Вход

Научная терминология в русском языке

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 325495
Дата создания 08 июля 2013
Страниц 31
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 22 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

Содержание
Введение
Глава 1. Функциональные особенности научно-технического дискурса на уровне использующейся лексики
1.1. Научный дискурс и его особенности
1.2. Научная терминология
Выводы по главе 1
Глава 2. Использование и образование терминов
2.1. Функционирование терминов
2.2. Морфологические способы образования терминов
1) Аффиксация
2) Сложение слов
3) Усечение слов
4)Образование составных терминов
2.3. Научно-техническая лексика и семантическая деривация лексического значения слова
Выводы по главе 2
Заключение
Список использованной литературы
Список использованных словарей

Введение

Научная терминология в русском языке

Фрагмент работы для ознакомления

Новизна данного исследования обуславливается тщательным и детально проработанным анализом употребления научно-технических терминов и общеупотребительной лексики, что является новым шагом к достижению качественного использования в речи и понимания научной терминологии.
Заключение
Словарный состав языка постоянно развивается, обогащается новыми словами, которые с течением времени переходят в общеупотребительную лексику, становятся терминами или уходят из языка.
Хотя по вопросу, что представляет собой термин, существуют значительные разногласия, мы решили остановиться на широком понимании термина, который необязательно должен отвечать всем требованиям однозначности, мотивированности, системности, точности, отсутствия эмоциональности и экспрессивности, номинативности.
Границы между термином и общеупотребительным словом в языке сглаживаются, когда термины становятся понятными и неспециалистам и когда привычное слово получает новое, чаще всего более узкое звучание (его значение видоизменяется, конкретизируется).
Хотя по вопросу, что представляет собой термин, существуют значительные разногласия, как нам представляется, следует придерживаться широкого понимании термина, который необязательно должен отвечать всем требованиям однозначности, мотивированности, системности, точности, отсутствия эмоциональности и экспрессивности, номинативности.
Границы между термином и общеупотребительным словом в языке сглаживаются, когда термины становятся понятными и неспециалистам и когда привычное слово получает новое, чаще всего более узкое звучание (его значение видоизменяется, конкретизируется).

Список литературы

Список использованной литературы

1)Агапова Г. Английская химическая терминология как совокупность семиотических систем: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1975.
2)Алексеева О.Б. Когнитивные аспекты диахронического исследования терминологии строительных материалов (на материале английского языка): Автореф. дис. – М., 1994.
3)Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. М., 1974.
4)Арнольд И. В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования. Л., 1966.
5)Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. М., 1976.
6)Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969.
7)Ахманова О. С. Термин. // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
8)Вахрамеева В.В. Эпонимные термины в английских подъязыках науки и техники. Омск, 2003.
9)Герд А.С. Научно-техническая лексикография //Прикладное языкознание. С.-Петербург, 1996.
10)Греймас А.-Ж. Структурная семантика: Поиск метода. М., Академический Проект, 2004.
11)Даниленко В. П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов //Исследовання по русской терминологии. М., 1971. С. 67-78.
12)Даниленко В. П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М., 1977.
13)Денисов П. II. Еще о некоторых аспектах изучения языков науки// //Проблемы языка науки и техники. М., 1970. С. 68-75.
14)Закирова Р.Т. Семантическая деривация слова как отражение типичного и индивидуального // Слово в его истории и функционировании. - Уфа, 2003 . - С. 56-61.
15)Кубрякова Е.С. Концепт // Кубрякова Е. С., Демьянков В: 3., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. С. 90-93.
16)Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М., 2004.
17)Падучева Е.В. О семантической деривации: слово как парадигма лексем//Русский язык в его функционировании. Третьи Шмелевские чтения, 22-24 февраля 1998. Тезисы докладов международной конференции. М., 1998.
18)Реформатский А. А. Что такое термин и терминология. // Вопросы терминологии. М., 1961.
19)Славгородская Л.В. Научный диалог. Лингвостилистические проблемы. М., 1986.
20)Слышкин Г. Г. Дискурс и концепт (о лингвокультурном подходе к изучению дискурса) // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград, 2000.
21)Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Academia, 2000.
22)Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: Вопросы теории. М., 1989.
23)Татаринов В.А. Теория термина: История и современное состояние. т. 1. // Теория терминоведения: В 3 т. М., 1996.
24)Трошкина Т.П. Семантическая деривация на базе адъективной лексики // Русская и сопоставительная филология: Сист.-функцион. аспект. - Казань, 2003 . - С. 125-128.
25)Уфимцева Л. А. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968.
26)Шелов С. Д. Термин. Терминологичность. Терминологические определения. СПб., 2003
27)Akhmanova O., Idzelis R. F. Linguistics and Semiotics. M., 1979.

Список использованных словарей

1)Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 2008.
2)Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. М., 2000.
3)Райзберг Б. А., Лозовский Л. Ш., Стародубцева Е. Б.Современный экономический словарь.— М.: 2007.
4)Свободный словарь терминов, понятий и определений по экономике, финансам и бизнесу. - termin.bposd.ru/
5)Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00362
© Рефератбанк, 2002 - 2024