорю по-испански, страшно обрадовался. Карточка № 11.
Очень сложными стали проблемы спортивных достижений. Важным поводом стал кризис.
Карточка № 12.
Сборную Югры представляли 10 спортсменов. Лучших результатов добились девушки. На дистанции 200 метров баттерфляем третье место заняла Анна Киселева.
Еще одну бронзу уже на дистанции 50 метров вольным стилем выиграла Наталья Миселимян. Кстати, прошлой зимой эта же дистанция спортсменке принесла серебро.
Мужчины и женщины ищут информацию не только бытового плана. Для них важна судьба России и политики. Важно отметить, что сегодня на телевидении показана проблема здоровья нации, это связано с продуктами питания и здоровьем мужчин и женщин.
Глава III. Перспективы развития телерадиопрограмм
§1. Телепрограммы для современного женского общества
Чтобы охарактеризовать основную аудиторию женского телевидения, необходимо отметить социально-психологические особенности, своеобразие женской психики.
Женщинам, по исследованиям психологов, свойственно развитое чувство эмпатии – сопереживания, душевности, уступчивости, более оптимистический взгляд на события.
Женщины, как правило, менее агрессивны, чем мужчины, но более подвержены стрессам, обидам, чувствительнее к несправедливости и лжи. Вместе с тем они более практичны, конкретны, менее амбициозны, более корректны в словесном выражении своих мыслей, идей, гибки, вариативны в поведении, адаптивны.
Женщины наделены интуицией, «быстрым ритмом душевной жизни», «богатством бессознательных душевных процессов», «крепостью организовавшихся ассоциаций». В их распоряжении всегда имеется запас «готовых суждений», аналогий, который облегчает понимание и оценку всякого нового конфликта.
Женщина живет больше внутренней, чем внешней жизнью. Наибольшую роль в жизни женщины играет чувство, а не интеллект.
Но именно благодаря «жизни преимущественно чувством» женщина в каждый момент являет собою более законченную и гармоничную, но в то же время более сложную и всестороннюю, чем мужчина, личность, потому что чувства, в отличие от идей, «гораздо легче совмещаются между собой» и «логика чувств не знает закона противоречия».
Женщина по сравнению с мужчиной менее склонна в чем-либо проявлять инициативу, ей не по силам «натиск на мир», но зато она обладает большей устойчивостью при натиске мира на нее. Она эмоциональна, склонна к «аргументам чувств», а не к логическому доказательству.
«Данные, полученные в результате анализа ответов руководителей женских изданий подтверждают выводы психологов и дополняют этот портрет новыми чертами: терпеливая, умеющая многое сносить, сочувствующая, способная сопереживать, сердечная, готовая помочь, открытая, общительная, работящая, духовная, исповедующая духовные ценности, обладающая развитой интуицией, эмоциональная, терпимая к недостаткам других людей, покладистая и легковерная, равно нацеленная на работу, самореализацию в профессиональной деятельности и семье.
В женщине как бы соседствуют полярные качества: она одновременно склонна к новаторству и традиционна, консервативна, фантазерка и реалистка, религиозная и атеистка, беспечная и расчетливая, легкомысленная и серьезная, иногда не уверенная в себе, зажатая, покорная, зависимая»1.
В связи с коренными потребностями и характеристиками женской аудитории, ее социальными ролями в обществе важным системообразующим признаком женской прессы является ее целевое назначение.
Оно вовсе не предполагает обособления женской аудитории, замкнутости в строго очерченных рамках узких «кастовых» интересов.
Но женщины должны иметь свою трибуну, своего собеседника и помощника, которые поз-воляют аккумулировать те элементы их бытия, которые возникают и распространяются в повседневности, становятся более или менее заметными на общем фоне.
Основные функции женских журналов заключаются в следующем: сообщать новости, относящиеся к жизни и деятельности женщин и женских организаций; изучать и выдвигать на обсуждение актуальные для них проблемы; отражать и формировать образ современной женщины; выражать и удовлетворять широкий круг запросов женщин, их потребности, интересы, содействовать расширению кругозора; показывать роль женщины в семье и обществе; вырабатывать правильное понимание ее функций и назначения; оказывать ей психологическую и консультационную помощь; помогать осваивать необходимые практические навыки, умения и действия.
Одна из целей женской прессы – помочь в формировании высоконравственной, милосердной, духовно развитой личности, инициативной, образованной, умной.
Отсюда вытекают задачи: просвещать женщин, расширять сферу их образования и воспитания; развивать в женщине высокие нравственные начала; совершенствовать ее вкусы; обогащать духовный мир.
Как правило, представительницы слабого пола испытывают потребность в моральной и психологической помощи. Поэтому среди задач женской прессы – морально-этическая и психологическая поддержка женщин, защита их прав, предупреждение различных стрессов, положительная эмоциональная разрядка, поиск выхода из усложненных жизненных ситуаций.
Современная женщина – активная творческая натура, часто весьма успешна в профессиональной деятельности, и ей помогут публикации о том, каким образом совмещать профессиональные и домашние обязанности, как следить за своей внешностью, хорошо одеваться, уметь украсить свой дом. Безусловно, особенно в последнее время, стала важной рекреационная, развлекательная функция женских СМИ, позволяющая женщине отдохнуть, развлечься и отвлечься от сложных служебных и семейных обязанностей.
§2. Проблема адаптации передач населения

Список литературы

"Список использованной литературы

Книги

№ 1. Гаймакова Б. Д., Макарова С. К. Новикова В. И., Оссовская М. П. Мастерство эфирного выступления / Б. Д. Гаймакова, С. К. Макарова, В. И. Новикова, М. П. Оссовская. – М.: Изд-во Аспект-Пресс, 2004. – 284 с. – (Мастер-класс).
№ 2. Головлева Е. Л. Массовые коммуникации и медиапланирование. – Ростов-на-Дону: Изд-во Феникс, 2008. – 250 с.
№ 3. Горбачева А. Корпоративная журналистика. – М.: Вест-Консалтинг, 2008. – 220 с.
№ 4. Зубков Г. И. Моя журналистика: факт, обращенный в образ: Избранное. – М.: Изд-во Рудн, 2006. – 728 с.: ил.
№ 5. Ким М. Н. Журналистика: методология профессионального творчества. – СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 2004. – 496 с. – (Б-ка профессионального журналиста).
№ 6. Кириллова Н. Б. Медиакультура: от модерна к постмодерну. – М.: Академический проект, 2005. – 448 с. – («Технологии»).
№ 7. Кондратьев Э. В., Абрамов Р. Н. Связи с общественностью / Под общ. ред. С. Д. Резника. – М.: Академический проект, 2004. – 432 с.
№ 8. Корконосенко С. Г. Основы журналистики: Книга для творчества – М.: Аспект-Пресс, 2006. – 318 с.
№ 9. Королько В. Г. Основы паблик рилейшнз. – М.: Рефл-бук, 2007. – 528 с.
№ 10. Лазутина Г. В. Профессиональная этика журналиста. – М.: Аспект-Пресс, 1999. – 208 с.
№ 11. Мельник Г. С., Виноградова С. М. Деловая журналистика. – СПб.: Изд-во Питер, 2010. – 304 с.: ил.
№ 12. Моисеев В. А. Паблик рилейшнз. Теория и практика. – М.: Омега, 2001. – 376 с.
№ 13. Музыкант В. Л. Реклама: международный опыт и российские традиции. – М.: Право и Закон, 1996. – 222 с.: ил.
№ 14. Муратов С. А. Телевизионное общение в кадре и за кадром / С. А. Муратов. – М.: Изд-во Аспект-Пресс, 2007. – 202 с.
№ 15. Майданова Л. М. Практическая стилистика жанров СМИ. – Екатеринбург, 1997. – 46 с.
№ 16. Новикова А. А. Современные телевизионные зрелища: истоки, формы и методы воздействия / А. А. Новикова. – СПб.: Изд-во Алетейя, 2008. – 208 с. – (Профессиональная журналистика)
№ 17. Павлова Е. Д. Средства массовой информации – инструмент скрытого воздействия на сознание: социально-философский анализ / Е. Д. Павлова; отв. ред. А. Е. Лукьянов; Научный совет РАН История мировой культуры. – М.: Изд-во Наука, 2007. – 206 с.
№ 18. Почепцов Г. Г. Теория коммуникации. – М.: Рефлбук, 2001. – 234 с.
№ 19. Пронина Е. Е. Психология журналистского творчества. – М.: Изд-во МГУ, 2003. – 240 с.
№ 20. Рожков И. Я. Бренды и имиджи. – М.: Изд-во Мир, 2007. – 246 с.: ил.
№ 21. Самарцев О. Р. Творческая деятельность журналиста: Очерки теории и практики / Под общ. ред. Я. Н. Засурского. – М.: Академический проект, 2007. – 528 с. – (Gaudeamus).
№ 22. Тертычный А. А. Жанры периодической печати. – 3-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Аспект-Пресс, 2006. – 320 с.
№ 23. Третьяков В. Т. Как стать знаменитым журналистом / Предисловие С. А. Маркова. – М.: Ладомир, 2004. – 624 с.
№ 24. Шарков Ф. И. Теория коммуникации. – М.: РИП-Холдинг, 2004. – 212 с.

Статьи

№ 25. Быкадорова А. Корпоративная пресса: заметки к определению термина // http://www.relga.ru
№ 26. http://www.1-film-online.com Аргентина
№ 27. http://rutracker.org/forum/viewtopic/php?t=2864854 Сколько мяса в колбасе
№ 28. http://rutracker.org/forum/viewtopic/php?t=2533740 Фастфуд
Очень похожие работы
Найти ещё больше
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00605
© Рефератбанк, 2002 - 2024