Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
337174 |
Дата создания |
07 июля 2013 |
Страниц |
27
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 23 декабря в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Оглавление
Введение
Глава 1. Языковая композиция текста
1.1. Архитектоника
1.2. Сюжет
Глава 2. Использование элементов публицистического стиля речи
2.1. Экспрессивность как способ воздействия на читателя
2.2. Использование стандартов в тексте
Глава 3. Семантико-стилистические особенности текстов детских изданий
3.1. Лексические особенности текстов
3.2. Фразеологические особенности
3.3. Синтаксические особенности предложений в детских периодических изданиях
Заключение
Список использованной литературы
Введение
Стилистический облик периодического издания (особенности детских периодических изданий)
Фрагмент работы для ознакомления
Рассматривая сюжетную линию периодических изданий, необходимо уделить внимание и журналам младшего и среднего школьного возраста. В качестве примера можно привести номер журнала "Простоквашино". Это литературно-познавательный журнал для детей, в котором речь идет о приключениях известных героев мультфильма "Простоквашино". Но здесь герои уже не присутствуют во всех статьях, а ведут отдельные рубрики. Например, дядя Федор, кот Матроскин и Шарик ведут рубрики "рассказ для нас", "выходи играть!", галчонок открывает рубрику "кто там?" и так далее (Простоквашино, 2003 № 8). В журнале уже есть полноценное оглавление с указанием названий рубрик и статей и номеров страниц. Статья от редактора Эдуарда Успенского посвящена теме номера, но не описывает, что ждет читателя на страницах журнала, как это было в предыдущем примере. Сегментами сюжета являются рубрики с отдельными статьями, стихотворения, задания на развитие логического мышления, а так же комикс с друзьями героев Простоквашино крокодилом Геной и Чебурашкой. Используется повествование, диалоги и монологи: "К нам в Простоквашино приехала веселая компания. Знакомьтесь: мальчик Марик, его собачка Марсик и крыса Марыся!" (с. 8). Таким образом, задействованы все формы словесного выражения для привлечения внимания читателя.
Очевидно, что образно отражая динамику действительности, сюжет в то же время содержит в себе то или иное авторское отношение к изображаемым явлениям. По мнению М.М. Бахтина "автор может, оставаясь автором, превращаться одновременно в героя и читателя своего произведения, читатель может отнестись к тексту как герой и автор и так далее1". Справедливость этого мнения подтверждается наличием в номере журнала писем читателей, согласно которых может строится отдельная рубрика (например, в «Мурзилке» тему спортивного клуба задают читатели), образ автора проявляется либо напрямую, либо через персонажей мультиков, которые дают свои комментарии по ходу развертывания событий текста.
Построение сюжета тесно связано с жанровой структурой произведения. Например, могут быть использованы такие элементы как миф, фантастическая сказка, героическая эпопея, рыцарский роман, романтическая поэма, и прочее, при этом каждый из жанров обладает своеобразными чертами сюжетосложения.
Простая смена ситуаций, механическое их последование во времени, сопоставление внутренне не связанных событий, случайных происшествий еще не образует сюжет, хотя в этих ситуациях участвует один и тот же герой. Для того, чтобы сюжет стал сюжетом, необходимо единство его компонентов. Единство действия в периодическом издании определяется тем, что в нем не воспроизводится механически все неисчерпаемое множество явлений и связей действительности, но производится отбор каких-либо сторон жизни, каких-либо определенных связей, которые представляются типическими, избирается та или иная тема и разрешается какая-то проблема. Требованию единства сюжетного действия не противоречит богатая разветвленность, многолинейность сюжета в том случае, если между отдельными ветвями оного существует внутренняя, содержательная связь (обнаруживающаяся например как контрасты, параллели, вариации по отношению к основной линии действия). В этом случае сложная разветвленность сюжета означает широкий охват многообразия действительности, ведущий к многостороннему уяснению ее закономерностей, ее сущности.
Единство действия сохраняется еще и благодаря тому, что развязка осуществляется действием, логично завершающим номер. В качестве такого завершения выступает заключительная статья, в которой подводятся итоги номера, рассказывается о том, что ожидает читателей в следующем, что позволяет заинтересовать последнего в приобретении следующего выпуска журнала.
Заканчивая анализ сюжета в периодическом издании, можно сделать следующие промежуточные выводы: сюжет - это не просто последовательное изложение событий, а единство всех его компонентов, включая авторские высказывания эмоционально-лирического, философского или публицистического характера, действия героев, конфликтно-драмматический характер выполняемых ими действий. Сюжет тесно связан с архитектоникой и вместе они составляют языковую композицию периодического издания.
Глава 2. Использование элементов публицистического стиля речи
В научной литературе принято выделять пять основных функциональных стилей: научный, официально-деловой, публицистический, художественный и разговорный (конечно, есть разногласия по поводу выделения последних двух стилей, однако оставим эту полемику для другой работы). В данной работе рассматривается использование элементов публицистического стиля в периодических изданиях для детей. В публицистическом стиле реализуется как функция общения, так и информативная и воздействующая функции языка, что сближает его с научным и другими стилями. Но в публицистическом стиле информативная и воздействующая функции имеют свою специфику. Во-первых, информация предназначается для широкого круга читателей и должна доводиться до адресата быстро, оперативно. Воздействие направлено не только на разум, но и на чувства адресата. Общими чертами публицистического стиля, определяемыми единством содержания и языкового выражения, являются: 1) экспрессивность, задаваемая необходимостью воздействия на массового читателя, 2) стандарт, необходимый для быстроты распространения информации. Эти черты приобретают специфический характер, когда речь идет о применении их в периодическом издании для детей1.
Характер функционирования публицистических произведений имеет свои особенности. Используя специальную лексику, язык отражает религиозно-мифологическую, философскую, научную, художественную, публицистическую картины мира. Проблема автора - одна из главных как для формирования публицистической картины мира, так и для выявления характера ее речи (исповедальности, документальности, объективности информации, социальности, информативности), для формирования газетно-публицистических жанров. Для полной характеристики субъекта публицистической картины мира необходимо проанализировать и адресата - читателя, который является реальны человеком в реальных обстоятельствах1. Время, в отличие от художественной литературы – подлинное, реальное. Информация - особый подстиль в рамках газетно-публицистического стиля. Публицистическая речь может быть однослойна, монологична, либо же изобиловать диалогами и так далее, что связано с ее субъективностью, личностностью, оценочностью. Создавая картину мира, публицисты пользуются результатами научных исследований, однако творимая ими картина не становится научной. Что касается детской периодики, это объясняется тем, что научные данные доносятся доступным языком или, проще говоря, разговорным стилем. То есть, мы видим глубокое проникновение разговорного языка, диалектов, жаргонов и тому подобного в публицистическое полотно периодического издания2.
2.1. Экспрессивность как способ воздействия на читателя
Экспрессия означает выразительность (от латинского "экспрессио" - выражение). К экспрессивной лексике относятся слова, усиливающие выразительность речи.
Экспрессивная окраска слов исключительно разнообразна. Это дополнительные оттенки оценочного характера, которые как бы наслаиваются на номинальное значение слова. Существует лексика повышенной экспрессивности, пониженной и нейтральной3.
Оценочная лексика требует внимательного отношения к себе. При помощи использования различных уровней экспрессивности можно воздействовать на эмоции читателя (Стилистическо-энциклопедический словарь русского языка/под ред. А.П. Сковородникова. - М.: Наука, 2003. - с. 457). В детских периодических изданиях используются все уровни экпрессивности. ля описания исторической эпохи используется нейтральный и повышенный уровень (например: "Франческо Айец писал портреты...", "свои лучшие произведения живописец создал..." (Мурзилка, 2004. -№6. - С. 17)), а для поучительных историй используется сниженная экспрессивность (например: "вместо - приятеля - неприятель!", "ай да имечко!", "хулиган, негодяй! разгильдяй!" (Простоквашино, 2003. - № 11. - С. 4, 5)).
Рассмотрим несколько примеров использования экспрессивно окрашенных слов для оказания влияния на читателя.
Журналы для самых маленьких широко используют этот прием. Например, в издании "Клепа" малыш Клепа так обращается к читателям во вступительной статье: "Оп-па-ля, Клепаманчики! Вы любите мультики? Конечно, да! Хотите узнать, когда мультики появились, как они устроены и кто их создает - читайте этот номер журнала!" (Клепа, 2009. - №3 - С.1). Здесь мы видим, как слова со сниженным уровнем экспрессивности направлены на определенную аудиторию, зазывают, завлекают, обращают внимание на конкретную информацию, о которой речь пойдет в номере. "Клепа" частенько прибегает к словам со сниженной экспрессивностью. Например, в текстах используются такие слова: "всамделешний мультик", "до этого всякий охочий", "перво-наперво", "рисовать сподручней" - эти слова использованы в статье, где описывается процесс создания мультфильмов. Цель использования такой лексики - удержать внимание читателя на этой в общем-то сложной и многообразной теме.
Рассмотрим другой пример из журнала "Дисней для малышей" (2008, №12): "Привет всем любителям диснеевских мультиков! Хотите весело и с пользой провести время? Тогда вам сюда! Герои ваших любимых мультфильмов готовы вас развлечь, повеселить, а еще научить массе полезных вещей!" Проанализируем слова с экспрессивной окраской: привет, любители, мультики, развлечь, повеселить. В одном небольшом абзаце мы видим сразу несколько таких слов, которые эмоционально воздействуют на читателя, дают ему возможность понять, что на страницах журнала его ожидают развлечения и скучно не будет. Общий тон абзаца настраивает на игровой лад, и нейтральные слова "научить полезным вещам" уже не вызывают отторжения.
Статья в одном из разделов журнала "Я-дизайнер" так привлекает своих читателей: "Дорогие друзья! Вы подошли к самой интересной части журнала - к схемам для изготовления поделок" (Я-дизайнер, 2008. - №6 - С.5). Какую информацию несет в себе такое сообщение? Схемы поделок - самая интересная часть журнала, если вы их посмотрите и изготовите поделку, вы с пользой и интересно проведете время, получите удовольствие, остальную информацию в журнале можно пропустить.
В журнале "Смешарики" герои так мотивируют друг друга к действию: "Уже устал? Эдак далеко не ускачешь! Продолжай тренировку!" (Смешарики, 2008. - №6. - С. 8). О чем такая фраза говорит читателю? Будешь мало заниматься - "далеко не ускачешь", то есть не уйдешь, будешь слабым, хилым, следовательно - продолжай тренироваться и все получится!
Большинство детских изданий используют лексику со сниженной экспрессивностью и мало прибегают к лексике с высокой. Однако существуют тематические журналы, в статьях которых задействована лексика с повышенной экспрессивностью. К примеру, такие журналы как "Эрудит", "Мурзилка", "Девчонки-мальчишки. Школа ремесел", "Маленький садовник", "Читайка". Очевидно, что речь не идет о штампах и концеляризмах, но это уже не разговорный язык в чистом виде, как в журналах для самых маленьких. Дети постарше уже способны удерживать в уме различные термины, более сложные по содержанию и структуре статьи. Им уже можно рассказывать об архитектуре, искусстве, строительстве. То есть, они готовы воспринимать более сложную информацию. Например, в журнале "Эрудит" приводится информация об озерных хищниках, их размерах и способах питания (Эрудит, 2009. - № 2. - С.4). В журнале "Маленький садовник" рассказывается о способах ухода за растениями, их свойствах, способах посадки и так далее.
Таким образом, можно сделать вывод, что в зависимости от того, на какую возрастную категорию читателя направлено издание, используется тот или иной уровень экспрессивно-окрашенных слов. Для воздействия на малышей используется лексика с пониженной экспрессивностью, для детей постарше - лексика с повышенной.
2.2. Использование стандартов в тексте
Многие специалисты полагают, что без использования стандартов в тексте невозможно было бы обеспечить оперативность передачи информации, сообщений, а потому стандарт не является отрицательным качеством публицистического стиля. От стандарта предлагается отличать нежелательный штамп, который представляет собой "стертое", "изношенное выражение". Однако на практике отличить стандарт от штампа довольно трудно1.
Итак, стандарты используются для того, чтобы не было путаницы в трактовании распространенных терминах, чтобы читатели разнах изданий всегда могли понять о чем идет речь, не прибегая для этого к разъясняющей литературе, такой как, например, толковые словари.
В периодических изданиях, даже для самых маленьких, стандарты могут встречаться в заголовках статей и в тексте предлагаемых историй. Так, в одной из статей "Простоквашино" можно встретить такие знакомые слова, как "рядовой солдат", "частный врач", "уровень интеллекта". В статье журнала "Панда" для маленьких компьютерщиков "Пишите письма" разъясняется как писать письма, используя личный почтовый ящик в сети интернет. Соответственно, необходимо было использовать соответствующие слова и выражения: перечень условий, правдивая информация, пароль, нравственность, СПАМ, регистрация и так далее. В журнале "Русалочка" встречаются такие выражения как "конкурс красоты", "не пойман - не вор". Использование стандартных слов и выражений облегчает передачу специфической информации, читатели "Панды и "Хакера" прекрасно поймут друг друга, так же как читатели "Мурзилки" и "Эрудита".
В детских историях стандарты используют и как возможность показать, что стандарты, стереотипы не всегда правильно характеризуют героев. Так, русалочка прекрасно дружит с дельфином, огромное чудовище оказывается добрым и ранимым, а роль предубеждения бывает очень велика и оно способно привести к большим недоразумениям.
Вообще же неправильное использование стандартов, канцеляризмов, зачастую приводит к комичности ситуации и используется как стилистический прием в историях и статьях для детей.
Глава 3. Семантико-стилистические особенности текстов детских изданий
Одним из приемов стилистического анализа текстов является семантико-стилистический анализ, который включает в себя анализ лексических особенностей текста, фразеологических оборотов, синтаксических особенностей предложений. Это позволяет выявить тончайшие нюансы выразительных элементов, из которых состоит ткань литературного произведения. Определение всех оттенков значений и стилистической окраски компонентов текста - необходимая часть составления облика периодического издания1.
3.1. Лексические особенности текстов
Словарный (лексический) запас языка - главное богатство языка. Лексическая стилистика дает оценку использованию слова в различных ситуациях, определяет, насколько оправдано то или иное применение в каждом конкретном случае, выявляет ошибки в словоупотреблении и учит их исправлять2.
Использование всего богатства лексических форм и выражений позволяет сделать текст произведения более красочным, интересным, а, следовательно, выразительным. Тексты журнальных статей активно используют различные лексические значения слов, такие как многозначность (полисемия), синонимы, омонимы, омографы, паронимы и тому подобное.
Интересный пример имеется на страницах журнала "Простоквашино" в рассказе "Первоклассная любовь". Прилагательное "первоклассная" - это типичный омограф. Имеется в виду любовь в первом классе школы, а не ее сорт как у колбасы. А вот пример в предложении: " Девчонки стрèлками вылетели из подъезда и остановились только минут через десять". В данном случае интересно слово "стрелками". Речь идет о стрелках, какие вылетают из лука лучника, а не о стреляющих людях.
Полисемия слова, когда оно употребляется в разных значениях1, довольно часто встречается в детских периодических изданиях. Например, словом "умник" можно и похвалить и обидеть. привычное слово "глаз" в журнале "Тошка" означает не глаз человека, а объектив фотоаппарата, через который ведется наблюдение за животным. А метель и облако означают стаю птиц, резко поднявшуюся в воздух. В журнале "Принцесса" используется слово "мода" как отражение новых веяний в одежде, актуальных для какого-то промежутка времени, но то же слово в "Простоквашино" использовано для обозначения интереса к какому-либо состоянию души (мода на романтизм, мода на цинизм). Слово "земля" используется и для обозначения участка суши и для названия целой планеты.
Одинаковые по звучанию, н разные по значению слова - омонимы, так же находят свое место на страницах журналов. Например, кисточка на шапочке эрудита, это не то же самое, что кисточка, которой рисуют в журнале "Baby" (журнал с раскрасками для дошколят). Волна из "Коллекции идей" не накатит на песчаный берег в "Witch" (журнал про подружек-ведьм из известного мультика).
Довольно распространено использование иносказания: пруды таятся в зарослях камыша ("Юный натуралист", 2005. - №6. - С. 15), кипит и радуется жизнь в "Мурзилке" (2004 - №3. - С.9), цветочные наряды в "Маленьком садовнике" (2004 - №6. – С.8).
Синонимы, близкие по значению слова, но отличающиеся друг от друга смысловыми оттенками или стилистической окраской, часто встречаются в детских периодических изданиях. Например, веселые герои "Диснея для малышей", играя в снежки, использовали следующие оценки меткости: "промахнулся, промазал, не попал!" (Дисней для малышей", 2004. - №11. С.4). В журнале "Динозаврики" при описании бури использованы следующие слова: "сперва закапал дождик, затем дождь усилился и превратился в настоящий ливень". Дождь и ливень в данном случае являются синонимами и благодаря экспрессивной окраске передают увеличение мощности этого природного явления. То же можно сказать и о таких словах, как буря, шторм, ураган, стихийное бедствие (Динозаврики, 2004. - № 9. - С.4). В журнале "Простоквашино" при описании древнего города Дербента использованы такие синонимы: дорога, путь, тропа (Простоквашино, 2003. - №8. - С. 22). В журнале "Тошка" используются такие синонимы, как животное и зверь. В "Смешариках встречается такой синонимический ряд: местный, свой, тутошний (Смешарики, 2008. - №6. - С.7)
Слова, противоположные по значению, антонимы1, так же можно встретить на страницах журналов. Например, в интервью с фотографом александром Аваловым в журнале "Простоквашино" имеется такое описание фотографической пленки: "В солнечную погоду беру "Кодак"-64, в пасмурную - "Кодак"-100. На узкую пленку почти не фотографирую, она не дает такого качества, как широкая" (Простоквашино, 2003. - №8. - С.14). В данном отрывке встречается сразу два антонима: солнечный - пасмурный, узкий - широкий. В этом же интервью есть антонимы профессионал-любитель, стоять-бежать, многие-немногие, белое - черное.
Таким образом, лексический словарь детских периодических изданий отличается разнообразием и помогает юным читателям обогатить свой внутренний мир.
3.2. Фразеологические особенности
В детских периодических изданиях широко используются фразеологические обороты, такие как эпитеты, метафоры, олицетворения, сравнения, а так же причастные и деепричастные обороты, которые делают тексты более насыщенными по своему содержанию.
Список литературы
Список использованной литературы
Монографии и учебники
1.Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. – М.: Наука, 1979. – 287 с.
2.Виноградов В.В. О теории художественной речи. – М.: ИНФА, 1971. – 356 с.
3.Горшков А.И. Русская стилистика. Учебное пособие. – М.: Астрель, 2001. – 367 с.
4.Кривоносов А.Д. Грамматические средства выражения личностного начала. – СПб.: 1997.- 196 с.
5.Одинцов В.В. Стилистика текста. – М.: Наука, 1980. – 289 с.
6.Розенталь Д.Э. Секреты стилистики. – М.: Рольф, 1996. – 208 с.
7.Сметанина С.И. Медиа-текст в системе культуры: Динамические процессы в языке и стиле журналистики конца ХХ века. – СПб.: Омега, 2002. – 234 с.
8.Солганик Г.Я. Современная публицистическая картина мира//Публицистика и информация в современном обществе/под общ. ред. Г.Я. Солганика.– М.: Экзамен, 1999. – 362 с.
9.Стилистическо-энциклопедический словарь русского языка/под ред. А.П. Сковородникова. – М.: Наука, 2003. – 696 с.
10.Шанской Н.М. Стилистика русского языка. – М.: Лингва, 1986. – 376 с.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00487