Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
329240 |
Дата создания |
08 июля 2013 |
Страниц |
40
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 4 декабря в 16:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Введение
1. Массовые коммуникация: тенденции формирования социокультурных ценностей в современных российских медиа
1.1. Социокультурная коммуникация в современной России
1.2. Технологии формирования социокультурных ценностей
2. Технологии формирования социокультурных ценностей посредством медийных лиц в развлекательных медийных форматах
2.1 Анализ технологии трансляции социокультурного контента на примере программы «Прожекторперисхилтон»
2.2 Анализ технологии трансляции социокультурного контента на примере программы «Нереальная политика»
2.3 Анализ технологии трансляции социокультурного контента на примере программы «Мульт-личности»
Заключение
Литература
Введение
Формирование социокультурных ценностей в современном обществе посредством медийных лиц
Фрагмент работы для ознакомления
Таким образом, анализ передачи «Прожекторпересхидтон» показал, что универсальная схема принимает следующий вид:
1. Возможные темы и слова-стимулы.
2. Действия, состояния и характеристики передачи.
3. Субъекты (ведущие) – участники передачи.
4. Действия, состояния и характеристики других субъектов – участников передачи (гости).
5. Объекты – участники коммуникативной ситуации (обсуждаемые политики).
6. Время обсуждаемой ситуации (актуальность).
7. Чувства и эмоции.
8. Поведение (в т.ч. речевое) ведущих.
9. Технологии коммуникации.
Ниже представлена схема адресата, т.е. аудитории, на которую направлен социокультурный контент (см. схема 1).
Схема 1
СТРУКТУРА АДРЕСАТА
категориальные признаки речевые проявления признаков
Подтверждение тезиса о контролируемости масс можноувидеть на примере самых популярных сегодня телевизионных развлекательных передач - «Прожекторперисхилтон», «Нереальная политика», «Мультличности». Адресат таких программ хорошо структурируется. В реальной ситуации телевизионного общения адресат выступает как множественный: один, непосредственный, присутствует при общении – это аудитория в студии («Прожекторперисхилтон»), собеседник интервьюера, партнер модератора (Тина Канделаки и Андрей Колесников) и т.п., а другой – вся массовая телевизионная аудитория.
В связи с усиливающейся потребительской культуры населения, авторы и ведущие передачи «Прожекторпересхилтон» особенно должны учитывать структуру адресата, т.е. своей зрительской аудитории. С учётом бесперспективности воздействия на эту целевую аудиторию, озабоченную лишь потреблением, в передаче она довольно часто подменялась пропагандой потребительской. Именно на эту часть россиян (хотя, разумеется, не только на них) были рассчитаны те выпуски программы, в которых обсуждались темы отмены виз в различные страны (20 сентября 2008 г.), бытовые подробности из личной жизни известных политиков (8 ноября 2008 г.; 10 октября, 21 ноября 2009 г.), борьба со взяточничеством (4 октября 2008 г.), сокращение количества часовых поясов (21 ноября 2009 г.), беспредел ГАИ (10 октября 2009 г.), употребление алкоголя (19 сентября 2009 г.), очередной «наезд» властей на игорный бизнес (19 марта 2011 г.) и др.
Обсуждаемая ведущими информация составляет «первичный дискурс» социокультурного контента, а представления о ценностях, авторитетах, взаимоотношениях в мире международной политике, т.е. существующих политических, культурных, социальных и даже гендерных стереотипах, — его «вторичный дискурс». Именно этот вторичный дискурс отсылает зрителя к другим смысловым кодам, другим, не явным, не очевидным, но имеющим первостепенное значение, — иерархиям. В первичном дискурсе может идти речь, как, например, в передачах от 17 апреля 2010 г. и 12 марта 2011 г., о том, насколько оправдана борьба с коррупцией, вновь инициированная президентом, как прекрасно, что нам удалось заполучить за 1 млрд $ недра Венесуэлы, кто и как без мэра в городе будет принимать правильные решения и т.д. А вторичный дискурс информирует о том, кто стоит за принятыми решениями (кто должен стоять и кто должен их выполнять), каков международный вес стран, о которых идёт речь, кто принимает (должен принимать) решения по АвтоВАЗу, коррупции, благоустройству города и кому следует быть безоговорочным политическим авторитетом, и даже кому следует быть сексуально привлекательным, чтобы преуспеть в жизни.
Включение того или иного события/новости/смысла/символа в символический обмен со зрителями происходит одновременно с «овеществлением» абстрактных социокультурных ценностей, господствующих в данном обществе, таких, например, как патернализм, чувство патриотизма, господство над отдельным индивидом, мужчины — над женщиной, доминирование мужского типа сексуальности во власти и т.д. Иными словами, в передаче «Прожекторпересхилтон» социокультурный контент является не только определенной системой представления информации, программирующей зрителей на её восприятие, признание каких-то культурных ценностей, на то или иное поведение, на те или иные взаимоотношения, но и своеобразным идеологическим конструктом, кодом, выстраивающим систему символических ценностей: социокультурных, политических, социальных, моральных, гендерных, семейных и др.
Используемые в «Прожекторпересхилтон» техники внимания («завышение информационного повода», «закладывание шашек»), доверия («заловить знаменитость», «эффект имени»), интерпретации («навешивание ярлыка», «магия слов», «яркий пример»), техники подкрепления («мнимый выбор») в убеждающем виде коммуникации (по классификации А. Панфиловой) как бы подкрепляют, культурно «впечатывают» в личностное сознание людей, способствуя формированию и распространению социокультурной стереотипизации, конструируемых образов. Многие стереотипы, закрепляются ведущими в процессе коммуникации и нередко проявляются через отношение к сексуальности.
Ведущие в продолжение своего образа (Г. Мартиросян, С. Светлаков) используют лексику и ценности низкой, массовой культуры (палево, тёлки, бабло, уважуха) и нередко сводят интерпретацию культурных и политических событий к пошлости, пропаганде алкоголя и потребительства.
Почти в каждой передаче неизменно присутствовали темы, апеллирующие к бессознательным пластам и почти всегда вызывающие интерес; это: секс, криминал, связанный с насилием, и успех. Следовательно, данная образность служит способом упрощения обсуждаемого политического материала, и вызывает смех и интерес у зрителя.
Презентируемый через социокультурный контент этот гендерный «дисплей», «театр» гендерных отношений и гендерных стратегий носит прежде всего эротический характер, сводя все к технике «заигрывания», при этом негласно отводя женщине (на примере Ю.Тимошенко, К. Райс, Х. Клинтон, В. Матвиенко и др.) традиционную роль объекта мужского вожделения, а мужчине — роль неутомимого сексуального охотника. Таковы техники передачи информации о встрече французской певицы Мирей Матье и лидера ливийской революции Муамара Каддафи (8 ноября 2008 г.), о сексуальной ориентации Джони Вефа, призера Олимпиады по фигурному катанию (27 февраля 2010 г.), приезде в Чикаго Барака Обама с супругой Мишель и телеведущей Опрой Уинфри (10 октября 2009 г.), образе Ю.Тимошенко (19 сентября 2009 г.), наших артисток (5 марта 2011) и др. Чаще других из женщин-политиков мишенью становится Хиллари Клинтон. «…Может стать госсекретарем Барака Обамы». "Или как мы уже привыкли - госсекретаршей, – уточнил Иван Ургант. – Смотрите - Мадлен Олбрайт, Кондолиза Райс". Ведущие сожалеют, что стать "госсекретаршей" не удалось Монике Левински, несмотря на то, что они с Хиллари Клинтон когда-то "контролировали один орган власти" (22 ноября 2008 г.).
«Сынок, на тебе часть материнского капитала, купи себе ранец и пива – сколько туда влезет, - воображает Светлаков разговор отца с сыном. – Ведь если бы пива не было, то не было бы ни тебя, ни материнского капитала» (11 апреля 2009 г.).
Отказ от ограничений и запретов привел к тому, что всё стало сексуальным, и от этого секс как бы растворился и исчез. Многие новости, события интерпретируются через сексуальные стратегии: визит российской делегации во Францию был преподнесен под «соусом» Куршевеля (7 марта 2010 г.), договор России с Венесуэлой через стёб о «Хунине-6», «под Уго Чавесом», проблему ответственности местных властей через нецензурные надписи (Если сотрут их в лифте, то как узнают, «а кто такая Ира? Как узнают, что она умеет!») (9 апреля 2010 г.)
Ведущие как бы «подсказывают» как следует интерпретировать то или иное событие, конструируют через свои образы и представления образы ведущих деятелей культуры, политиков. В связи с этим необходима характеристика представленных в передаче образов ведущих – медийных лиц.
Иван Ургант. Образ заводилы, лидера, локомотива. Мотор-информатор, модератор. Привлекательность Ивана основана на стратегии «рубахи-парня», которая усиливает влияние такой техники доверия в процессе коммуникации как «личные свидетельства», поскольку мы всегда склонны больше доверять таким же, как мы. Элегантен, образован, никогда не использует сленг и ненормативную лексику.
Сергей Светлаков. Образ наивного простака, безбашенного, скептика, человека «с улицы». Однако всегда является как бы «заставкой» программы, поскольку его одежда отражает главную тему. Когда он появился в костюме художника, передача от 7 марта 2010 г. была посвящена визиту российской делегации в Париж и культурным контактам наших стран. А когда в передаче от 9 апреля 2010 г. (показанной 17 апреля) С. Светлаков появился в смокинге, оказалось, что гостьей будет очаровательная актриса Ольга Куриленко и ему необходимо было войти в образ Джеймса Бонда.
Гарик Мартиросян. Образ мачо. Бесспорно, сексуальность не всегда находится в прямой зависимости от внешности, да Гарик достаточно фото- и телегеничен. Его привлекательность не в последнюю очередь базируется на его энергетике и способности загипнотизировать аудиторию. Гарик Мартиросян – это образ мужчины, умного и опасного самца. Он больше других есть в передачах, жадно поглощая со стола пищу. В отличие от других ведущих, он абсолютно сознательно подчеркивает свою мужественность, пытаясь максимально скрыть истинную сущность своего характера. В принципе, энергетику Мартиросяна можно назвать сублимировано сексуальной, так как она происходит не из непосредственных сексуальных позывов, а техник коммуникации, применяемых в передаче. Гарик почти всегда провокатор–балагур, хотя нередко берет и серьезный тон, пытается «осаживать» остальных ведущих.
Александр Цекало. Образ молчаливого и мрачного изгоя. Всегда «себе на уме». Он выступает морально-нравственным контролером и авторитетом остальных ведущих, зачитывает с газет особенно серьезные сюжеты, даёт анализ политическим событиям.
Помимо количественного проводился и качественный контент-анализ (см. таблица 2).
Таблица 2
Кодирование отдельных фрагментов передач и иерархизация кодов
Качественные данные
Новые понятия (коды)
«Почему Россия подружилась именно с Венесуэлой? Надо представить, где Россия и где Венесуэла. Просто наши подбираются к американским Абхазиям. Если уж они к нашим подобрались, и мы рядом будем сидеть" (С. Светлаков, 4 октября 2008 г.).
«Что предлагали наши Венесуэле, а что американцы?! Вот Венесуэла и отказала американцам! У нас Китай рядом» (И. Ургант, 9 апреля 2010 г.)
Формирование отношения к опыту внешней политики.
Противоречия в российско-американских отношениях. Позиции стран третьего мира между ведущими акторами мировой политики.
Геополитический расклад.
"Какие у нас все-таки разные страны. У нас этим прапорщики занимаются, а там – президенты" (С. Светлаков)
Формирование негативного отношения к сотрудничеству Грузии и Украины
"Оппозиция не хочет говорить с Саакашвили, так как он говорит странно. – Из цитат видно, что у него с цифрами проблемы: вероятно, он уверен, что за него проголосовали все 214 процентов населения Грузии" (А.Цекало).
Ориентации в отношении Украины и её лидера
«Хиллари Клинтон может стать госсекретарем Барака Обамы. Или как мы уже привыкли - госсекретаршей Смотрите - Мадлен Олбрайт, Кондолиза Райс". «Жаль, что не удалось стать "госсекретаршей" не удалось Монике Левински, несмотря на то, что они с Хиллари Клинтон когда-то "контролировали один орган власти" (И.Ургант, Г.Мартиросян).
Фиксация внимания на тех деталях, которые всегда вызывают у публики повышенный интерес (интимные подробности личности политика). Использование метафор, ирония, лёгкий каламбур, отсутствие анализа.
"Если на вопрос: "есть ли у вас тепло", возникает пауза, означает, что край остался, а губернатор…. Следующий, пожалуйста!" (С. Светлаков)
Интерпретация апеллирует к готовым формулам, укоренившимся в сознании зрителей, относительно авторитета В.В. Путина
Таким образом, в программе «Прожекторпересхилтон» эмотивная, поэтическая и фатическая функции являются доминирующими в данном коммуникативном акте/событии, причинами чего служит сам функциональный фокус коммуникативного акта – технологии формирования социокультурных ценностей посредством медийных лиц в разлекательной передаче. В результате создается как бы «разрядка» ситуации и нередко негативное восприятие меняет свою полярность. В качестве примера служит передача от 27 февраля 2010 г. об олимпиаде и финальная песня со смысловой фразой «Кто может первым посмеяться над собой».
Поэтическая функция социокультурной коммуникации, использующая в том числе и визуальные средства (изображения, портреты, рисунки, фото и т.п.), способствует формированию таких образов и фантомов, как борьба с невидимыми и неуловимыми врагами: коррупцией, Америкой, милицией и т.д. Так, например, И.Ургантом в передаче от 9 апреля 2010 г. (показанной 17 апреля) при освещении подписания договора по ПРО между Обамой и Путиным, было заострено внимание на фото момента подписания, когда Обама держал ручку в левой руке, а Путин – в правой.
На основании анализа передач можно судить о наличии и косвенных коммуникативных актов при передаче политического контента в передаче «Прождекторпересхилтон». Они выражаются через убеждающий тип коммуникативных актов и имеют целью изменение настроя массовой зрительской аудитории, провоцирование необходимых чувств (негодования, отторжения, сострадания, сопереживания, как в передаче от 19 марта 2011 г., когда ведущие исполнили песню для работников разрушенной атомной станции в Японии), вовлечение в конкретные акции и действия по поддержанию или неприятию власти (как, например, с событиями на Украине или в Грузии).
Ведущие программы – медийные лица - Гарик Мартиросян, Иван Ургант, Сергей Светлаков и Александр Цекало играют первостепенную роль в данном коммуникативном акте. Они являются адресантами (отправителями) информации. Хотя, также можно отметить, что абстрактным отправителем можно считать газетную статью, которую озвучивают ведущие. Одновременно ведущие являются и адресатами (получателями) информации, так как в данном случае сочетаются три типа коммуникации: межличностная, групповая и массовая. Именно ведущие программы, посредством обсуждения информации, юмора и шуток интерпретируют сообщения.
Ещё раз необходимо отдельно стоит остановиться на персонах ведущих. Все четверо не имеют отношения к политике. Г. Мартиросян, С. Светлаков и А. Цекало ранее занимались юмористическими проектами, И. Ургант — ведущий развлекательных программ, актер. Это важно, с точки зрения восприятия их зрителями, формирования доверия аудитории. Вообще вся атмосфера программы выдержана в «домашнем стиле»: большой стол с чаем и пирожными, одежда ведущих в стиле casual — создают впечатление, что четыре приятеля собрались на кухне попить чайку и поболтать о том о сем. Ведущие создают образ «своего парня», «приятеля», «такого же, как и вы». Все это формирует высокую степень доверия к ним, а соответственно и к информации, которую они транслируют.
В целом обсуждение социально-политических тем в программе «Прожекторперисхилтон» занимает от 50% до 75 % всего времени передачи. При этом, количество времени на обсуждение политики с начала проекта растет. В первых выпусках осени 2008 г. политическим темам уделялось примерно 40 % времени, в последних выпусках (весна 2010 г.) политический контент занимает до 85 % объема передачи. Помимо политики в программе обсуждаются новости бизнеса, спорта и культуры. В марте 2010 г. "Прожекторперисхилтон" вошел в число пяти самых популярных программ "Первого канала". Её аудитория составила 25,2 процента с рейтингом восемь процентов, в Москве - 24,8 процента с рейтингом восемь процентов. Средние показатели "Прожекторперисхилтона" - 18 процентов аудитории. В мае 2009 года спецвыпуск программы, посвященный конкурсу песни "Евровидение" собрал 30 процентов зрителей.17
В каждом выпуске программы обсуждаются личности политиков и деятелей культуры или бизнеса. Прежде всего, президентов, а также других ярких политических представителей (премьер — министров, министров, депутатов и пр.), артистов, музыкантов. Д. Медведев и В. Путин обсуждаются в каждом выпуске программы. Здесь важно отметить, что высшее российское руководство (Медведев, Путин) всегда обсуждаются в позитивном ключе. Например: "А когда разговор зашел о налогах, то Владимир Владимирович сказал: "России весь мир завидует", - вспоминает понравившиеся отрывки речи Путина Александр Цекало. "А как же не завидовать, ведь несмотря на жесточайший экономический кризис в России пока все хорошо, - отмечает Гарик Мартиросян». В уважительном тоне отзывались ведущие и о призывах Медведева строже судить за коррупцию и применять кратное штрафование (9 апреля 2010 г.). В отличие от других политиков (например, начальника УВД г.Москвы), над Путиным и Медведевым никогда не смеются, и нет даже малейших элементов стёба.
Вообще довольно часто можно проследить элементы PR наших руководителей. Например: «Президент России Дмитрий Медведев совершил свой первый полет в качестве пилота на фронтовом бомбардировщике "Су34". После полета он сказал: "Я ожидал, что это будет более сложно". "Он и после выборов так сказал" - философски отметил Светлаков. В свою очередь Мартиросян предположил, что теперь власти отдаленных регионов должны напрячься: "раньше они думали, что пока президент к ним долетит, они все успеют сделать, а теперь - "Вылетаю!" - и через три минуты уже там".
Активно обсуждалась ситуация, когда премьер-министр Владимир Путин подарил свои часы слесарю Тульского оружейного завода.
В одной из передач новость о столице Олимпиады-2016 пригласили прокомментировать известного актера и продюсера Леонида Ярмольника. По мнению участников дискуссии, неудача при выборе столицы постигла Чикаго из-за того, что столицу приехали презентовать Барак Обама с супругой Мишель и телеведущей Опрой Уинфри. "Зачем "Бони-М" приехала?", - подумали жители Копенгагена. «Вот Путин, когда в Сочи приехал, Сочи сразу выбрали местом проведения олимпиады!»;
Ведущие с завидным подобострастием в октябре 2010 г. поздравили экс-президента с прошедшим Днем рождения. «7 октября у премьера был обычный будничный день с деловыми встречами. Он празднует свой День рождения, но скромно, потому что у него работы много», - замечает Гарик Мартиросян. "Ты – из жадности, а Владимир Владимирович совершенно по другим причинам!", - заметил Ургант.
Стремление позиционировать глав страны как простых и доступных людей, понимающих жизнь простого народа, отразилось в одной из передач, когда в гостях был пианист Денис Мацуев. Ему предложили прокомментировать новость, непосредственно связанную с музыкой – появление премьер-министра России в эфире молодежного телеканала Муз-ТВ. Владимир Путин тогда наградил победителей проекта "Битва за респект" - мастера граффити, танцоров и рэпера. В ответ он услышал: "Владимиру Путину – респект и уважуха!".
Известные музыканты и певцы просят Владимира Путина о встрече. Они считают, что правительство обделяет их вниманием, поддерживая литераторов и художников. Мацуев это опровергает и рассказывает о том, как он и еще 9 музыкантов пили чай с Путиным.
В отношении глав и политиков других стран ведущие допускают более смелые шутки и, в основном, не лестные отзывы. Нередко политики выставляются глупыми, некомпетентными, смешными, женщинам-политикам вообще отказывают в таком праве. Отрицательные отзывы допускаются и о других государствах. Так, например, гостя программы Галыгина заинтересовала новость о первой пресс-конференции президента США Барака Обамы, в ходе которой тот за час ответил на 13 вопросов. "Почему их президент так медленно отвечал?", - недоумевает Вадим и тут же выдает свою версию, согласно которой пресс-конференция проходила как игра "Что? Где? Когда?": "- Господин Обама? – Да, господин ведущий. – Вы ходили с вилами на медведя? – Да. – А теперь – внимание, вопрос…". "И тут же в студию вносили афроамериканский ящик", - фантазирует Цекало.
Список литературы
Аксенова О.Н. Особенности восприятия политической телеинформации молодежью // Социс. - 2006. - № 4. – С.38-49.
1.Евгеньева Т.В. Технологии социальных манипуляций и методы противодействия им. - СПб.: Питер, 2007. – 401 с.
2.Зубанова Л.Б. Действительность в суждениях медийных лидеров мнений // Социс. – 2009. - № 10. – С.109 - 112.
3.Игнатьев В.И., Степанова А.Н. Виртуализация социального пространства и сетевое основание локализации мироцелостности // Вестник МГУ. Сер.18. Социология и политология. – 2008. - № 2. - С.64 - 72.
4.Ильин В.И. Быт и бытие молодежи российского мегаполиса: социальная структурация повседневности общества потребления. СПб., 2007. – 388 с.
5.Коломиец В.П. Медиасреда и медиапотребление в современном российском обществе // Социс. – 2010. - № 1. - С.65 - 77.
6.Лассуэлл Г.Д. Психопатология и политика // Вестник МГУ. Сер. 18. Социология и политология. – 2001. - № 1, 2.
7.Макарычев А. Безопасность и возвращение политического: критические дебаты в Европе // Индекс безопасности. – 2008. - № 4 (87). Т.14. – С.26 // http://www.pircenter.org/data/publications/sirus4-08/Makarychev.pdf.
8.Мюрберг И.И. Ф. Ницше о современном человеке в пространстве политического // Вопросы философии. – 2009. - № 5. – С.59-60.
9.Науменко Т.В. Психологические методы воздействия на массовую аудиторию // Вопросы психологии. - 2003. № 6. - С.63-75.
10.Связи с общественностью как социальная инженерия / Под ред. В.А. Ачкасовой, Л.В. Володиной. - СПб., 2005. – 221 с.
11.Смирнов И., Безносюк Е., Журавлёв А. Психотехнологии. Компьютерный психосемантический анализ и психокоррекция на неосознаваемом уровне. - М.: Издательская группа "Прогресс" - "Культура", 1995. – 210 с.
12.Чернявская В.Е. Дискурс // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. - М.: Наука, 2003. – С. 53-55.
13.Юзефович Н.Г. Язык межкультурного общения в политическом дискурсе // Культурно-языковые контакты. – Сборник научных трудов. Вып.11. – Владивосток: Изд-во ДВГУ, 2008. - С.209 - 221.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00461