Вход

Элективный курс культурологии как средство формирования у учащихся представления о межкультурном взаимодействии и "диалоге культур".

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 318698
Дата создания 08 июля 2013
Страниц 87
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 26 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

ПЛАН

Введение
Глава 1. Теоретические основы изучения дисциплин культурологического цикла в общеобразовательной школе
1. 1. Особенности изучения культурологии в общеобразовательной школе
1.2. Принцип «диалога культур» как основа межкультурного взаимодействия на современном этапе развития культуры
1.3. Методические рекомендации по формированию у учащихся представлений о межкультурном взаимодействии
Глава 2. Организация педагогического эксперимента по изучению культурологии учащимися старших классов
2.1. Разработка программы элективного курса «Культурология” для учащихся 10 класса
2.2. Ход и результаты формирующего эксперимента
Заключение
Литература
Приложение 1. Тестовые задания.
Приложение 2. Рис. Структура межкультурных ценностей личности

Введение

Элективный курс культурологии как средство формирования у учащихся представления о межкультурном взаимодействии и "диалоге культур".

Фрагмент работы для ознакомления

3. Кравченко А.И. Культурология [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://socioline.ru/node/923. – Загл. с экрана.
4. Культурология. Краткий тематический словарь [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://arts.adygnet.ru/index.html– Загл. с экрана.
На уроке в рамках самостоятельной работы можно предложить следующие задания:
1. Найти соответствия понятиям имена из расположенного ниже списка:
1). П. Сорокин, 2)А. Тойнби, 3)Н Бердяев, 4)Э. Кассирер, 5) Н.Данилевский, 6) Ф.Ницше, 7) Й, Хейзинга, 8) К. Ясперс.
Понятие
Автор произведения
1. Культурно-исторические типы
2. «Вызов» и «Ответ»
3. Дионисийское и аполлонийское начала
4. Символические формы культуры
5. Игра как культурно-историческая универсалия
6. Культурные суперсистемы
7. Осевое время
8.Цивилизация как смертькультуры
2. Работа с таблицей:
Отличия понятий материального и духовного в культуре и цивилизации
Культура
Цивилизация
Возникает и существует до зарождения цивилизации
Цивилизация возникает на определенном историческом этапе
Является категорией универсальной и общечеловеческой
Представляет собой временное понятие
Содержит в себе уникальное начало
Основа на тиражировании
Символ – шедевр
Символ – кич
Не применимо понятие «прогресс»
Базируется на понятии «прогресс»
Соотносится со сферой духовного
Соотносится со сферой материального
3. Вопросы для повторения
1. С какими науками у культурологии междисциплинарные связи? В чем состоит особенность культурологии по сравнению с другими гуманитарными науками, изучающими культуру?
2. Из каких основных разделов состоит культурология?
3. Что общего между культурологией и философией культуры?
4. Как соотносятся между собой культурология и философия истории?
5. Чем культурология отличается от культурной антропологии?
6. Что общего между культурологией и социологией культуры и чем они различаются?
7. Какие этапы можно выделить в становлении культурологического знания?
8. Почему культурология немыслима без глубокого изучения других дисциплин?
9. Что является задачей культурологи? Какие из методов, используемых в культурологи, применяются также в других науках?
10. О каком методе идет речь в следующем суждении: «Культуролог реконструирует культуру эпохи или общества, располагая набором символов-знаков»?
11. Какой смысл вкладывает культурология в понятие «культура»?
12. Как объяснить многообразие определений культуры?
13. Бывают ли абсолютно некультурные люди?
14. Объясните внутренний смысл содержания строк Н Заболоцкого:
«Два мира есть у человека:
Один – который нас творил, другой – который мы от века
Творим по мере наших сил»
Как взаимосвязаны между собой культура и общество?
15. «Культура – это язык, верования, эстетические вкусы, знания, профессиональное мастерство и всякого рода обычаи» (А. Радклифф-Браун). В чем заключается неполнота этого определения?
16. Кто является субъектом культуры?
17. Назовите функции культуры, соответствующие данным суждениям:
1) культура дает возможности индивидууму приспособиться к сущестующим в обществе ценностям и формам поведения;
2) культура дает возможность определить ценностные ориентации человека, скорректировать нормы поведения;
3) культура объединяет народы, социальные группы, государства.
18. Какое определение цивилизации получило распространение в последние годы?
19. Какие признаки цивилизации выделяют современные исследователи?
20. Верно ли утверждение: «Сначала возникает цивилизация, а затем – культура»? Вечны ли цивилизации?
21.О каком понимании культуры и цивилизации идет речь в данном определении? Кому оно принадлежит? «Культура или цивилизация, в широком этнографическом смысле, слагается в своем целом из знания, верований, искусства, нравственности, законов, обычаев и некоторых других способностей и привычек, усвоенных человеком как членом общества».
22. Проанализируйте данные определения цивилизации:
– культура имеет душу, цивилизация – только методы и средства (Н. Бердяев);
– цивилизация – это качественный этап в истории общества, который характеризуется соответствующим уровнем развития самого человека, технологической и экономической базы человека, социально-политических отношений и духовного мира (Ю.А. Яковлев).
23. Что понимается под термином «антропосоциогенез»?
24. Какие существуют аспекты понятия «культурогенез»?
25. Возможно ли отождествление культурной формы с объектом?
26. Правильно ли суждение: внутри этнической культуры находится национальная культура?
27. Какие существуют крупные типы культурных форм?
28. Что заполняет культурное пространство как атомы и молекулы?
29. Какие теории происхождения культуры сегодня существуют?
30. Под воздействием чего происходят изменения в культуре?
31. Какова главная причина культурной динамики?
32. Какие процессы включает понятие «культурная изменчивость»?
33. Всегда ли устойчивость обычаев, норм и стилей означает застой?
34. Для каких цивилизаций и культур характерно состояние застоя?
35. Какое состояние культуры характеризует аномия?
36. Какими причинами обусловлены упадок, деградация, кризис культуры?
37.Почему не следует отождествлять культурную динамику как целостный, упорядоченный процесс с культурными изменениями?
38. Каковы источники культурной динамики?
39. Чем отличаются новации от инноваций?
40. Что включает универсальная характеристика любой культуры?
41. Кто является основателем диффузионизма?
42.В чем особенность культурных кругов (культур) в теории немецкого этнолога Ф. Гребнера?
43. Какие факторы поддерживают и формируют изменения в культуре?
44. На основе чего формируется культурная картина мира? Какова структура культурной картины мира?
45. В чем специфика менталитета?
46.Что объединяет понятия «культурная картина мира» и «менталитет»?
47. Для чего необходимы культурные нормы? Почему они изменяются?
48. Какие культурные нормы выделенны в классификации У. Самнера?
49. Какие виды культурных норм выделяют сегодня?
50.В чем отличие культурных норм от ценностей?
51.Что является фундаментом культуры в теории социокультурной динамики П. Сорокина?
52. По каким основаниям можно классифицировать ценности?
2.2. Ход и результаты формирующего эксперимента
Для формирующего эксперимента в качестве основной была выбрана тема элективного курса культурологии «ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ КУЛЬТУРОЛОГИИ. ЯЗЫК И СИМВОЛЫ КУЛЬТУРЫ. МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОММУНИКАЦИИ» (4 часа).
План урока.
Рассматриваемые вопросы:
1. Понятие языка культуры.
2 Понятие «текст».
3. Информационно-семиотический подход к культуре.
4. Понятие «символ».
5 Понятие «культурный код».
6. Понятие и сущность межкультурной коммуникации.
7. Структура и детерминанты межкультурной коммуникации.
8. Культурный шок при освоении «чужой» культуры.
9. Толерантность как результат межкультурной коммуникации.
В конце изучения темы можно предложить школьникам выполнить тестовые задания (приложение 1).
В целом рассмотрение данной темы предполагает усвоение лекций по следующему плану.
Понятие языка культуры
Актуальность проблемы языка культуры связана с проблемой понимания, проблемой диалога культур, осмысления культуры. Языком культуры в широком смысле этого понятия называются те средства, знаки, символы, тексты, которые позволяют людям вступать в коммуникативные связи друг с другом, ориентироваться в пространстве культуры. Язык культуры — это универсальная форма осмысления мира. Фундаментальный характер языка культуры заключается в том, что язык – это продукт культуры, структурный элемент и условие культуры.
М.Хайдеггер отмечал, что «язык — дом бытия». А. Камю говорил: «Моя родина — это французский язык». Ф. Достоевский считал, что «язык — народ». Язык является социальным средством хранения и передачи информации, основным средством общения. Он реализуется и существует в речи. Общее число языков в мире составляет от 2,5 до 5 тыс. В современном мире существуют также языки программирования (машинные, алгоритмические). Языком также называют любую знаковую систему. Так, существует язык кино, язык математики, язык жестов и т.д.
Классификация языков культур включает три знаковые системы:
1) естественные языки – английский, французский, чешский, русский и т. д., служащие основным методом познания и коммуникации. Естественные языки не имеют автора, возникают стихийно и исчезают независимо от воли людей). Для таких языков характерен непрерывный процесс изменения, ассимиляции и отмирания;
2) искусственные языки – основное и исторически первичное средство коммуникации -языки науки, где значение фиксировано и существуют рамки их употребления. Условные сигналы. Например, сигналя светофора, навигационные сигналы, азбука Морзе, дорожные знаки – это тоже искусственные языки;
3) вторичные языки коммуникационные структуры, надстраивающиеся над естественно-языковым уровнем – миф, религия, искусство.
Специфика языка культуры:
1) проблемы ее смысла;
2) язык культуры – способ ее хранения и передачи от поколения к поколению
3) язык – продукт культуры, условие культуры. Понимание и овладение им дает человеку свободу, помогает осознать свое место к культуре. Освоение языка культуры – главный элемент социализации. Понимание мира зависит от знаний, языков, позволяющих мир воспринимать
Изучение языка культуры – это проблема понимания. Любой язык есть целостность его элементов, предназначенных для передачи информации. Препятствием к пониманию являются: 1) незнание языка; непонимание (либо неприятие) смысла самого сообщения. Во время исторических переломов, когда распадается «связь времен», проблема понимания встает остро (проблема «отцов и детей»).
Понятие «текст»
Но чтобы событие жизни стало явлением культуры, оно должно быть переведено в текст. Что такое текст? По мнению исследователя Р. Барта: «Текст принципиально отличается от литературного произведения». В европейской традиции принято рассматривать текст как все, что создано искусственно: книги, картины, здания, одежда, интерьер. Текст --- это артефакты. Единицы культурной информации, выраженные в тексте – мемы (Р. Доукинс).
Текст (лат. textum – ткань, связь, соединение, слог, стиль) — это все то, что сделано искусственно человеком (артефакты). Например, вещи, ритуалы, художественные произведения, книги, танцы и т. д. Артефакты культуры в рамках современной герменевтики, которые можно отнести к текстам: рукописи, архитектурные сооружения, картины, интерьер. Вместе с тем текст — это совокупность знаковых систем, наделенная определенным значением. Таким образом, всякое явление культуры есть текст, сочиненный людьми с помощью знаковых систем, поэтому познание культуры означает познание текста. Текст, попадая в новый историко-культурный контекст, пополняется новым смыслом, отличным от того, какой он имел во время его создания. Таким образом, понимание произведений культуры меняется от эпохи к эпохе. Культурные ценности не умирают, потому, что они все время обогащаются новым смыслом. Французский философ, представитель герменевтики Ж. Деррида утверждал: «Для меня текст безграничен. Это абсолютная тотальность. Нет ничего вне текста»:
Текст выступает как главный носитель информации, и для познания того или иного культурного явления необходимо извлечь эту информацию. Это значит, что требуется определить степень достоверности, содержащейся в нем информации, увидеть за ним ту «подлинную» реальность, которую он обозначает. Это осуществляется на основе научных методов исследования.
Информационно-семиотический подход к культуре
Культура --- это мир артефактов. Создавая культуру, человек отделяется от мира природы. Следы человеческого воздействия несет в себе пища, вода, воздух. Культура включает в себя не только то, что находится вне человека, но и все изменения, которые производит человек вне себя, в самом себе, в физическом и духовном мире. Искусственно созданные продукты, окружающие человека – это мир артефактов.
Культура – это мир смыслов. Артефакты обладают двойственной определенностью, С одной стороны, они существуют сами по себе, как и природные явления, отдельно от человека, с другой стороны, артефакты имеют субъективную определенность, они обладают смыслом, значением. В них человек опредмечивает свои цели, желания, представления. Предметы приобретают «сверхприродное» качество: способность заключать в себе человеческий смысл. Они становятся предметами культуры, благодаря духовной активности человека. Способность человека наделять свои творения смыслом ярко проявляется в речи. Смыслом наделены не только слова, но и все, что человек делает, что включат понятие культура: материальная и духовная. Смыслом наделено и поведение человека. Культура не просто совокупность артефактов, продуктов человеческой деятельности, культура – это мир смыслов. Мир смыслов – продукт сознания человека.
Культура – это мир знаков. Человек живет в мире знаков, не замечая этого. Изучением знаков занимается семиотика. Семиотика (греч. semeion -- знак) – наука о знаках и знаковых системах. Семантика изучает процессы накопления, оформления в текст, дешифровку и раскодировку информации, заложенной в глубинных структурах культуры и сознания.
Знак — это материальный предмет (явление, событие), выступающий в качестве объективного заместителя некоторого другого предмета, свойства или отношения и используемый для приобретения, хранения, переработки и передачи информации. Знак также следует трактовать как чувственно воспринимаемый субъект (звук, изображение и т. д.). Это овеществленный носитель образа предмета, ограниченный его функциональным предназначением. Происхождение знака связывается с миром животных, которые также с помощью сигналов, действий могут передавать информацию об опасности, о наличии пищи в определенном месте и т.д. Наличие знака делает возможной передачу информации по техническим каналам связи и ее разнообразную — математическую, статистическую, логическую — обработку. Язык – система знаков. Несмотря на то, что язык имеет природные предпосылки, сам он не является природным явлением. С позиций семиотики культура – знаковая система. К знаковой системе относятся: 1) естественные языки, на которых разговаривают люди; 2) искусственные языки – язык математики, «машинные» языки, химическая символика; системы сигнализации; языки искусства, театра, живописи, кино, правила этикета, геральдические знаки, ритуалы.
Мы живем одновременно в мире вещей и в мире знаков. Культура пронизана знаками, следовательно, ее можно понимать как особую форму коммуникации. Один из основоположников семиотики американский философ Ч. Пирс (1839-1914) в своих работах показал, что функционирование знаков – это производство и истолкование их. Человеку важно не только овладеть знаковой системой, но и научиться понимать смысл знаков. Предметы культуры служат практическим целям, концентрируют опыт деятельности человека. Знаковую природу приобретают не только творения рук человека, но и природные явления (образ хитрой лисицы, трусливого зайца, мистические интерпретации затмений). Символами, носителями особого смысла становятся и люди. Ч.Пирс и Ч. Моррис считали основой изучения знаковых систем сами знаки.
Знак – чувственно воспринимаемый материальный предмет, а его значение, смысл – продукт духовной деятельности людей. Знаки становятся своеобразной «материальной оболочкой» человеческих мыслей, желаний чувств. Чтобы продукты деятельности сохранились, они должны быть закодированы.
Таким образом, артефакты несут в себе смыслы, выступают как знаки, обладающие значениями. Совокупность знаков образуют тексты, в которых содержится социальная информация.
Многие исследователи выделяют основные типы знаковых систем:
1) естественные – знаки — признаки (дым как знак огня). Естественные знаки – вещи или явления природы, которые используются для получения информации о других, причинно связанных с ними, вещах и явлениях;
2) функциональные – знаки — признаки ( очки – знак ослабления зрения); Функциональные знаки – предметы, созданные людьми для каких-либо практических целей, рассматриваемые как носители социальной информации;
3) конвенциональные – условные (школьный звонок, звезды на погонах). Виды этих знаков – сигналы (значение цветов светофора, флажковая сигнализация; индексы – картографические знаки, знаки в деловых текстах); Э. Кассирер отождествлял понятия «сигнал» и «знак». Конвенциональные знаки – искусственно созданные знаки, которым «по условию» приписывается определенное значение;
4) иконические – знаки – образы (эскалаторы, пейзаж, нарисованный художником);
5) вербальные – естественные языки;
6) знаковые системы записи (нотное письмо, пиктография).
Ч. Пирс классифицирует знаки на основе резкого отличия между материальными качествами, означающим любого знака и означаемым, т.е. интерпретацией. Он выделяет три типа знаков:
1) иконические знаки («знаки образы», обладающие сходством с предметами, которые они обозначают, например, рисунки животного);
2) знаки – индексы (показания приборов, значки в схемах, графиках);
3) знак – символ (весы – символ правосудия).
Язык формируется во взаимодействиях и коммуникациях совместно живущих людей.
Понятие «символ»
С древнейших времен человека сопровождали символы, с их помощью он пытался сделать видимыми свои идеи. В отличие от знака символ возникает с развитием психики. Символ первоначально означал удостоверение личности, которым служил simbolon – половинка черепка, бывшая гостевая табличка. Символ (ус­ловный знак, признак, знамение) — чувственно вос­принимаемый предмет, представляющий некоторый другой предмет, свойство или отношение, использую­щийся для приобретения, хранения, переработки и передачи культурных значений и смыслов. Символы — такие знаки, которые не просто указывают на изображаемый объект, но выражают его смысл. Различение понятий «знак» («сема») и «символ» («симболон») проводилось уже в древнегреческой философии, начиная с Платона. В каче­стве культурного символа могут выступать практически любые пред­меты и вещи, природные и социальные процессы, животные и растения, фантастические существа и т. д. Символ есть конкретно-чувственное выражение идей, идеалов и ценностей, которыми живет человек и которыми обусловливается развитие и функционирование самой культуры. Символ – это знак, не имеющий предметного значения, который передает глубинный смысл предмета. В отличие от обычного знака, символ выражает определенную идею, абстрактное понятие. Смысл символа очень часто невозможно выразить обычными словами. Каждая культура и каждая сферы культуры имеют свою систему символов, отражающую ее специфику.
Символ как способ образного освоения мира, как художественный иносказательный образ широко используется в искусстве, религии. Каждый вид искусства имеет свой образно-символический язык (музыки, танца, живописи, скульптуры, кино, балета, театра и т. п.). Смысл символических образов нельзя расшифровать сразу, его нужно эмоционально пережить и прочувствовать, нужно распознать, пользуясь «сметливостью своего ума».
Черты символа:
1) выражает не себя, а указывают на смысл объекта;
2) выражает определенную идею, абстрактное понятие;
3) стремится обозначить вечное, раскладывает образ на символические элементы, превращая его в «текст»;
4) символы предшествовали слову;
5) фундаментальные идеи и их символы совпадают у разных народов, в развитых и примитивных обществах, цивилизациях.
Основное различие между символом и знаком:
- знак имеет практическое, «недвусмысленное значение: «не курить»», «опасность», «проход запрещен»;
- символ имеет большую возможность обратной связи, несет значения, иногда противоречащие друг другу.
Функции символов: 1) символ – попытка упорядочить и понять смысл существования; 2) передача информации. С помощью символов информация передается средствами, превосходящими возможности языка (это средства – гербы, эмблемы, символика цвета, жестов). Символ обеспечивает творческую преемствен­ность культуры.
Таким образом, культура выражает себя через мир символов – знаков, не имеющих предметного значения, но через которые открывается смысл самого объекта.

Список литературы

"Литература

1.Бережная М.С. Педагогическая система социокультурной адаптации моло¬дежи средствами художественного творчества – М., ИХО РАО, 2007. – 329 с.
2.Вэй Син. Адаптация китайских студентов к межкультурному общению в образовательном процессе российского вуза. Автореф. дис. на соиск. учен. степ. к.п.н. – Воронеж, 2003. – 32 с.
3.Виттенберг Е.В. Социально-психологические факторы адаптации к социальным и культурным условиям. Автореф. дис. на соиск. учен. степ. к.псх.н. СПб., 1994. – 37 с.
4.Данилевский Н.Я. Россия и Европа. - СПб., 1995. – 399 с.
5.Диагностика толерантности в средствах массовой информации. – М., 2002. – 324 с.
6.Дробижева Л.М. Социальная и культурная дистанции: Опыт многонациональной России / Руков. проекта. – М., 1998. – 211 с.
7.Культурный ассимилятор. Тренинг адаптации к жизни в Санкт-Петербурге / отв.ред. Н.А. Головин и Р.К. Тангалычева. – СПб., 2009. – 156 с.
8.Островский А.В. История цивилизаций. – СПб.: Изд-во Михайлова В.А., -2000 – 431 с.
9.Рапацкая Л.А. Мировая художественная культура. Программы курса: 10-11 кл. / Л.А. Рапацкая. - М.: Гуманитар. изд. центр Владос, 2008. - 95 с.
10.Сорокин П.. Циклические концепции социально-исторического процесса. М.: Триада-веб, 2002. – 323 с.
11.Тренинг повышения межкультурной восприимчивости. – СПб., 2009. – 199 с.
12.Уайт Л. Что такое культурология // Кравченко А.И. Культурология: Хрестоматия / А.И. Кравченко – М.: Екатеринбург: Академический Проект; Деловая книга, 2003. – С. 218 - 219.
13.Фомина Т. К., Адаптация в инонациональной среде как социальная проблема. Автореф. дис. на соиск. учен. степ. к.филос.н. – М., 1998. – 32 с.
14.Хоманс Дж. Социальное поведение как обмен // Современная зарубежная социальная психология. М.: Издательство Московского университета, 1984. - С. 82-99.
15.Хабермас Ю. Теория коммуникативного действия // Ю. Хабермас. Философский дискурс о модерне. - М., 2003. – 328 С.
16.Шелегина О.Н., Шелегин Н.Н, Максимов И.Е. Адаптационные процессы в культуре // (научно-образовательные и социокультурные аспекты) // Адаптационные механизмы и практики в традиуционных и трансформирующихся обществах. Сб.науч.тр. Вып.2. - Новосибирск, СО РАН,, 2007. – С.3-19.
17.Шпенглер О. Закат Европы. - Т. I - II. - М., 1993, 1998.
18.Южанин М.А. О социокультурной адаптации в иноэтнической среде: концептуальные подходы к анализу // Социс. - 2007. - № 5. - С.71-78.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00533
© Рефератбанк, 2002 - 2024