Вход

Анализ слогана банковской рекламы на примере "Альфа-Банка".

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 327805
Дата создания 08 июля 2013
Страниц 35
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 19 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА II. Характеристика языковых особенностей банковской рекламы
1.1.Характеристика лексики, используемой в банковской рекламе
1.2. Структура рекламы: заголовок, текст, слоган
1.3.Тематическая характеристика рекламы банковской сферы
ГЛАВА II. Анализ языковых средств, используемых в рекламе банковского продукта «Альфа –Хранитель»
2.1.Лексический состав рекламного текста
2.2. Выделение ключевых лексем: их функционирование в тексте рекламы и слогане
2.3.Использование приемов художественной выразительности при создании слоганов.
2.3.Морфологические особенности анализируемого текста
2.4.Синтаксические конструкции
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Введение

Анализ слогана банковской рекламы на примере "Альфа-Банка".

Фрагмент работы для ознакомления

Хороший рекламный текст должен прежде всего «зацепить» внимание, заставить прочитать и запомнить прочитанную информацию. Таким образом, в рекламной деятельности был задействован мощный потенциал языка с его богатыми резервами выразительности. Наше исследования нацелено именно на выявление языковых особенностей банковской рекламы.
Эффект коммуникативного воздействия рекламного текста в значительной мере определяется его структурой, языком, стилем, объемом информации и способом ее подачи.
Правильный отбор языковых средств, их оптимальное соотношение и выигрышная подача текстового материала залог успеха в продвижении товаров и услуг в условиях жесткой конкурентной борьбы. Именно такое положение делает наше исследование актуальным, определяет его практическую значимость.
Как отмечает А.А. Горячев, в лингвистических исследованиях, посвящённых языковым особенностям рекламного текста, психологический и социальный аспекты воздействия языковых средств на адресата, как правило, описываются фрагментарно. В посвящённых рекламе работах психологов и социологов, напротив, почти не освещается языковой аспект2.
Отсутствие общей методологии является препятствием на пути к пониманию рекламного речевого воздействия как целостного и системного феномена. Такое положение в науке делает данное исследование актуальным
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Текст рекламы выполняет совершенно определенные функции. Целью рекламного текста является убеждение читателей в пользе рекламируемого товара, услуги, компании и т.д. Эффект воздействия рекламы основан на правильном использовании ряда лингвистических феноменов и закономерностей. Рекламный текст должны отличать доходчивость, яркость, лаконичность, экстравагантность, высокопрофессиональное исполнение.
Законы конкурентной борьбы требуют от создателей рекламы максимальной точности при передаче информации, выразительности. Анализируя язык рекламного текста, мы приходим к выводу, что одной из характерных особенностей рекламных текстов является краткость, то в них можно наблюдать крайне высокую концентрацию разнообразных стилистических приемов.
Важнейшей стратегической задачей составителей рекламного текста является сравнительное позиционирование – то есть создание оригинального образа объекта рекламирования, отличающего этот объект от других (с целью подчёркивания конкурентного преимущества, захвата сегмента рынка и т. д.) и связывающего объект рекламирования с существующими в сознании целевой аудитории ценностям. Именно по такому принципу подбираются ключевые лексемы в рекламе данного продукта Альфа-Банка.
Мы может отметить, что данная работа достигала поставленной цели. В первой главе проанализированы языковые особенности рекламного текста, выявлены особенности банковской рекламы. Описана лексика, характерная для этого вида рекламы.
Анализируя лингвистический материал рекламы альфа банка, мы можем увидеть акценты, сделанные на определенных лексических единицах. Альфа-Банк» в своей рекламе делает ставку на охрану, безопасность, защиту. При этом используются слова, связанные с положительными ассоциациями. Используется комплекс представлений, связанных с защитой культурных и духовных ценностей. Ключевые лексемы «Хранитель», «защиты» формирует смысл и текста рекламы и слогана, создается единое семантическое поле. Таким образм реализуется цель проанализировать лексический состав слогана и рекламного текста;

Список литературы

"СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1.«Альфа-Банк» - с каждым клиентом мы находим общий язык. - http://www.adme.ru/alfa-bank-218367/alfa-bank-s-kazhdym-klientom-my-nahodim-obschij-yazyk-bbdo-moscow-66471/
2.Алибекова Н.Б. Стилистические особенности рекламных текстов в английском языке/Н.Б. Алибекова// Вестник ДГИНХ: сборник научных трудов - Вып. 14 Махачкала 2008 – с. 189- 213.
3.Баранов П.А. Банковский маркетинг: особенности рекламы в коммерческих банках/ П.А. Баранов// «Финансы и Кредит», 1998г., № 10 – с.13
4.Большой толковый словарь русского языка : / Рос. акад. наук, Ин-т лингвист. исслед.; Авт. и рук. проекта, сост., гл. ред. С. А. Кузнецов .— СПб. : Норинт, 1998 . – 768 с.
5.Борисова Ю.А. Финансово-банковская лексика в когнитивном аспекте: опыт комплексного изучения отраслевойтерминосистемы/Ю.А.Борисова// Филологические науки в МГИМО: Сборник на-уч. трудов. – № 38 (53) / Отв. редактор Г. И. Гладков. – М.: МГИМО (У) МИД России, 2009. – 192 с.
6.Борисова Ю.А.. Специальная банковская лексика: этимология, диахрония, современное состояние/Ю.А. Борисова// Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». – № 3.– 2009. – М.: Изд-во МГОУ. – 232 с.
7.Бражкина А.М. Особенности рекламы банков в период кризиса/А.М. Бражкина//Филологические проекции Большого Урала: материалы студенческой конференции. – Пермь, 2009. – С. 45 -51.
8.Быстрова Л.А. Основные элементы рекламного текста и их языковые особенности (на матерале французской и российской прессы/Л.А. Быстрова А.А. Поповичева. – М.: Мир книги, 2004. – 86 с.
9.Горячев А. А. Опыт моделирования речевого воздействия в рекламе/А.А. Горячев // Коммуникативные исследования 2006: Научное издание /Науч.ред. И. А. Стернин. – Воронеж: Истоки, 2006. – C. 80–85.
10.Горячев А. А. Отражение ключевых свойств рекламного дискурса в устойчивых структурных моделях слоганов /А.А. Горячев// Слово есть дело: Юбилейный сборник научных трудов в честь профессора Ирины Павловны Лысаковой. Т. 1 / Редкол.: Г. М. Васильева, Т. Ю. Уша, А. И. Якимович. –СПб.: Сударыня, 2010– С. 235–238.
11.Карпухина Н.М. Анализ семантической структуры и семантических связей профессионально терминированных номинаций сферы товарно-денежного обращения/Н.М. Карпухина // Сб. статей материалов научной конференции «Язык и культура», Днепропетровский государственный университет, 2005. – С. 78 – 86.
12.Карпухина Н.М. Особенности лексико-семантического образования профессионально терминированной лексики экономической сферы деятельности/Н.М. Карпухина // Сб. «Человек и вселенная», -С-Петербург, - №1, - 2005. – С. 89 -98.
13.Кохтев, Н.Н. Реклама: искусство слова. Рекомендации для составителей рекламных текстов / Н.Н. Кохтев. – М.: Изд-во МГУ, 2004. – 96 с.
14.Кочерга Г.Н. Морфология рекламного текста/Г.Н. Кочерга// Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». – № 1. – М.: Изд-во МГОУ, 2010. – С. 124 -129.
15.Петров А.К. Рекламная активность российских банков/ А.К. Петров// Бизнес и Банки, - 2004г., - №10 – с.8
16.Попова Е. C. Структура манипулятивного воздействия в рекламном тексте/Е.С. Попова //Известия Уральского государственного университета. – 2002. – №24. – С. 278.
17.Сибатров В.Е. Лексические характеристики испанских и австралийских рекламных тексто/В.Е.Сибаритов// Контактные языки и диалекты в аспекте межкультурной коммуникации: Материалы докладов и сообщений. – 16 – 19 ноября 2009 г. – М.: РУДН, 2010. – С.228 – 237.
18.Сибатров В.Е. Лингвистические особенности испанской рекламы на радио/В.Е. Сибатров // Тексктология сегодня: итоги, проблемы, методы. Материалы Всероссийской научной школы для молодежи. – М.:РУДН, 2010. –С.226 ? 227.
19.Тарасевич Т.М. Способы презентации экономической терминологии в современном рекламном дискурсе / Т.М. Тарасевич // Валихановские чтения-12: Материалы международной научно–практической конференции – Кокшетау: Кокшетауский государственный университет, 2007.-С.99-104.
20.Тарасевич, Т.М. Особенности языка рекламы / Т.М. Тарасевич //Образование, предпринимательство и право: Научно-практический журнал ОмЭИ. Вып. 9 - Омск: Омский экономический институт, 2007-С.62-64.
21.Трофимов Т.А. Имидж банка как фактор конкурентной борьбы/Т.А. Трофимов// «Маркетинги маркетинговые исследования». - 2005г., - №12 – с.7-10.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00647
© Рефератбанк, 2002 - 2024