Вход

Лексико-сементическое поле "дом/жилье" в английском и русском языке

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 332860
Дата создания 07 июля 2013
Страниц 41
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 26 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

Введение

Глава I. Теоретические основы изучения лексико-семантических полей
1.1. Полевой принцип описания явлений языка. Теории поля в лингвистике
1.2. Характеристика понятия «лексико-семантическое» поле
1.3. Структурный состав ЛСП
Выводы по первой главе

Глава II. Анализ лексики семантического поля «дом/жилье» в английском и русском языках
2.1 Структурно-семантические особенности ЛСП «дом/жилище» в русском языке
2.2. Структурно-семантические особенности ЛСП «дом/жилище» в английском языке
2.3. Сравнительный анализ структурно-семантических особенностей
Выводы по второй главе

Заключение
Список использованных источников
Приложение

Введение

Лексико-сементическое поле "дом/жилье" в английском и русском языке

Фрагмент работы для ознакомления

Цель исследования - провести системный структурно-семантический анализ лексики семантического поля «дом/жилье» в английском и русском языках.
В соответствии с выдвинутой целью необходимо решение следующих задач:
1) установить объем понятия «лексико-семантическое поле» (ЛСП);
2) провести структурный и сопоставительный анализ лексики семантического поля «дом/жилье» в английском и русском языках;
3) выявить и сопоставить семантические особенности лексики семантического поля «дом/жилье».
Изучение лексики в указанных аспектах предполагает использование различных методов анализа на разных этапах работы. В качестве основного использовался метод лингвистического описания, включающий в себя приём сбора лексического материала и его анализа. При выявлении лексического значения наименований был использован метод компонентного анализа, суть которого заключается в разложении семантики слова на её составляющие. Описание семантической структуры ЛСП проводилось сравнительно-сопоставительным методом.
Материал для исследования получен методом сплошной выборки из словарей: в русском языке исследованы 48 лексем, в английском языке – 72 лексемы. В работе использованы англо-русские и русско-английские архитектурно-строительные переводные словари (Л.Г. Амбургер, А.А. Поздняков); а также англо-русские и русско-английские переводные словари общей лексики (В.К. Мюллер, А.И. Смирницкий).
Структура работы обусловлена исходными теоретическими положениями, задачами, методикой исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников, приложения.
Заключение
Исследование структурно-семантических особенностей ЛСП «дом/жилище» в русском и английском языках, позволяет сделать следующие выводы:

Список литературы

1.Алимпиева Р.В. Семантическая значимость слова и структура лексико-семантической группы. Л., 1986.
2.Апресян Ю.Д. Дистрибутивный анализ значений и структурные семантические поля Лексикографический сборник. Вып. V. – М., 1986.
3.Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. – М., 1974.
4.Апресян Ю.Д. Современные методы изучения значений и некоторые проблемы структурной лингвистики. – В кн.: Проблемы структурной лингвистики. – М., 1963.
5.Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. – М.: Высшая школа, 1990.
6.Васильев Л.М. Теория семантических полей / Л.М. Васильев // Вопросы языкознания. – 1971. – №5.
7.Гинзбург Р.С. Значение слова и методика компонентного анализа. Иностранные языки в школе, 1978, № 5
8.Городецкий Б.Ю. К проблеме семантической типологии. – М., 1969
9.Денисов П.Н. Место семантических полей в лексических классификациях Теория поля в современном языкознании Тезисы научно-теоретического семинара. – Уфа, 1991.
10.Долгих А.И. Систематическая деривация и различные группировки русской лексики: Учеб. пособие / Воронеж. гос. пед. ин-т. – Воронеж, 1984
11.Долгих Н.Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии Филологические науки. – 1973. – № 1.
12.Кривченко Е.Л. К понятию «семантическое поле» и методам изучения.//Филологические науки, 1973. № 3.
13.Кузнецова А.И. Понятие семантической системы языка и методы ее исследования. Изд. МГУ, 1963.
14.Кузнецова, Э.В. Лексикология русского языка: Учеб. пособие для филологич. фак-тов унив-тов. – М.: Высшая школа, 1982.
15.Новиков Л.А. Семантическое поле как лексическая категория Теория поля в современном языкознании Тезисы докладов научно-теоретического семинара. – Уфа, 1991.
16.Новикова Н.С. Тематическая группа как семантический компонент текста: на примере поля воля / Н.С.Новикова // Русский язык в национальной школе, 1985. - №5
17.Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. –М., 1975.
18.Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы. (На материале английского языка). – М.: Изд-во АН СССР, 1962.
19.Уфимцева, А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. – М., 1968.
20.Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов Филин Ф.П. Очерки по теории языкознания. – М.: Наука, 1982.
21.Филин Ф.П. Очерки по теории языкознания. – М., 1982.
22.Шапилов Н.И. О типологии лексико-семантических парадигм // Семантические классы русских глаголов: Межвузовский сборник научных трудов. – Свердловск, 1982.
23.Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. – М., 1974.

Словари
1.Англо-русский словарь, под ред. В.К. Мюллера, – М., 1992.
2.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Советская энциклопедия, 1966.
3.Большой англо-русский словарь. В 2-х т. под общ. Рук. И.Р. Гальперина. – М., «Советская Энциклопедия», 1972.
4.Даль В. Словарь живого великорусского языка: В 4 т. М.: Прогресс, 1994. Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. – М., 1999.
5.Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. –М., 2003.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00464
© Рефератбанк, 2002 - 2024