Вход

Креативный потенциал грамматического явления степеней сравнения прилагательных

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 317708
Дата создания 08 июля 2013
Страниц 31
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 1 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
1. ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЯВЛЕНИЕ СТЕПЕНЕЙ СРАВНЕНИЯ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
2. КРЕАТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ СТЕПЕНЕЙ СРАВНЕНИЯ
ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

Введение

Креативный потенциал грамматического явления степеней сравнения прилагательных

Фрагмент работы для ознакомления

синтетическая: ровнее, тише; потише ;
аналитическая: более ровный, более тихий.
Превосходная степень
синтетическая: ровнейший, тишайший;
аналитическая: самый ровный, тихий; наиболее (наименее) ровный, тихий; ровнее, тише всего (всех).
Имена прилагательные в сравнительной степени означают: 1) признак, который в одном предмете может быть представлен в большей степени, чем в другом; 2) признак, который в одном и том же предмете может присутствовать в разной степени в разное время.
Синтетическая форма сравнительной степени образуется от основы исходной формы прилагательного путем присоединения суффиксов -ее (разговорный вариант -ей), -е, -ше . Наиболее продуктивным является суффикс -ее : красивее, белее, острее, милее, ласковее . Непродуктивный суффикс -е присоединяется к основе сконечным согласным г, к, х, д, т, в, ст; при этом происходит чередование названных согласных с другими: г – ж ( строгий – строже ); к – ч ( лёгкий – легче ; согласный -к- и его вариант -ок-, являющиеся суффиксами производной основы исходного слова, могут выпадать: узкий – уже, редкий – реже, высокий – выше ); х – ш ( сухой – суше ); д – ж ( молодой – моложе ); т – ч ( крутой – круче ); в – вл ( дешевый – дешевле ); ст – щ ( толстый – толще ) . Суффикс -ше входит в состав нескольких форм сравнительной степени: больше, меньше, лучше, тоньше, дальше, дольше, раньше, старше . Сравнительная степень имен прилагательных может иметь приставку по-: получше, поудобнее, помягче, побелее . Некоторые прилагательные образуют синтетическую степень сравнения супплетивно: плохой – хуже, малый – меньше, хороший – лучше.
Архаическими формами считаются: больший, меньший, лучший, худший, старший, младший, горший. Им свойственны все грамматические признаки прилагательного в положительной степени, сравнение они выражают только в семантике. Они имеют более употребительные варианты в современном русском языке: больше, меньше, лучше, хуже, старше, моложе. Слова худший и лучший могут быть употреблены и в превосходной степени: лучший рисунок , худший вариант.
Отдельные прилагательные могут иметь две формы синтетической сравнительной степени: позднее и позже. В отрицательных оборотах сравнительная степень может приобретать значение превосходной: Не было среди нас человека веселее Олега.
Синтаксические формы прилагательных в сравнительной степени не изменяются по родам, числам и падежам, а также не согласуются с существительными и местоимениями. В предложении они выполняют роль сказуемого.
Образованию форм сравнительной степени могут препятствовать семантика и морфологическая структура прилагательных. Так, не образуют форм сравнительной степени или образуют их редко прилагательные следующих групп.
1) Прилагательые со значением «лишенный одежды» (голый, нагой, босой); называющие физический недостаток (кривой, хромой); семейное положение (вдовый, холостой); признак по отношению к существованию (живой, мертвый); цвет волос (русый); масти животных (вороной, гнедой и др.); прилагательные гордый, злачный, куцый, полый, тщетный, чужой, чуждый.
2) Большая группа прилагательных, у которых качественное значение развилось на основе относительных: братский, комический, слабенький, боевой, кровный), сложные прилагательные (голубоглазый, рыжебородый).
3) Отпричастные прилагательные с качественным значением (выдающийся, бывший, увядший, опустившийся).
Непоследовательностью образования форм сравнительной степени характеризуются следующие группы прилагательных.
1) Большой массив слов, обозначающих цвет через отношение к предмету: кофейный, кремовый, малиновый, пурпурный, сиреневый, фисташковый, янтарный.
2) Прилагательные, в лексическом значении которых заключен элемент сравнения: равный, одинаковый, аналогичный, идентичный, тождественный, эквивалентный.
3) Большая группа прилагательных со словообразовательно выраженной степенью проявления признака : мрачноватый, расчудесный.
4) Относительные прилагательные, у которых сформировалось качественное значение: золотой, деревянный, каменный, звериный.
5) Прилагательные с суффиксом -л-, мотивированные глаголами, отпричастные прилагательные с суффиксом -т-: бывалый, отсталый, обманутый, мятый, закрытый, забытый.
Русская грамматика отмечает редкое употребление синтетических форм сравнительной степени от имён прилагательных бравый, внешний, гордый, злостный, куцый, праздный, склочный, спорный, тщетный, чуждый и др. [Русская грамматика 1980: 563] .
Как правило, имена прилагательные в переносном значении чаще образуют не синтетические, а аналитические формы степеней сравнения. Аналитический способ позволяет образовать сравнительную степень и от тех прилагательных, которые не имеют синтетической формы. Аналитическая форма сравнительной степени образуется от качественных прилагательных, обозначающих признак, способный проявляться в большей или меньшей степени, путем присоединения к исходной форме слова более : более привлекательный, более приятный . Составные (аналитические) формы сравнительной степени могут изменяться по родам, числам, падежам, употребляться в роли определения или компонента сказуемого. С именами прилагательными в сравнительной степени легко употребляются слова значительно, еще, несравненно, много, чуть, вдвое, втрое ; сочетания типа в два раза.
Превосходная степень указывает на самую высокую или самую низкую степень качества в одном предмете в сравнении с другим, например: Кратчайшее расстояние между двумя точками – прямая, проведенная между ними.
Существует простая (синтетическая) и сложная (составная, аналитическая ) форма превосходной степени. Простая превосходная степень образуется путем прибавления к основе исходной формы продуктивного суффикса -ейш- и непродуктивного суффикса -айш- и иногда сопровождается усечением конечных согласных основы; суффикс -айш- употребляется после г, к, х, которые чередуются с ж, ч, ш: скорейший, старейший, чистейший, мягчайший, кратчайший, строжайший .
В современном русском языке отмечены два основных значения превосходной степени: относительная высшая (суперлятив) и абсолютная высшая, то есть предельная степень (элятив). Значение суперлятива выявляется в контексте, где предполагается сравнение предметов, один из которых обладает признаком, проявляемым в нём в наибольшей степени по сравнению с другими предметами, например: М. Шолохов – талантливейший из русских писателей. Формальными признаками при суперлятиве могут служить предлоги из, среди, в, на (сильнейшая в Украине, крупнейшая в области, строжайшая из преподавателей, самое сложное из упражнений).
Элятивное значение превосходной степени проявляется в предмете вне сравнения с другими предметами и указывает на то, что признак присущ предмету в абсолютной, предельной степени: активнейшее участие, скромнейший человек, сладчайшие конфеты, великолепнейшая погода, интереснейшая книга . Приставка наи-, которая может присоединяться к синтетической степени прилагательных, подчеркивает значение безотносительно высокой степени качества. Синонимами к элятиву являются слова с приставками раз-, сверх-, архи-, ультра -: разудалый, сверхмощный, архидревний, ультрамодный . Многие учёные не включают имена прилагательные со значением элятива в категорию степеней сравнения.
В литературе ХVШ–ХIХ вв. встречались случаи использования синтетической превосходной степени для выражения сравнения: Новая и еще нежнейшая и сильнейшая любовь, чем прежде (Л. Т.). Современной речи это явление несвойственно.
Не образуется синтетическая превосходная степень в основном от тех же прилагательных, у которых отсутствует синтетическая сравнительная степень.
Аналитическая превосходная степень образуется путем прибавления к исходной форме слов самый, наиболее и прибавления слов всего, всех к форме сравнительной степени: самый сильный, самый добрый, наиболее ценный, наиболее употребительный, радостнее всего, трудолюбивее всех. Эта форма, как и синтетическая, имеет два значения: элятивное ( самый обыкновенный ) и суперлятивное ( самый трудолюбивый из всего класса ).
Историки русского языка отмечают усиление тенденции образования и употребления аналитических форм степеней сравнения. В некоторых случаях в результате взаимодействия аналитических и синтетических степеней сравнения возникают контаминационные единицы: Этот случай – самый редчайший в моей практике. Но литературной нормой подобные факты не являются. Ряд прилагательных не образует синтетические формы превосходной степени. Это, в основном, те же слова, которые не образуют и сравнительной степени (см. выше), а также некоторые прилагательные с суффиксом -к-: узкий, меткий, робкий, едкий ; прилагательные с конечным -к- корня: плоский, терпкий, чёткий ; непроизводной основой: дорогой, тугой, с ухой, долгий, молодой, гордый ; большинство прилагательных с суффиксами -чив-, -ист-, -оват-, -уч -: задумчивый, породистый, нагловатый, линючий и др.
В свете вышесказанного можно сделать следующие выводы:
1. Грамматическое явление степеней сравнения представляет собой морфологическую категорию, т. е. систему морфологических форм с однородным содержанием.
2. Выделяются следующие формы степеней сравнения: положительная, сравнительная (синтетическая и аналитическая), превосходная (синтетическая и аналитическая).

2. Креативный потенциал степеней сравнения
имен прилагательных
Креативный потенциал степеней сравнения имен прилагательных проявляется прежде всего в употреблении данной морфологической категории в различных речевых стилях.
Как отмечает Д.Э. Розенталь, простая  форма сравнительной степени употребляется во всех речевых стилях, в частности в разговорной речи,  а   сложная   в  основном свойственна книжной (научной и деловой) речи [Розенталь 1985: 203]. Ср. бытовые: брат выше сестры, этот дом выше соседнего; и книжные: показатели роста внешней торговли в этом году более высокие, чем в прошлом. Ср. также: Оля была серьёзней Нины. – Дальнейшие опыты были более сложные, чем предыдущие.
Возможны книжный и разговорный варианты простой формы сравнительной степени, например: бойче – бойчее, звонче – звончее, ловче – ловчее, слаще – слаже, хлёстче – хлеще. От слова молодой образуется форма моложе (младше имеет значение «ниже по должности, по званию, по чину»). Явно просторечной является форма красивше.
Разговорный характер присущ выражениям живёт лучше прежнего (в значении «лучше, чем прежде»), устал больше вчерашнего («больше, чем вчера») и т. п.
Форма сравнительной степени на -ей (скорей, смелей и т. п.) употребляется в разговорном языке и в стихотворной речи.
Не соответствует нормам литературного языка соединение в одной конструкции простой и сложной формы сравнительной степени типа «более интереснее»; ср. довольно часто встречающиеся выражения более лучшее положение, более худшие привычки и т. п. Не вызывает возражений сочетание более старший.
Формы с приставкой по-, вносящей добавочное значение небольшой степени увеличения или уменьшения качества, характерны для разговорной речи, например: сделать получше, стать повыше, проснуться пораньше и т. д. (ср. в деловой речи: немного лучше, немного выше, немного раньше). Неоправданны сочетания типа: рассказать несколько поподробнее (в самой форме «поподробнее» уже заключено значение «несколько, немного»). Такой же разговорный оттенок имеют формы сравнительной степени с приставкой по- и в других значениях: 1) в значении «в большей степени, чем обычно», например: Моё дело, ежели разобраться, поважнее, чем этот рояль (Паустовский); 2) в значении «насколько возможно», например: Выбрав крыльцо попросторнее, расположились на нём (Солоухин).
В наречных парах более – больше, менее – меньше, далее – дальше, ранее – раньше первые варианты (на -ее) характерны для книжной речи, вторые (на -ше) используются в нейтральных стилях. Ср.: тем более это нужно подчеркнуть, говорить более чем серьёзно – ждать больше двух часов. Такое же разграничение проводится в паре позднее – позже.
Простая  форма превосходной степени (в отличие от такой же формы сравнительной степени) имеет книжный характер, а  сложная  употребляется во всех стилях речи; ср.: высочайшие вершины знания – самые высокие дома в городе; строжайшие меры взыскания – самые строгие воспитатели в школе-интернате.
Устарелый оттенок присущ конструкциям, образованным сочетанием слова самый с превосходной степенью прилагательного (в форме на -ейший – -айший уже заключено выражение предельного признака); такие конструкции встречались у писателей XIX века, например: по самой выгоднейшей цене (Гоголь); один из самых честнейших людей (Аксаков); самое убедительнейшее доказательство (Белинский); самый почётнейший гость (Достоевский). Реже они использовались в позднейшую эпоху: самая ценнейшая энергия (Горький); самым наглейшим образом (Новиков-Прибой); граждане самых отдалённейших мест (Маяковский); самый старейший из нашего круга (Сурков). В наши дни сохраняются единичные выражения этого типа: самый ближайший путь, самая кратчайшая дорога, самым теснейшим образом и немногие другие .
Следует разграничивать сложную форму превосходной степени, имеющую в своем составе местоимение самый (в тех случаях, когда высокая степень качества выражается вне сравнения, так называемая абсолютная превосходная степень), и форму с наречиями наиболее, наименее (относительная превосходная степень; последняя форма свойственна преимущественно научной и публицистической речи), например: самые подходящие условия – наиболее подходящие условия. Неудачно поэтому выбран вариант в предложении: «Все это требует от участников совещания наиболее серьезного подхода к делу» (вместо: …самого серьезного подхода к делу, поскольку выражается высокая степень без сопоставления носителей признака).
Е.М.Вольф первая рассмотрела подробно контексты, в которых присутствие прилагательного обязательно, и условия, допускающие возможность их исключения. В фокус пристального внимания Е.М.Вольф вошел и прагматический компонент семантики прилагательных, их связь с говорящим и ситуацией речи. Е.М.Вольф четко разделила денотативный, (указывающий на признак) и квалификативный (выражающий оценку) аспекты значения прилагательного и проанализировала их роль в соответствующих структурах [Вольф 1978].
Традиционно отмечается несамостоятельность прилагательного, его грамматическая и семантическая зависимость от существительного. Если же говорить о функциях прилагательного, то ему чаще отводится вспомогательная роль в именной группе, роль носителя дополнительной информации о предмете. Причем подразумевается, что скорее эта информация необязательная, служащая средством выразительности, описания и воздействия, не дающая представления о характере описываемой ситуации. Дальше традиционного взгляда на роль прилагательных в тексте идет Е.Вольф, которая отмечает: «Прилагательное часто составляет компонент, необходимый для структуры самой именной группы или связанный коннотациями различного рода с другими элементами текста» [Вольф 1978: 69].
С изучением функционирования грамматических категорий в ху­дожественном тексте связаны имена А.А. Потебни, Л.В. Щербы, Г.О. Винокура, В.В. Виноградова, P.O. Якобсона, Ю.М. Лотмана и др. В течение последнего десятилетия исследованием выразительного по­тенциала морфологических категорий в языке художественной лите­ратуры занимались О.Г. Ревзина, А.В. Бондарко, И.А. Ионова, Я.И. Гин и др. В художественном тек­сте любые элементы речевого уровня могут возводиться в ранг зна­чимых; любые элементы, являющиеся в языке формальными, могут приобретать семантический характер, получая дополнительные значе­ния. Это происходит из-за того, что в естественных языках сфера вы­ражения имеет тенденцию к автоматизации и обычно не замечается говорящими. В художественном творчестве все уровни языка значимы, а борьба автоматизации и деавтоматизации проявляется особенно остро.
В художественном тексте креативным потенциалом обладают окказиональные формы степеней сравнения имени прилагательного, так как в художественном тексте эстетически значимой является любая категория.
Так, например, грамматической категории степени сравнения присуща сема интенсивности, благодаря чему ненормативные формы степеней сравнения лучше всего отражают на грамматическом уровне «безмерность чувств» творчества М. Цветаевой, являясь неотъемлемой частью её поэтики [Козакова 2000].
Наиболее явным творческим потенциалом обладают следующие формы степеней сравнения:
1. Формы степеней сравнения от качественных прилагательных, имеющих ограничения в образовании.
1.1. Формы степеней сравнения от качественных прилагательных, сравнение которых затруднительно в силу их морфологической структуры - 17 форм (жесточе, стойче и др.).
1.2. Формы степеней сравнения от качественных прилагательных, сравнение которых затруднительно из-за того, что их лексиче­ское значение не допускает идеи сравнения - 30 форм (вечнее, вечнепшип, внешнее и др.)
2. Формы степеней сравнения от прилагательных с некоторыми при­ставками - 13 форм (преценнее, сверхъестественнейший и др.).
3. Формы степеней сравнения от причастий, не перешедших или не до конца перешедших в прилагательные - 8 форм (рождённейший).
4. Формы степеней сравнения от относительных прилагательных - 14 форм (золоче, сыновнейший и др.), от порядкового числительного - 1 форма (самый пятый).
5. Формы степеней сравнения от притяжательных и определительных местоимений - 7 форм (всее, моее, своейшее и др.).
6. Формы степеней сравнения от имён существительных - 3 формы (морепшее, поволчеп, помэтристее).
Представляется целесообразным не разделять описание форм срав­нительной и превосходной степени, так как зачастую они образованы Цветаевой от одного слова.
На первом этапе развития идиостиля М. Цветаевой нет ни одной ненормативной формы степени сравнения, так как ещё ни фонетика, ни словообразование, ни грамматика не вовлечены в круг вырази­тельных средств.
В произведениях второго периода встречаются единичные случаи употребления таких форм. Их появление связано с изменением жиз­ненной позиции лирического субъекта: она всё чаще становится пози­цией неприятия мира. Пока что общепринятый язык считается спо­собным её адекватно выразить, но уже появляются первые ростки «языкового бунта».
На третьем этапе потенциальные формы степеней сравнения ис­пользуются чаще. Поэт изучает их выразительные возможности. Это период формирования собственного поэтического языка М.Цветаевой.
IV период - время наиболее активного привлечения грамматики в систему выразительных средств, всяческого нарушения поэтом языко­вого автоматизма. Ненормативные грамматические формы становятся настолько значимы в творчестве М, Цветаевой, что они даже участ­вуют в создании концептов (понятий, необычайно важных для миро­воззрения и мироощущения поэта): вечный - внешний - внутренний - последний - насущный и др. Семантика форм степеней сравнения играет решающую роль при создании того или иного образа. Например, формы из каждой группы используются М. Цветаевой при характери­стике М. Волошина. Значение большой или наивысшей степени при­знака лучше всего отражало необыкновенность, исключительность его личности. В трагедии на тему древнегреческих мифов «Ариадна» не­нормативные формы степеней сравнения создают атмосферу наивыс­шего накала страстей, становятся ключевыми понятиями в тексте. Например, относительные прилагательные топорный, дубовый:
Любят - думаете? Нет, рубят Так! нет - губят! нет - жилы рвут! О, как мало и плохо любят! Любят, рубят - единый звук! Мертвенный! И сие любовью Величаете? Мышц игра -И не боле! Бревна дубовей И топорнее топора.

Список литературы

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М., 2004.
2.Бабенко Н.Г. Окказиональное в художественном тексте. Структурно-семантический анализ: Учебное пособие - Калининград, 1997.
3.Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. – М., 2001.
4.Бондарко А.В. Теория морфологических категорий и аспектологиче-ские исследования. – М., 2005.
5.Виноградов В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове). – М., 1986.
6.Вольф Е.М. Грамматика и семантика прилагательных. – М., 1978.
7.Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. – М., 1985.
8.Воротников Ю.Л. Грамматический статус аналитических форм компаратива в русском языке // Словарь и культура речи. М., 2001.
9.Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. – М.,1997.
10.Карабань И.А. Значение форм степеней сравнения и исходная форма прилагательного // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. - 1969. - № 4.
11.Козакова А.А. Особенности употребления грамматических категорий числа и степени сравнения в идиостиле Марины Цветаевой: автореф. дис. ... к. филол. наук. - Ростов-на-Дону, 2000.
12.Колесникова С.М. Степени сравнения прилагательных и выражаемая ими интенсивность признака // Русский язык в школе. - 1998.- № 5.
13.Милославский И.Г. Морфологические категории современного русского языка. – М., 1981.
14.Основы построения описательной грамматики современного русского литературного языка. - М., 1966.
15.Панин Л.Г. О формах имен прилагательного в русском языке // Русский язык в школе. - 1993. - № 1.
16.Панова Г.И. Современный русский язык. Морфология. – Абакан, 2003.
17.Ремчукова Е.Н. Креативный потенциал русской грамматики: Морфологические ресурсы языка : диссертация ... д-ра филол. наук. – М., 2005.
18.Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. – М., 1985.
19.Русская грамматика. В 2-х т. – М., 1980.
20.Теория функциональной грамматики: Качественность. Количественность. – М., 1996.
21.Федотов А.Н., Функционально-семантические особенности прилагательного в русском языке: (На материале рус. поэзии нач. XX в.): автореф. дис. ... к. филол. н. – М., 1997.
22.Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. – М., 2001.
23.Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. – М., 2008.

Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00531
© Рефератбанк, 2002 - 2024