Вход

Языковая игра посредством фразеологизмов в текстах периодических изданий

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 317495
Дата создания 08 июля 2013
Страниц 33
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 28 марта в 13:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

Введение
1. Языковая игра как способ создания смыслового плюрализма
2. Устойчивые единицы в языке газеты
2.1. Типы устойчивых связанных единиц
2.1.1.Фразеологические единицы (фразеологизмы)
2.1.2 Фразеологизированные единицы (устойчивые сочетания)
2.1.3 Фразеологизация названий, лозунгов, цитат и реминисценций (прецедентного текста)
2.2. Трансформация устойчивых оборотов
3. Языковая игра с использованием фразеологически связных единиц
3.1. Приемы трансформации фразеологических единиц
3.1.1. Замена компонента (компонентов) в традиционном фразеологизме со стертой экспрессией
3.1.2. Расширение (распространение) устойчивого сочетания путем включения нового элемента
3.1.3 Изменение грамматической формы слова внутри фразелогизма как способ актуализации.
3.1.4. Компоненты фразеологизма меняются местами (перевертыш)
3.1.5. Перенос устойчивого сочетания в иную речевую ситуацию
3.1.6. Включение дополнительных компонентов для раскрытия, буквализации устойчивого метафорического сочетания.
3.1.7. Замена лексического состава фразеологизма при сохранении его структурной схемы
3.1.8.Трансформация устойчивой единицы путем замены ожидаемого элемента (прием обманутого ожидания)
3.1.9. Замена одного из компонентов устойчивого сочетания словом, связанным по значению и звучанию с обозначением какого-либо объекта в тексте
3.1.10 Контктное расположение слов одной тематической группы как способ деметафоризации
3.1.11. Контактное расположение фразеологизмов-антонимов или синонимов
3.1.12. Контаминация двух и более фразеологизмов
3.1.13. Использование фразеологизма без обработки
3.2. Трансформация прецедентного текста
3.2.1 Названия литературных произведений
3.2.2. Названия фильмов
3.2.3 Названия произведения живописи
3.2.4. Названия музыкальных произведений и цитаты из песен и стихотворений
3.2.5. Комплексные реминисценции (литературное произведение, фильм, песня)
3.2.6. Цитата, перешедшая в разряд крылатых слов
3.2.7.Советизмы, публицистическая и бытовая фразеология прошлых лет
3.2.8. Рекламные слоганы
3.2.9. Формулы команд и распоряжений
Заключение
Использованная литература

Введение

Языковая игра посредством фразеологизмов в текстах периодических изданий

Фрагмент работы для ознакомления

- выявить место и значение языковой игры с участием устойчивых единиц в языке газеты
- определить специфику трансформации фразеологизированных сочетаний
- описать механизм создания стилистического эффекта при включении в текст фразеологических единиц разного происхождения
- дать классификацию способов трансформации связанных единиц
- проанализировать особенности обработки прецедентных текстов в журналистских текстах.
Заключение
Языковая игра с использованием фразеологизмов широко распространена в газетах «Аргументы и факты», «Коммерсант» и журнале Newsweek. Она является не только эффективным средством создания экспрессии, но и одним из способов углубления и приращения смысла. Каждое такое употребление имеет как минимум два, а то и три семантических плана и сопровождается цепью ассоциаций и аллюзий.
Раскрывая их последовательно – от прямого значения к метафорическому или, наоборот, от образного к буквальному, читатель не только получает новую информацию и вписывает ее в общий контекст представлений о явлении, событии, процессе – то есть оказывается в центре ситуации, но и испытывает интеллектуальное удовольствие сродни тому, что возникает при разгадывании кроссвордов или, например, когда рассказывают тонкую шутку. Кроме того, будучи вовлеченным в круг двойных смыслов, каламбуров, перифраз и ассоциаций, читатель и в самом деле чувствует себя участником игры, распознающим непростые ходы партнера.

Список литературы


1.Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. - М., 1988. - 341 с.
2.Болдарева Е.Ф. Языковая игра как форма выражения эмоций. - Автореф… канд. филолог. наук. - Волгоград, 2002 – 18 с.
3.Волкова Н.А. Жаргонная лексика и фразеология в за-головке газетой статьи // Фразеологизм и слово в национально-культурном дискурсе (Лингвистический и лингвометодический ас-пекты).- М.- Кострома: изд-во Элпис, 2008.- с.418-424.
4.Вакуров В.Н. Основы стилистики фразеологических единиц (на материале советского фельетона.- М.: изд-во Моск. ун-та., 1983.- 175 с.
5.Виноградов В.В. Об основных типах фразеологиче-ских единиц в русском языке // (Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. - М., 1977. - С. 140-161.
6.Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчест-во.- Екатеринбург: Урал. Гос. пед. ун-т, 1996. -214 с.
7.Гудков Д.Б. Прецедентное имя в когнитивной базе современного русского языка. //Язык, сознание, коммуникация.- С.82-92.
8.Ильясова С. Языковая игра в газетном тесте //Научно-культурологический журнал REGLA URL: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=395&level1=main&level2=articles
9.Жуков В.П., Жуков А.В. Русская фразеология.- М.: Высшая школа, 2006. – 408 с.
10.Земская Е.А., Китайгородская М.А., Розанова Н.Н. Языковая игра // Русская разговорная речь. — М.: Наука, 1983. – с. 172-214.
11.Каргаполова И.А. Человек в зеркале языковой игры.- С-Пб. : Золотое сечение, 2007.- 408 с.
12.Колобова Е.А. К вопросу о контаминации фразеоло-гизмов // Фразеологизм и слово в национально-культурном дискурсе (Лингвистический и лингвометодический аспекты).- М.- Кострома: изд-во Элпис, 2008.- с. 228-231.
13.Коновалова Ю.О. Языковая игра в современно рус-ской разговорной речи. - Владивосток: ВГУЭС, 2008.-195 с.
14.Копнина Г.А. Отклонение от онтологической нормы как риторический прием на страницах современных российских га-зет // Язык современной публицистики. М.: Флинта, Наука, 2007. – с. 162-178.
15.Костомаров В.Г. Наш язык в действии .Очерки со-временной русской стилистики. – М.:Гардарики, 2005.- 285 с.
16.Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М.: МГУ, 1971.- 268 с.
17.Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюде-ний над речевой практикой масс-медиа.- СПб.: Златоуст., 1999.- 320 с.
18.Крысин Литературная норма и речевая практика га-зет. //Язык современной публицистики. М.: Флинта, Наука, 2007. – с. 44- 66.
19.Лисоченко Л.В., Лисоченко О. В. Языковая игра на газетной полосе (в свете металингвистики и теории коммуникации).URL: http://www.erudition.ru/referat/printref/id.25121_1.html
20.Лекманов О. Русские модернисты - "соавторы" заго-ловков московских газет (1985-1995). URL: http://magazines.russ.ru/nlo/2005/71/lek35.html
21.Малюгина А.В. Типы фразеологических концептов и способы их контекстной репрезентации. Автореф. Ворорнеж, 2007.- 22 с.
22.Мокиенко В.М., Вальтер Х. Прикольный словарь (антиолоицы и антиафоризмы).- М.: ЗАО ОЛМА Медиа-групп, 2008. - 384 с.
23.Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. – Л.: Наука, 1977.- 284 с.
24.Молотков А. И. Фразеологический словарь русского языка // предисловие В.И. Мокиенко. М.: Высшая школа, 2001.
25.Норман Б.Ю. Игра на гранях языка. – М.: Флинта, Наука, 2006. – 344 с.
26.Покровская Е.В. Понимание современного газетного текста. Прагматический аспект.- М.: Без изд-ва, 2003. – 274 с.
27.Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. – М.: Языки русской культуры, 1999.- 544 с.
28.Сковородников А.П. Расширение фигуральных воз-можностей языка современной российской газеты // Русский язык сегодня. Вып.2. Сб. статей.- М.: Азбуковник, 2003. - с. 523.
29.Сковородников А.П. , Копнина Г.А. Экспрессивные средства в языке современной газеты: тенденции и их культурно-речевая оценка // Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования: учебное пособие по специали-зации. Ч. 2. - М.: Изд-во МГУ им. М.В. Ломоносова, 2004. - С.285-306.
30.Солганик Г.Я. О структуре и важнейших параметрах публицистической речи (языка СМИ) // Язык современной публи-цистики. М.: Флинта, Наука, 2007. – с. 13-31.
31.Сопова Т.Г. Языковая игра в контексте демократиза-ции художественной речи в последние десятилетия ХХ века. – Ав-тореф….канд. дис. – СПб., Институт лингвистических исследова-ний.- 22 с.
32.Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. М: Высшая школа, 1995. – 160 с.
33. Филиппович А.В. Философские исследования Л. Витгенштейна // Энциклопедия постмодернизма. URL: http://slovari.yandex.ru/dict/postmodernism/article/pm1/pm1-0507.htm
34.Шулежикова С.Г. Из наблюдений над фондом кры-латых единиц русского языка конца ХХ - начала ХХ1 века // Фра-зеологизм и слово в национально-культурном дискурсе (Лингвисти-ческий и лингвометодический аспекты).- М.- Кострома: изд-во Эл-пис, 2008.- с.524-527.

Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00474
© Рефератбанк, 2002 - 2024