Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
328954 |
Дата создания |
08 июля 2013 |
Страниц |
37
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 22 ноября в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Введение
Глава 1. Теоретический анализ литературы
1.1 Исследование стратегий совладения со стрессом
1.2 Позитивная психотерапия как метод анализа притч религиозного содержания
Глава 2. Описание выборки исследования и методов
2.1 Описание выборки исследования
2.2 Описание методов исследования
Глава 3. Практическое исследование взаимосвязи между типичными копинг - стратегиями и отношения субъекта к различным притчам религиозного содержания
3.1 Описание хода эксперимента
3.2 Анализ результатов исследования
Заключение
Список литературы
Приложения
Введение
Психоаналитическое исследование религиозных притчей
Фрагмент работы для ознакомления
«Смена позиций» происходит не за счет утраты ценностей, а за счет приобретения навыка многоуровневой метафорической коммуникации. И наоборот, усиление акцента на существующие, общепринятые нормы приводит к возникновению тени сомнения. Так, ярко светящая лампа позволяет увидеть тень от предмета.Можно сказать, что истории позволяют терапевту научить пациента «танцу с миром», а всякий танец содержит как обязательные фигуры, так и импровизации.Процессы, приводящие к переживанию и духовной переработке истории в Позитивной Психотерапии, называются функциями историй.Функции историй по Н. Пезешкиану:1. Функция зеркала – образность историй, даёт возможность увидеть схожесть ситуации с ситуацией героев. Облегчает идентификацию с ними. Найти собственный смысл в их высказываниях. Эти реакции, в своюочередь, могут стать предметом терапевтической работы. Снимая эмоциональное напряжение, истории помогают клиенту увидеть свои проблемы со стороны. Таким образом, пациент может определить своё отношение к привычным возможностям решения конфликтов.2. Функция модели. Истории - это по своей сути модели. Они отображают в виде алгоритмов конфликтные ситуации и предлагаются различные варианты разрешения проблем. Однако модель, которая предлагается в истории, не статична, а способна меняться вслед за изменением клиента.3. Функция медиатора. Клиент, пришедший на приём к консультанту, находится в затруднительном положении. Для него многое непривычно: манера разговора, необходимость быть откровенным важность доверия в отношениях. Клиенту бывает трудно расстаться с привычным и, как ему кажется, единственно возможными представлениями. 4. Часто эта ситуация связана с недоверием клиента, с его неуверенностью в том, что ему могут предложить нечто равноценное или лучшее. Ситуация недоверия воспринимается консультантом как сопротивление в терапии. Эта ситуация неприятна и для консультанта и для клиента. В Позитивной психотерапии консультант в таких случаях использует истории, ослабляя тем самым противостояние консультант-клиент. Рассказанная о ком-то другом история успокаивает пациента, в то же время удовлетворяет его нарциссические желания. Функция истории как посредника в дальнейшем может использоваться для решения супружеских конфликтов или конфликтов, связанных с воспитанием детей.5. Функция пролонгирования. Вследствие того, что истории рассказываются из поколения в поколение, из них уходит лишнее. Портреты героев становятся яркими, язык - сочным, характеры - выпуклыми. Благодаря своей образности, истории легко запоминаются. Клиент вспоминает их и после окончания сеанса, вносит в них свои изменения, рассказывает другим людям. Таким образом, история выполняет функцию хранения опыта, помогает клиенту стать психотерапевтом для собственной семьи.6. Истории как носитель традиций. В историях запечатлены культурные традиции, семейные истории, индивидуальные ситуации. О чем бы ни шла речь в истории, это всегда будет типичная, неоднократно повторяющаяся ситуация. В этом смысле истории направляют мысль за пределы индивидуального опыта. Обогащают пациента ассоциациями, размышлениями, находками других поколений и культур.7. Истории как межкультурные посредники. В качестве носителей традиций истории представляют различные культуры. Истории содержат общепризнанные понятия, нормы поведения, стереотипы решения конфликтов. Истории, принадлежащие другим культурам, передают информацию о тех жизненных принципах, которые считаются вечными в этих культурах. С этим связан процесс снятия эмоциональных границ и предрассудков. Зачастую истории, переходя в другую культуру, адаптируются к ней. У персонажей появляются другие имена, изменяется контекст, история начинает восприниматься как своя и тем самым обогащает принявшую её культуру. 8. Истории как помощники в регрессии. Атмосфера, в которой рассказывается история, может быть первоначально различной, но сам факт рассказа истории меняет отношения между клиентом и консультантом. Терапевтическая атмосфера становится в каком-то смысле семейной, непринуждённой, дружественной, партнёрской. Через истории консультант обращается к фантазии, интуиции, творческим способностям клиента.9. Истории как контрконцепции. С помощью истории консультант предлагает клиенту не теорию и контрконцепцию, которая может быть воспринята по-разному. Истории дают возможность терапевту и клиенту придать общению глубину, многозначность, помогая тем самым пациенту принять ответственность за своё поведение. В психотерапевтической ситуации контрконцепции могут предлагаться в виде рецепта. 10. Изменение концепции. Большая часть историй не просто информируют клиента о чём-либо. Они неожиданно вызывают новое переживание, подобное тому, какое бывает при оптических обманах: в сознании человека без особого труда происходят изменения позиции, которые воспринимаются с изумлением и вызывает переживание «ага!»Глава 2. Практическое исследование взаимосвязи между типичными копинг - стратегиями и отношения субъекта к различным притчам религиозного содержания2.1 Описание хода эксперимента и методик исследованияЭкспериментальное исследование взаимосвязи между типичными стратегиями совладения со стрессом (копинг - стратегиями) и отношением субъекта к различным притчам религиозного содержания проводилось в несколько этапов. Рассмотрим эти этапы:Проведение экспертной оценки притч религиозного содержания, выделение критериев оценки, проведение классификации притч.Проведение копинг - теста Р. Лазаруса и выявление групп людей с разными стратегиями поведения.Разработка и проведение анкеты, по выявлению отношения испытуемых к притчам религиозного содержания (метод семантического дифференциала).Проведение методов статистической обработки данных.Для достижения экспериментальной цели были привлечены следующие методы: метод вербального семантического дифференциала и копинг - тест Р. Лазаруса.Первоначально нами был разработан опросник, который позволил выявить отношение, возникающие у респондентов по отношению к предложенным притчам. Из полученных характеристик отношения выбирались наиболее частотные и были положены в основу шкал вербального семантического дифференциала такого наполнения: Сила: правдивый - лживый; Активность: веселый - грустный; Оценка: добрый - злой. Данный метод применялся с целью определения семантических особенностей восприятия и оценки текста притч респондентами. Копинг-тест Р. Лазаруса был использован для выявления личностных характеристик испытуемых, объясняющих стратегии их поведения.Методика предназначена для определения копинг-механизмов, способов преодоления трудностей в различных сферах психической деятельности, копинг-стратегий. Данный опросник считается первой стандартной методикой в области измерения копинга. Методика была разработана Р. Лазарусом и С. Фолкманом в 1988 году, адаптирована Т. Л.Крюковой, Е. В. Куфтяк, М.С.Замышляевой в 2004 году. Совладание с жизненными трудностями, как утверждают авторы методики, есть постоянно изменяющиеся когнитивные и поведенческие усилия индивида с целью управления специфическими внешними и (или) внутренними требованиями, которые оцениваются им как подвергающие его испытанию или превышающие его ресурсы. Задача совладания с негативными жизненными обстоятельствами состоит в том, чтобы либо преодолеть трудности, либо уменьшить их отрицательные последствия, либо избежать этих трудностей, либо вытерпеть их. Можно определить совладающее поведение как целенаправленное социальное поведение, позволяющее справиться с трудной жизненной ситуацией (или стрессом) способами, адекватными личностным особенностям и ситуации, - через осознанные стратегии действий. Это сознательное поведение направлено на активное изменение, преобразование ситуации, поддающейся контролю, или на приспособление к ней, если ситуация не поддаётся контролю. При таком понимании оно важно для социальной адаптации здоровых людей. Его стили и стратегии рассматриваются как отдельные элементы сознательного социального поведения, с помощью которых человек справляется с жизненными трудностями. Испытуемому предлагаются 50 утверждений касающихся поведения в трудной жизненной ситуации. Испытуемый должен оценить, как часто данные варианты поведения проявляются у него. Описание субшкал.Конфронтационный копинг. Агрессивные усилия по изменению ситуации. Предполагает определенную степень враждебности и готовности к риску. Дистанцирование. Когнитивные усилия отделиться от ситуации и уменьшить ее значимость. Самоконтроль. Усилия по регулированию своих чувств и действий. Пункты: Поиск социальной поддержки. Усилия в поиске информационной, действенной и эмоциональной поддержки. Принятие ответственности. Признание своей роли в проблеме с сопутствующей темой попыток ее решения. Бегство-избегание. Мысленное стремление и поведенческие усилия, направленные к бегству или избеганию проблемы. Планирование решения проблемы. Произвольные проблемно-фокусированные усилия по изменению ситуации, включающие аналитический подход к проблеме. Положительная переоценка. Усилия по созданию положительного значения с фокусированием на росте собственной личности. Включает также религиозное измерение. Описание выборки исследования.Для проведения исследования было взято 2 группы: респонденты и эксперты. 25 респондентов в возрасте от 17 до 48 лет. И 8 экспертов в возрасте 35-45 лет.Нами были отобраны три непохожих по сюжету притчи религиозного содержания из репертуара позитивной психотерапии и предложены респондентам для оценивания.2.2 Анализ результатов исследованияПри обработке данных вербального семантического дифференциала наше внимание привлек тот факт, что суммарные показатели по шкале «правдивый - лживый» для притчи 1 (см Приложение 1) значительно ниже (94 балла), чем суммы баллов по этой же шкале для остальных двух притч (133 балла для второй притчи и 132 балла для притчи 3.Если рассмотреть оценки каждого респондента первого текста по шкале «правдивый - лживый» отдельно, то можно заметить, что большинство респондентов 17–18 лет оценили его больше как «лживый», про что также свидетельствует и низкий показатель суммы балов по данной шкале для притчи 1, тогда как группа более старших респондентов оценила первый текст преимущественно как «правдивый».Объяснение таких фактов лежит в нескольких плоскостях. Сначала мы обрались к результатам применения копинг - теста Р. Лазаруса. Большинство респондентов возрастной группы 17–18 лет имеют доминирующую стратегию поведения – «поиск социальной поддержки», что характеризует их как несколько тревожных, ищущих эмоциональной и информационной поддержки, что может послужить причиной недоверия к тексту. Данные личностные особенности испытуемых также могли повлиять на их восприятие текста. Однако, если бы все три текста были оценены респондентами 17–18 лет скорее как «лживые», то приведенное выше объяснение вполне бы нас удовлетворило. Поскольку же респонденты данной группы высказали недоверие именно притчи 1, то очевидно, объяснение следует искать в содержании самой истории, ее семантике, в личностных чертах героев этих притч.Рассмотрим основные результаты по выявленным копинг - стратегиям. На рисунке 1 представлены показатели выраженности той или иной стратегии по группе испытуемых в процентном соотношении.Рисунок 1. Выраженность копинг – стратегий по группе испытуемыхТаким образом, из полученных данных видно, что доминирующей стратегией поведения по группе испытуемых является стратегия «планирование решения проблем» (26% опрошенных), следующей идет стратегия «поиск социальной поддержки» (22% опрошенных) и на третьем месте стратегия «самоконтроль» (13% опрошенных).Проанализируем взаимосвязь стратегий поведения в стрессе и восприятия текстов притч испытуемыми.Психотерапевтические тексты, которые применяются в позитивной психотерапии, до того как они будут применены к клиенту, должны пройти тщательный отбор. Психотерапевту следует обратить внимание на личностные особенности клиента, от которых может зависеть успешность применения того или иного текста и эффективность его воздействия. С нашей точки зрения, на восприятие притч значительно влияет возраст клиента, а также содержание самого текста, личностные качества главного героя.Следующим этапом обработки данных, полученных в данной группе, был факторный анализ на основе компьютерной программы SPSS. Учитывались такие данные: возраст и пол респондента, количественные оценки в баллах по каждой шкале копинг - теста и семантического дифференциала. После подробного изучения корреляционной матрицы, таблицы полной объясненной дисперсии и матрицы извлеченных компонент, было выделено по пять факторов для каждой из трех притч. Полученные в отношении респондентов факторы и их компоненты указаны в таблицах 1, 2, 3.Таблица 1Извлеченные компоненты и семантические факторы Притча 112345,737(грустный),514(пол)-,636(возраст),597(пол),502(злой),529(злой),669(правдивый),637(злой),593(добрый),694(пол переоц),690(добрый),533(план реш пробл),632(поск соц под),561(план реш проб)% дисперсии: 21,986% дисперсии: 15,487% дисперсии: 13,758% дисперсии: 11,489% дисперсии: 9,452Таблица 2Извлеченные компоненты и семантические факторы Притча 212345,812(правдивый),599(веселый),673(возраст),5(пол),685(полож переоц),587(добрый),610(добрый),576(добрый),689(конфронт копинг),676(правдивый)-,812(поиск соц под)-,593(план реш пр),775(самоконтроль),602(план реш пробл)% дисперсии: 25,335% дисперсии: 15,94% дисперсии: 13,758% дисперсии: 9,973% дисперсии: 9,5Таблица 3Извлеченные компоненты и семантические факторы Притча 312345,700(правдивый),644(веселый)-,540(дистанцир)-,671(возраст),630(пол),648(добрый),752(добрый),595(поиск соц под),790(правдивый),669(веселый),666(самоконтроль)% дисперсии: 31,736% дисперсии: 16,449 % дисперсии: 11,318 % дисперсии: 9,439 % дисперсии: 7,969 Качественный анализ полученных факторов показывает, что притчу 1 респонденты воспринимают как отражение доброты, как грустную и в то же время злую. Притчу 2 как правдивую, добрую, притчу 3 как правдивую, добрую, веселую. Объяснение выделенным факторам, опять же, следует искать в содержании самих историй. Например, правду и доброту притчи 1 напрямую связаны с семантикой самого текста: печальный конец истории, трудолюбивый герой. Показатель правдивости для данной истории (0,669) ниже, чем аналогичные показатели для притчи 2 (0,812) и притчи 3 (0,700). Позитив смелой правдивости, стабильность доброты притчи 2 подходят для описания личностных качеств ее главного героя. Уверенная сила, радость, доброта притчи 3 также могут быть использованы для характеристики главного героя, а категория нестабильности – для описания ситуации в этой истории или действий других героев. Следует подчеркнуть, что среди составляющих факторов присутствуют показатели возраста и пола и копинг стратегии поведения. Этот факт еще раз подтверждает, что упомянутые выше характеристики респондентов влияют на их восприятие текстов.Во время анализа полученных факторов можно проследить определенные общие и отличительные черты между тремя притчами и оценками респондентов. Например, общей для притч 1, 2, и 3 является позитивная семантика главных факторов, для притч 1 и 2 –категории правда, доброта, для притч 1 и 3 – категории доброта, нестабильность и важность пола респондентов, для притч 2 и 3 – категория доброты в идентичных факторах.Также можно заметить и определенные отличия между текстами. Например, отличия между притчами 1 и 2 в главных факторах: разум (притча 1) против правды (притча 2), а также доброта: как наличие конфронтационного копинга в стратегии поведения респондентов; отличия между притчами 1 и 3 в дистанцировании как стратегии поведения, а между притчами 2 и 3 – в положительной переоценке респондентов (притча 2) против планирования решения проблемы (притча 3), полная стабильность (притча 2) против дистанцирования (притча 3).Таким образом, мы можем заключить следующие взаимосвязи восприятия текстов и стратегий поведений испытуемых.Притча 1 воспринимается как: воспринимают как отражение доброты, как грустная и в то же время злая. Данный текст интерпретируется с точки зрения разума, разумного понимания ситуации. Данный текст считают правдивым, воспринимают его как позитивный. Факторный анализ показал, что данное восприятие характерно для испытуемых со стратегией поведения «планирование решения проблемы». Испытуемые именно с данной стратегией поведения в своем большинстве составляют фактор по данной притче и воспринимают ее с точки зрения доброты, правдивости и позитива. Притча 2 воспринимается как: правдивая, добрая, смелая (в отношении к героям). Респонденты давали оценки и характеристики с точки зрения доброты и правдивости поведения героев. Факторный анализ показал, что данное восприятие характерно для испытуемых со стратегией поведения «поиск социальной поддержки». Испытуемые именно с данной стратегией поведения в своем большинстве составляют фактор по данной притче и воспринимают ее с точки зрения поведения героев притчи и их проявлений доброты, правдивости и смелости.Притча 3 воспринимается как: правдивая, добрая, веселая. Факторный анализ показал, что данное восприятие характерно для испытуемых со стратегией поведения «самоконтроль». Испытуемые именно с данной стратегией поведения в своем большинстве составляют фактор по данной притче и воспринимают ее с точки зрения необходимости планировать решение проблемы, дистанцироваться от происходящего, а также проявлений доброты и веселого отношения со стороны героев. Далее рассмотрим результаты, полученные во время проведения эксперимента с группой экспертов. В оценках текстов респондентами из группы экспертов было выделено по пять факторов для каждой из трех историй. Полученные факторы и их компоненты указаны в таблицах 4, 5, 6.Таблица 4Извлеченные компоненты и семантические факторы притчи 112345,594(правдивый),881(возраст),816(веселый),663(правдивый)-,614(лживый),806(добрый),724(пол)-,556(правдивый),818(самоконтроль)-,538(бегство),747(конфрон копинг),545(план реш пробл)% дисперсии: 34,706 % дисперсии: 16,841 % дисперсии: 14,754 % дисперсии: 9,322% дисперсии: 8,807 Таблица 5Извлеченные компоненты и семантические факторы притчи 212345,539(правдивый),688(пол),847(возраст),660(возраст)-,708(лживый),575(веселый)-,514(злой)-,558(злой),576(правдивый),705(добрый),671(веселый),676(конфронт копинг)-,790(бегство-избег),681(конфрон копинг),546(поис соц под)% дисперсии: 26,655 % дисперсии: 18,6 % дисперсии: 16,773 % дисперсии: 14,43 % дисперсии: Таблица 6Извлеченные компоненты и семантические факторы притчи 312345,503(правдивый)-,776(возраст),703(правдивый,859(поис соц под),612(полож переоц),815(конфрон коп)-,788(пол),580(добрый)% дисперсии: 23,81% дисперсии: 21,032% дисперсии: 16,311% дисперсии: 12,158% дисперсии: 10,118Как видим, притчу 1 эксперты воспринимают с точки зрения конфронтационного копинга, как добрую, с позиции бегства и избегания. Притчу 2 как оптимистическую силу добра. Притчу 3 как уверенную силу разума, неотягощающую активность, скромность мудрости.Нетрудно заметить определенные общие и отличные черты между тремя притчами и оценками респондентов. Например, общей для всех трех притч является позитивная окраска их первых факторов. Для притч 2 и 3 похожими являются факторы: притчи 2 (лживый) и притчи 3 (дистанцирование). Объяснение следует так же искать в содержании самих текстов. Герою притчи 2, в определенном смысле, просто повезло. Он сделал дело быстро, но добился не того результата, отсюда, возможно, и такая оценка как «пассивность». А вот герой притчи 3 немного активнее, отсюда и характеристики правдивости и доброты.Если сравнить притчи 1 и 2, увидим, что их объединяет доброта. Следует также указать, что похожими являются и притча 1 – мудрость, притча 2 – стойкая самодостаточность разума.Тут можно также вспомнить о схожести упомянутых выше факторов притч 1 и 2, а также первого (уверенная сила разума) и третьего (скромность мудрости) факторов Истории 3.Такую схожесть можно попробовать объяснить через личностные черты героев историй.
Список литературы
1.Берн Э. Введение в психиатрию и психоанализ для непосвященных. - Симферополь: «Реноме», 1998. – 496 с.
2.Копинг-поведение (механизмы совладания) как сознательные стратегии преодоления стрессовых ситуаций и методы их определения: пособие для врачей и психологов / Б.Д. Карвасарский, В.А. Абабков, А.В. Васильева, Г.Л. Исурина и др. - СПБ.: Изд-во НИПНИ им. В.М. Бехтерева, 2007. - 28 с.
3.Крюкова Т.Л., Куфтяк Е.В. Опросник способов совладания (адаптация методики WCQ) / Журнал практического психолога. М.: 2007. № 3 С. 93-112.
4.Лазарус Р. Транзактная теория и научное исследование эмоции и копинга. - М.: Медицина, 1987. - 67 с.
5.Нельсон-Джоунс Р. Теория и практика консультирования. – СПб: Издательство Питер, 2000. – 464 с.
6.Пезешкиан Н. Психотерапия повседневной жизни. Тренинг воспитания партнерства и самопомощи. - М.: Медицина, 1995. – 336 с.
7.Пезешкиан Н. Психосоматика и позитивная психотерапия. - М.: Медицина, 1996. – 464с.
8.Пезешкиан Н. Торговец и попугай. Восточные истории в позитивной психотерапии. - СПб.: Изд-во Единение, 1995. - 238 с.
9.Пезешкиан Н., Пезешкиан Х. Позитивная психотерапия – транскультуральный и междисциплинарный подход // Обозрение психиатрии и медицинской психологии им.В.М. Бехтерева. - 1993, № 4. – С. 63-77.
10.Пезешкиан Х. Основы Позитивной Психотерапии. – Архангельск: Изд. Архангельского мед. ун-та, 1993. – 116 с.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00493