Вход

Любовь и война в произведениях Хемингуэя (на примере произведений "Прощай" оружие", "По ком звонит колокол"

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 336426
Дата создания 07 июля 2013
Страниц 23
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 29 марта в 18:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание


ВВЕДЕНИЕ
1. ТРАГЕДИЯ ЧЕЛОВЕКА НА ВОЙНЕ («ПО КОМ ЗВОНИТ КОЛОКОЛ»)
2. ВОЙНА И ЛЮБОВЬ В РОМАНЕ «ПРОЩАЙ, ОРУЖИЕ!»
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Введение

Любовь и война в произведениях Хемингуэя (на примере произведений "Прощай" оружие", "По ком звонит колокол"

Фрагмент работы для ознакомления

Путь героя — это пересмотр давней идеи Хемингуэя, считавшего действенным лишь нравственный стоицизм, одинокое противостояние насилию и злу. Какой перелом необходимо было пережить Джордану, чтобы пришла решимость «драться за всех обездоленных мира против всех угнетателей, за все, во что ты верил, и за новый мир, который раскрыли перед тобой».6
Здесь главный вывод, но он неоднозначен. Трагическая ирония сопровождает действия Джордана, обозначаясь в романе как один из важнейших его компонентов. Мост, от которого расходятся и к которому в финале вновь стягиваются все сюжетные нити, становится тем центральным образом произведения, который всего ощутимее дает почувствовать эту тональность. Джордану мост кажется стержнем, вокруг которого повернется судьба человечества. Разумеется, с практическойстороны он не может иметь такого громадного значения даже для операции, которую должен подготовить главный герой произведения. Однако речь идет больше чем о необходимости выполнить опасное задание на данном участке фронта, потому что война в Испании действительно стала исходным этапом мировой истории на ближайшее десятилетие, и это обостренно чувствует Джордан. Давление такой ответственности — за все человечество — громадно в рядовом эпизоде, связанном с конкретной боевой задачей.
Но есть и иной счет каждому поступку героя. Это конкретная реальность войны, жестко корректирующая очень самоотверженные, самые высокие побуждения героя. Мост взорван — и ради этого был оставлен без поддержки отряд Эль Сордо, где погибли все до одного, ради этого погиб Ансельмо и погибнет сам Джордан. Цель достигнута — только повернется ли судьба человечества? Получается, что мост, который для Джордана, Ансельмо, Эль Сордо и других погибших на самом деле стал стержнем жизни, в сущности, утратит свое боевое значение. Не из каких-то конкретных результатов, увенчавших неимоверные усилия героев, возникнет предсмертное их сознание честно исполненного долга, а из того, что перед самими собою они чисты, отдав родине все и не дрогнув в заведомо проигранной борьбе. Духовная победа тех, кто принял бой и пошел на смерть, чтобы мост был взорван, неизмерима. И все же ее недостаточно в войне против фашизма, когда каждый из героев мечтает о настоящей победе над врагом. Есть величие в тех, кто, как Джордан или Эль Сордо, сумел подавить собственные слабости и сомнения, и рядом с величием — трагическое чувство невозможности установить единство с человечеством. А без этой связи, которая должна быть всеобщей и действенной, победить фашизм нельзя.
Но связи и единства ведь нет даже в отряде Пабло. И в сцене уничтожения отряда Эль Сордо каждый встретит свой конец в одиночку, а Пабло будет втайне радоваться, что пока еще не по нему зазвонил колокол. И сам Джордан останется один перед лицом смерти — «как Остров, сам по себе», хотя всем своим строем роман Хемингуэя убеждает, что каждый человек—это «часть Материка, часть Суши»7.
Мучает Джордана не сама по себе необходимость стрелять в фалангистов. Он уже умеет различать насилие как объективную необходимость, когда пассивность равнозначна предательству, которое не может быть оправдано ни условиями войны, ни значимостью задач, решаемых в этой войне, для Хемингуэя с самого начала означавшей битву за будущее всего человечества. Мучительно то, что с насилием, не имеющим оправданий, он сталкивается и в том лагере, к которому принадлежит сам. Слишком безоглядно проповедуют методы террора в том штабе, чьи приказы он выполняет. Слишком ожесточенно враждуют друг с другом пять сражающихся за Республику партий, и между ними идет своя необъявленная война, которая создает гнетущую атмосферу недоверия и чисток, обвинений в пособничестве врагу и накаленных политических раздоров.
Для героя Хемингуэя всевластно «чувство долга, принятого на себя перед всеми угнетенными мира». Оно дарит Джордану сознание «братской близости» с другими участниками общей борьбы. Джордан стремится руководствоваться простыми, но абсолютными истинами об ответственности, нравственном мужестве, гуманности. Это «простодушие» как раз и позволяет ему так остро почувствовать трагизм истории, воплотившийся в этой войне, когда сражение за социальную справедливость для всех влечет за собой несправедливость и жестокость для множества отдельных людей8.
Противоречие, оказавшееся одним из центральных в истории прошлого века, проходит через самое сердце Джордана. Высшей истиной, постигнутой им в его испытаниях, становится мысль о том, что нераздельны справедливость и гуманность, только и создающие единство человека с человечеством.
То, что в Испании не создалось ни такой нераздельности, ни такого единства, предопределило сумрачный колорит книги Хемингуэя. Он светлеет лишь в тех эпизодах, когда на сцене остаются персонажи, осознавшие закон нерасторжимости добра и нравственной истины: Пилар, Ансельмо, Мария и Джордан.
Любовь героев романа – Марии и Джордана - для обоих чистая и бездонная, потому что ей предшествовали травмы насилия, требует активно противостоять злу, утверждая человечность как норму среди казней, расстрелов, самосудов и надругательств. Чувство, соединившее Марию и Джордана, намного глубже простого влечения и родства душ, оно как ослепительная вспышка того гуманного и вечного, что живет в человеке вопреки ледяным ветрам, обдувающим его со всех сторон. Если проверка на нравственную стойкость выдержана, энергия духовного тепла не исчезнет и в минуту трагического финала.
Роман «По ком звонит колокол» осветил мир Хемингуэя отблеском пронесшейся над человечеством грозы и указал путь среди новых гроз, своими отблесками и близящимися разрядами заполнивших атмосферу конца 30-х годов. Книга эта осталась самым значительным творческим достижением писателя.
2. ВОЙНА И ЛЮБОВЬ В РОМАНЕ «ПРОЩАЙ, ОРУЖИЕ!»
Если первые произведения Эрнеста Хемингуэя посвящены драме бывших фронтовиков, то начальные главы в биографии «потерянного поколения», его столкновение со страшной реальностью войны и расставание с иллюзиями было запечатлено в романе «Прощай, оружие!» (1929).
В госпитале 19-летний Хемингуэй влюбился в 26-летнюю медсестру Агнес фон Куровски. Медперсоналу запрещалось вступать в какие-либо неслужебные отношения с ранеными, но Агнес поначалу ответила юноше взаимностью. Сохранилось около шестидесяти ее писем и записок писателю. И, тем не менее, она отказала ему. Эти самые яркие впечатления юности Хэмингуэй никогда так и не забыл. Когда он вернулся на родину, Агнес написала ему: «В разлуке я поняла, что очень люблю тебя. Но это больше любовь матери, чем возлюбленной. И теперь, и всегда я буду старой. Такова правда»9. Далее она сообщала, что выходит в Венеции замуж за графа. Получив письмо, Эрнест слег: это был жестокий удар по самолюбию. В это время родственники графа в Италии дали «авантюристке, посягнувшей на титул», понять, что брак меж неравными невозможен. Агнес в подавленном состоянии вернулась в Штаты. Узнав об этом, отвергнутый Эрнест прокомментировал известие с неожиданной резкостью: «Надеюсь, она споткнется на пристани и выбьет свои передние зубы». История этой любви подробно описана в романе «Прощай оружие!».
Некоторые критики писали, что в романе автор убивает героиню, мстя прототипу - вполне реальной медсестре, что писатель создал мир, где женщине отведено место только на обочине, у ног хозяина-мужчины, и где хорошая женщина - это мёртвая женщина, не мешающая мужскому фронтовому братству.10
В середине 1927 года Хемингуэй женился второй раз — на парижской журналистке Полине Пфейфер, американке из Сэнт-Льюиса. Летом 1928 года, в разгар работы над романом «Прощай, оружие!», она перенесла трудные роды. К счастью, выжили и мать и сын, но связанные с этим переживания отразились в произведении. О них написал Хемингуэй в предисловии к своему роману. Написал он здесь и о том, что в ту же осень 1928 года в Ок-Парке покончил с собой его отец. Можно представить, что эти события сильно повлияли на общий тон романа и определили одну из его главных тем — горькая любовь и утрата всего дорогого и любимого.
Еще одна важная тема романа – потрясение войной. Хемингуэй после контузии надолго лишился способности спать в темноте и его долго тревожили кошмары. Это была не только физическая травма. Личные впечатления, общение с рядовыми солдатами, их рассказы о капореттском разгроме, антивоенные демонстрации на улицах Милана, выкрики «Долой офицеров!» — все это на многое открыло глаза Хемингуэю и глубоко потрясло его. В рядах чужой армии, в чужой стране, он стал свидетелем бесцельной бойни за чужие и чуждые интересы, где «пушечное мясо» просто зарывали в землю. Здесь впервые раскрылся Хемингуэю страшный мир, где все конфликты хотят решать силой, открылся и основной закон этого волчьего мира — война всех против всех.
«Уходишь мальчиком на войну, полный иллюзий собственного бессмертия. Убьют других, не тебя... А потом, когда тебя серьезно ранят, ты теряешь эту иллюзию и понимаешь, что могут убить и тебя»11. Так было с самим писателем, так стало и с его героями. Война показала Хемингуэю смерть без покровов и героических иллюзий.
Роман явился отражением авторского видения войны. В нем и суровые военные будни, и минуты короткого отдыха, победы и поражения, размышления героев о войне, а главное – восприятие героями происходящего, их мироощущение.
В романе «Прощай, оружие!» действие развертывается на итало-австрийском фронте в 1917 году. Хемингуэй создает потрясающе яркие и впечатляющие эпизоды военных будней, сражений, коротких моментов отдыха, гнетущую тоску лазаретов. На фронте идут дожди. В войсках свирепствует холера. Солдаты, не желающие воевать, намеренно наносят себе увечья. В книге убедительно показана растущая духовная и физическая слабость итальянской армии, которая и привела к разгрому при Капоретто. Такова реальность, на фоне которой действует лейтенант Генри, главный герой романа. В этом образе много личного, испытанного и пережитого Хемингуэем. Лейтенант санитарной службы, американец Генри, попав на войну, переживает утрату иллюзий, испытывает разочарование в происходящем. Личный опыт, дружеское общение с итальянскими солдатами и офицерами пробуждают его от шовинистического угара и приводят к пониманию того, что война - это бессмысленная, жестокая бойня.
В романе на первый план выходит смерть - нелепая смерть людей, гибнущих в результате какой-то нелепости. Чаще всего их убивает шальная пуля или разорвавшийся неподалеку снаряд. Вот как описывается смерть Пассини: «Это был Пассини, и когда я дотронулся до него, он вскрикнул. Он лежал ногами ко мне, и в коротких вспышках света мне было видно, что обе ноги у него раздроблены выше колен. Одну оторвало совсем, а другая висела на сухожилии и лохмотьях штанины, и обрубок корчился и дергался, словно сам по себе. Он закусил свою руку и стонал: «О mamma mia, mamma mia!» - и потом: «Dio te salve. Maria . Dio te salve, Maria. O Иисус, дай мне умереть! Христос, дай мне умереть, mamma mia, mamma mia! Пречистая дева Мария, дай мне умереть. Не могу я. Не могу. Не могу. О Иисус, пречистая дева, не могу я. О-о-о-о!» Потом, задыхаясь: «Mamma, mamma mia!» Потом он затих, кусая свою руку, а обрубок все дергался.»12
Но совсем другой смысл вкладывает автор, когда пишет о расстреле офицеров. Здесь смерть предстает в еще одной извращенной форме, когда свои убивают своих. Хемингуэй пишет об этом так, что становится страшно. И больше пугает не сам факт убийства, сколько то, с каким цинизмом это делается.
Хемингуэй вкладывает в уста лейтенанта Генри свое философское понимание происходящего, которое вносит определенный акцент в произведение, подводит своеобразный итог. В книге много моментов, когда герои высказывают свои мысли о том, кому необходима война. И это вовсе не те, кто умирают на передовой.
Бесспорно, что это произведение содержит резкое осуждение войны. Но протест против нее носит индивидуальный характер. Лейтенант Генри прощается с оружием, покидает своих друзей и дезертирует в Швейцарию. Личное счастье предлагается писателем как единственное решение проблемы, как единственный выход из войны. Но и этот уход в частную жизнь показан Хемингуэем в трагическом плане.
Роман «Прощай, оружие!» - это произведение о войне, в котором писатель вводит чрезвычайно трогательную историю о любви главного героя к медсестре Кэтрин. Однако такие герои слишком слабые, безвольные, неинтересные. Казалось, лейтенант совершил ужасно героический поступок, сбежав из армии, рискуя попасть под трибунал. Он вроде бы и живет так, как ему хочется, забыв о войне, рядом с любимой женщиной, но он слаб, он плывет по течению, и не может даже женится на Кэт. Автор выражает протест против никому не нужной войны, против жизни, которую ведут герои, показывает нежелание мириться с законами, навязанными другими людьми. Роман захватывает, заставляет задуматься, уносит в мир происходящих событий.
Любовь лейтенанта Генри и Кэтрин Баркли показана как контраст войне. Два человека, страстно любящие друг друга, пытаются в своем чувстве найти убежище от кровавых военных картин, они хотят из своей любви создать барьер между собой и ужасной реальностью. Но Кэтрин умирает при родах, и Генри остается один. В финале писатель приводит своего героя к осознанию жестокости, бессмысленности жизни.
Основным для писателя являлось мироощущение, определявшееся страстным отрицанием войны и милитаризма. Но в этом отрицании, искреннем и благородном, ощущалось полное непонимание социально-исторической природы бед и уродств действительности: он обличал сурово и непримиримо, но без какой бы то ни было надежды на возможность лучшего будущего, в тоне горького, безотрадного пессимизма.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
М. Каули в своей книге «Дом со многими окнами» говорит о непреходящем значении творчества Хемингуэя и о попытках по созданию критического канона методом «отсечения ненужного», когда каждый критик испытывает желание проявить компетенцию и урезать от творчества писателя чуть больше, чем остальные13. Сегодня Хемингуэй — нечто большее, чем популярный писатель. Его имя — это символ литературного успеха и искусства высшей пробы. Еще при жизни, щедро обласканный славой, Хемингуэй воспринимался как классик. В богатейшем художественном искусстве нашего времени он выделяется легко узнаваемым, самобытным почерком. Он стал не только ярким явлением литературы, но и одним из духовных кумиров своего поколения.
У него был свой герой - тот, кто часто сталкивается со смертельной опасностью, кто должен обладать стойкостью и мужеством. Его отличает особый стиль поведения.
Столкновение со страшной реальностью войны и горькая военная любовь особенно хорошо показано в романе «Прощай, оружие!». Здесь Хемингуэй предстал как зрелый, уверенный мастер. Гармоничность формы, значимость каждой детали, точно переданная напряженная атмосфера при помощи образов-лейтмотивов, взаимосвязь внутреннего состояния героев и картин природы, убедительная подлинность батальных сцен и фронтового быта — все это производило неизгладимое впечатление. Военный опыт самого Хемингуэя органично слит с материалом, почерпнутым из мемуаров, газет, военно-исторических трудов, из воспоминаний участников битвы под Капоретто. Обойдясь без сгущения «брутальных» сцен, Хемингуэй сумел показать почти не затронутый беллетристами аспект войны — поражение.
Одна из незабываемых сцен романа — отступление под Капоретто. Войне с ее хаосом, бессмысленностью и грязью противопоставлена трагически завершившаяся любовь «тененте» Генри и медсестры Кэтрин Баркли, этих современных Ромео и Джульетты, столкнувшихся на этот раз не с враждой феодальных кланов, а со страшной машиной войны. Герой решается на дезертирство, протестуя таким образом против преступной бойни. Роман принес Хемингуэю международную известность. И сейчас, на исходе столетия, идея романа, точно отраженная в названии, чрезвычайно актуальна.
Война в Испании была еще в разгаре, когда английский критик Сирилл Конолли предсказывает в 1937 году, что о ней будет написано эпическое произведение и автором его станет Хемингуэй. И действительно, появившийся в 1940 году роман «По ком звонит колокол» — выдающийся памятник испанской трагедии. Если первый роман о войне «Прощай, оружие!» появился спустя десять лет после описываемых событий, то «Колокол» писался «по горячим следам». Это масштабное, глубокое полотно о тяжелых уроках войны, о героизме и предательстве, о непоправимых ошибках и самопожертвовании. В своем романе он показывает большое через малое, частное: судьбу маленького партизанского отряда включает в широкий исторический контекст. Батальные сцены чередуются с мирными, эпизоды, посвященные любви Джордана и Марии,— с историко-политическими экскурсами. В трех романных днях, расписанных по часам, сконцентрировано множество событий. Оказавшись в эпицентре ключевых событий, главный герой сталкивается с неизбежными издержками войн и революций: с насилием, бессмысленными жертвами.

Список литературы

1. Гейсмар М. Избранное. Критика. М., 2000.
2. Гиленсон Б.А. Эрнест Хемингуэй. М., 2001.
3. Грибанов Б. Человека победить нельзя // Хемингуэй Э. Собрание сочинений: В 4 т. М, 2001. Т.1
4. Каули М. Дом со многими окнами. М, 2000.
5. Кашкин И. Перечитывая Хемингуэя // Иностранная литература. 2003. № 4.
6. Кашкин И. Содержание—форма—содержание //Вопросы литературы. 2004. № 1
7. Кашкин И. Эрнест Хемингуэй. М., 2004.
8. Николюкин А. Американские писатели как критики. М., 2000.
9. Писатели США о литературе / Ред. А. Николюкин: В 2-х т. М., 2002. Т.2.
10. Старцев А. От Уитмена до Хемингуэя. М., 2002.
11. Финкельштейн И. В поисках поэтической истины // Вопросы литературы. 2000. № 4.
12. Финкельштейн И. Советская критика о Хемингуэе. // Вопросы литературы. 2006. № 8.
13. ФинкельштейнИ. Хемингуэй, его жизнь и книги // Вопросы литературы. 2006. № 12.
14. Хемингуэй Э. Избранные произведения в 2 т. М, 2002.
15. Эльяшевич А. Человека нельзя победить (заметки о творчестве Эрнеста Хемингуэя) // Вопросы литературы. 2004. № 1.


Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00494
© Рефератбанк, 2002 - 2024